Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Значит, он хочет наличку? — спросил Лиам.

— И власть, — согласился Гуннар. — Я на всякий случай приставлю охрану к квартире Гэвина.

— Гэвину это не понравится, — сказал Лиам.

— Я уже убедил его, — проговорил Гуннар сухим тоном. — Отвезешь меня назад в Кабильдо? Мне нужно поговорить с Комендантом.

Лиам указал на меня.

— А она?

— Она вернется в магазин и останется там до последующих распоряжений.

Меня бесил его командный тон, но я уж лучше останусь в магазине, так что спорить не

стала.

Он имел право злиться на меня. Пусть уж лучше направит энергию на это. Он был вспыльчивым, а Таджи чересчур спокойной. Я была где-то посередине. Наверное, поэтому мы и дружили. По крайней мере пока человеческая жадность не развела нас.

* * *

Мы вернулись в магазин за полночь, все тело болело. Я хотела забраться в постель и впасть в спячку на месяц или два, но не время.

Лиам сел за стол в подсобке магазина, ожидая прибытия Гуннара.

Скрестив руки на груди и закинув ноги на стол , он пялился на вход. Я сидела на стуле рядом, положив голову на руки. Закрыв глаза, я дремала, пока не вернулся Гуннар.

Я села и убрала волосы с глаз.

— Зачем ты позволил мне уснуть, — сказала я, пока Гуннар шел по комнате.

— Ты выглядела измотанной, — ответил Лиам.

Я посмотрела на него. На щеке темнел синяк, он тоже выглядел уставшим.

— Думаю, нам обоим не помешает сон.

Он слегка улыбнулся.

— Как только спасем мир.

— Что случилось? — спросила я.

Гуннар подвинул стул, скрипя им по полу.

— Комендант одобрил операцию в Ченал. Он думал, что Ратледж планирует привезти бродячих Паранормальных. Ратледж уже вернулся и поговорил с ним. Он сказал, что операцию сорвали.

По спине пробежал холодок.

— Он назвал Коменданту наши имена?

Гуннар покачал головой.

— Нет. По словам Коменданта, Ратледж имен не называл. Он настаивает на истории с «бродячими Папанормальными».

Лиам нахмурился.

— Почему бы не сдать нас? Он должен был предвидеть, что мы пойдем к Сдерживающим.

— Откуда ему знать? — спросил Гуннар. — Он не подозревает, что у Клэр связь с Комендантом через меня или о том, что я знаю о семье Таджи, пропавших Восприимчивых, обо всем. И мы с ним разминулись. Наверное, он посчитал, что это очень рискованно.

Лиам поднял руку.

— Если он не рассказал Коменданту о нас, то кого он винит за срыв операции?

— Он сказал, что на Острове Дьявола организован заговор против Сдерживающих, с Пара и кучей компьютерного оборудования.

В его тихих словах звучало сожаление. Но они прозвучали для меня, как выстрел.

Сердце окаменело.

— Мозес, — произнесла я, голос едва ли громче шепота. — Он добрался до Мозеса.

Мы бросились бежать.

* * *

Лиам провел нас через ворота, и мы побежали к дому

Мозеса в одежде, все еще покрытой пылью и потом от прошлого сражения.

Посреди улицы была припаркована пожарная машина, все еще поливая водой то, что осталось от «Механик Мозес».

Магазина не стало. Осталась лишь груда кирпичей, покорёженного металла и проводов. Повсюду валялись куски электроники, пластик шипел и плавился. По мусору бежали реки воды, собирая грязь и вымывая ее на улицу.

— Ох, Лиам, — это все, что я могла сказать. Все остальное казалось неуместным. Да и тяжело было подобрать слова.

Я не знала, что произошло, от чего дом Мозеса стал грудой камней, но если он был внутри, то выжить не мог.

Я присела, подняла со старой серой клавиатуры клавишу «М», потерла большим пальцем и убрала в карман. Это будет моим воспоминанием о нем, человеке, которого я знала не так долго, но который был милым со мной больше, чем того заслуживает человек.

— Они сделали это из-за нас, — сказала я, поднимаясь. — Потому что он нам помог.

— Это организовали не агенты, — произнес Лиам, — а Ратледж. Видимо, этот кусок дерьма узнал, что у Мозеса был доступ к их файлам, и решил, что по нему легче всего ударить. В конце концов он на Острове Дьявола, и он не человек.

Он сглотнул.

— Я увижу труп этого засранца, даже если это последнее, что я сделаю.

— Сдерживающие не стали бы взрывать здание, да? — спросила я тихо. — Это ведь могло повредить район, сетку.

— Сдерживающие этого не делали.

Мы обернулись. За нами стоял Хокинс, убрав руки в карманы.

Он казался ниже, чем я помнила, наверное, потому что не стоял на своем посту.

— Нет? — спросил Лиам.

— За ним пришли агенты из КомТака.

Лиам нахмурился.

— Они вывели его из здания?

— Не думаю. Я этого не видел.

Я посмотрела на Лиама. У него было странное выражение лица.

— Спасибо, Хокинс. Я отведу ее домой.

Я была совершенно сбита с толку, но позволила Лиаму взять меня за руку и утащить со свалки.

— Хорошо, — прошептала я. — Я так понимаю, ты что-то знаешь. Тебе нужно просветить меня.

— Мозес не позволил бы добраться до своих игрушек, так что он их взорвал.

— Конечно, черт возьми, я это сделал.

Мы остановились, огляделись, но увидели лишь темноту.

— Моз? — прошептал Лиам. — Ты где?

— В раю, гений. А ты как думал? — в узком проходе между двумя зданиями появилась пухлая рука. Проход был годен лишь для того, чтобы тот мог скользнуть в него. Он вышел к свету, скрываясь от посторонних глаз на улице. — Я тут. Ублюдки добрались до моего магазина, и я взорвал его.

Лиам явно испытывал облегчение.

— Ты нас до чертиков напугал.

— Вы не единственные испугались. Я не для того пережил войну, чтобы какие-то уроды забрали меня с явным намерением убить.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4