Зеркало
Шрифт:
— Я уже на улице, выбирайся. Где ты был всё это время? — спросил я, направляясь обратно к полицейскому управлению.
— Потом расскажу, — ответил он.
За спиной послышался топот множества ног. Ботинки, подкованные железом.
— Господьин Зэркальо? — окликнул меня голос со странным акцентом.
Я обернулся. Передо мной стоял отряд человек в пятьдесят во главе с офицером и еще одним мужчиной в длинном шелковом плаще, накинутом поверх мундира.
— Да, это я.
— Меня зовют полковник Макарофф, — заговорил офицер, — Я представляю силы правопорядка Альянс на территории доминиона. У мьеня
Я огляделся. Полиция и жандармы вовсю занимались зданием. Передовые силы уже начали входить внутрь. Никто не заметит, если я прикончу десяток-другой человек. Вопрос был лишь в том, смогу ли я.
— Что будет, если я откажусь? — спросил я.
— В этот случай вами саймьотса мэтр Сервитас, — ответил офицер, указывая на сопровождавшего его человека в плаще и мундире с золотыми пуговицами.
Услышав своё имя, мэтр легко мне поклонился. Я ответил тем же.
— Что ж, — вздохнул я, — Мэтр Сервитас может приступать.
Офицер что-то сказал ему и тот раскинул руки в стороны. Солдаты, сопровождавшие Сервитаса, отступили на шаг назад.
Четыре цепи, появившись из воздуха, захлестнули меня с разных сторон. Я поймал одну в портал и направил обратно. Пока мэтр избавлялся от собственных пут, я перерубил оставшиеся порталом и ринулся на него. В тот же миг солдаты вскинули оружие.
— Пиджаком, — услышал я крик Ставра, — Укройтесь пиджаком.
Я обернулся и поднял воротник. Пули забарабанили по спине, но совсем не сильно. Несколько улетели в порталы и, судя по звуку, кого-то свалили.
Офицер что-то закричал, очевидно приказывая прекратить огонь. Когда я обернулся, в меня сверху летел огромный шар, сплетенный из цепей. Я ринулся в сторону. Шар тотчас же рассыпался, превратившись в сеть. Я напрягся всем телом и приготовился принять удар.
Несколько быстрых взмахов у меня над головой и сеть рассыпалась на горящие куски. Ставр стоял рядом со мной, с обнаженной саблей в руке.
— Пуленепробиваемый пиджак? — спросил его я.
— Он не только от пуль защищает, — ответил он, — Наша семья этим семьсот лет занимается. Зачаровываем доспехи и оружие. Это наша магия, с ней мы и прославились и разбогатели.
— Понимаю, — я кивнул, и проговорил грустно, — Не стоило вам вмешиваться, Ставр Ольгович.
— Пустое, — ответил он, — Право на поединок у меня никто не отнимет.
Он ринулся было на Сервитаса, но я его остановил.
— Этот мой, — сказал я, — Прикройте меня, лучше, от солдат.
— Вряд ли они снова будут стрелять, — усмехнулся Ставр, — Мой кинжал ещё у вас?
— Да, — ответил я, — Забываю вам вернуть.
— Не нужно, Олег Петрович, это подарок. Он режет не хуже моей сабли, не забывайте.
Приятель отступил на шаг и мы с мэтром продолжили. Я выхватил зачарованный клинок и ринулся на Сервитаса. Тот продолжал пускать в меня цепи, но уже не так уверенно.
Сражаться с ним стало чуть легче, но его техника производила впечатление. Я подумал, что магия Сервитаса чем-то напоминает мои манипуляции с порталами в ближнем бою. Несокрушимая воля буквально окутывала его цепи, он легко контролировал каждое звено, не позволяя своему оружию ни на миллиметр отклоняться с выбранной траектории. Наверняка он контролирует их с
Сосредоточился, уходя от новой атаки, и вытянул проекцию, почти дотянувшись до Сервитаса. Еще раз… и-и-и — получилось! Мэтр в последний миг уклонился от портала, смыкавшегося на шее.
И при этом моё астральное тело нагрузки даже не почувствовало. Значит это совсем не предел. Я попробовал открыть минипортал в свой родной мир, но тут же взвыл от напряжения. Одной астральной оболочки тут явно было мало — телепорт высушил меня до нуля, я покачнулся и едва не попал под удар стальной плети.
Хватит. Все эксперименты потом, когда разберусь с назойливым иностранцем.
Мэтр продолжал нападать, швыряя в меня щупальца цепей. Я уворачивался от одних, отражал другие и рассекал третьи. Наконец я приблизился достаточно, чтобы нанести удар. Мэтр выбросил сразу десяток стальных змей. Одна тут же опутала ему ногу, отразившись в портале, он оступился и я подпрыгнул, намереваясь рассечь его кинжалом сверху вниз.
Стало светло как днём. Я поднял голову. Прямо на меня с неба неслись десятки метеоров. Я успел лишь вскинуть руки, как меня придавило к земле невидимая кувалда. Я присел, с трудом держась на ногах. Удары сыпались один за другим, от жара высыхала и трескалась кожа. Очередной удар сверху поставил меня на колено, а следующий впечатал в расплавившийся от температуры асфальт. Я был всё ещё в сознании, когда меня начали опутывать живые цепи.
— Рад, что смог помочь, — услышал я голос магистра Фелистрата Бельведеровского, — Надеюсь, теперь мы с Альянсом в полном расчете?
Я посмотрел на магистра Лиги. Тот стоял поодаль в окружении людей в длинных черных мантиях. Над головой его кружила огромная пламенеющая пентаграмма, а вокруг неё — хоровод огненных шаров.
— Град, — услышал я хриплый голос Ставра, — Фирменная атака магистра. Такое никто не способен выдержать.
Серьезно? Град? Кто придумывает эти названия? Я с трудом повернул голову. Мой приятель лежал рядом, также глубоко вплавленный в асфальт, шуба на его плечах была всё так же белоснежна и чиста.
— Именэм губернатора Астраханьи вы арестованы, — услышал я голос офицера.
Глава 12, в которой в меня стреляет "Град"
Ново-Петербуржский_Телеграфъ. Тантра:
— Концерт Клары Фанфары в прямом эфире (смотреть онлайн)
— Пожар в Управлении Полиции Нового-Петербурга (смотреть онлайн)
— Маг, устроивший прошлой ночью бойню в Татунинках, задержан.