Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заговор Грааля
Шрифт:

— Я сейчас, — сказал Джон, протискиваясь в кладовку и исчезая внизу лестницы. Через пару минут он вернулся со старой жестянкой в руке. — Voila [27] .

Вернувшись на кухню, он достал из буфета кофейник с ситечком и включил газ.

— А может, ночью приходил Джонс? — спросил он, заваривая кофе.

— Не знаю. Я заснула на диване и проснулась от звука шагов, словно кто-то ходил по крыльцу.

Но никто не стучал и не пытался войти. Я думаю, Джонс дал бы мне понять, что пришел. — Коттен уселась на скамейке и положила пистолет на шаткий стол. — В снегу были следы, но я точно не знаю, мои или нет.

27

3d.:прошу (фр.).

— Но ты никого не видела? Она покачала головой:

— Нет, и больше ничего не было. До утра я ничего не слышала. Но я уверена, что там кто-то был.

— Я заметил звериные следы, когда поднимался на крыльцо, — сказал Джон. — Может, лиса приходила в поисках еды. Ты не привыкла к звукам в горах, и тебя могло просто напугать какое-то животное.

Из носика кофейника вырывался пар, под стеклянной крышкой кипела темная жидкость.

— Да, наверное. Я всю ночь просидела на диване с этим дурацким пистолетом. И от каждого скрипа или шороха…

— Надеюсь, тебе было тепло. — Джон достал две кружки. — Это старый дом, ветер задувает во все щели. И кладовка прямо рядом с комнатами. Летом тут хорошо, но вот зимой… — Он пошарил в шкафчике. — Может, где-нибудь сахар завалялся.

— Ты же знаешь, как я ем сахар, — произнесла она. Джон положил герметично закрытый пакет на стол.

— Вообще-то я грелась у огня. — Коттен смотрела, как он разливает кофе по кружкам, и думала, что хорошо бы с ним свернуться калачиком у этого огня. Ей не хватало мужских объятий. Она вспомнила Торнтона. Он мертв. И Ванесса мертва. Желание прошло.

Джон поставил чашку на стол и сел напротив. Коттен обхватила свою кружку ладонями.

* * *

— Алло?

— Шерил, это Коттен Стоун. — Она стояла у входа в торговый центр, расположенный в пригороде Эшвилла. Джон подпирал стену и рассматривал прохожих.

— Из CNN, — добавила Коттен после затянувшегося молчания.

— Я знаю, кто вы такая, — ответила жена Торнтона. Даже сквозь уличный шум Коттен услышала лед в голосе Шерил.

— Надеюсь, я вас не отрываю отдел, — произнесла она.

— Мы со всем этим разберемся, — сказал он. — Обещаю. Прежде всего нужно выяснить, кто онитакие.

В голове стучало. Бессонная ночь и голод начинали сказываться на нервах. Джон осмотрел кухню.

— Надо было купить еды по дороге, но мне хотелось поскорее убедиться, что ты цела.

— Джонс сказал, тут есть магазин.

— Мы лучше съездим в Эшвилл. Раздобудем тебе

теплую одежду и все, что захочешь.

— Наверное, надо позвонить Теду, сказать, что у меня все нормально.

— Мой мобильник здесь не ловит. Позвонишь из города.

— Я готова. — Коттен встала и потянулась за пистолетом.

— Собираешься выбираться с боем из продуктового магазина?

— Я знала о вас с Торнтоном — все время знала.

— Шерил, вы… простите меня. Я понимаю, что не могу вас утешить… — Коттен крепко зажмурилась. Она говорила искренне. Ей никогда не хотелось причинять кому-то боль. Просто она так быстро втрескалась в Торнтона. Не было времени подумать.

— Вы правы, вам действительно нечего сказать, — произнесла Шерил.

Коттен понимала, как это сложно для Шерил. И для нее тоже непросто.

— У меня очень важное дело, иначе я бы не стала звонить, клянусь.

— Что вы хотите?

— Шерил, мне просто необходимо узнать, прислали ли какие-то записи Торнтона вместе с его личными вещами.

— Зачем?

— Я… я думаю, они могут подсказать, кто его убил.

— О чем вы говорите?

— Шерил, я не могу сейчас подробно объяснить, но у меня есть причины…

— Причины? Наверняка есть. Например, хотели потребовать, чтобы он со мной развелся? Или собирались запустить лапы в его кошелек? Вы вообще знаете, сколько у Торнтона было денег? Я могу только догадываться о ваших причинах.

Наступило молчание, и послышались приглушенные всхлипывания.

— Торнтон скончался от кровоизлияния в мозг, мисс Стоун. — Шерил пренебрежительно подчеркнула обращение «мисс». — Так что давайте на этом и успокоимся. — Голос ее сорвался. — По крайней мере, он не сдох, трахая вас, — спас меня от такого позора.

Коттен закрыла трубку рукой, чтобы скрыть вздох. У этой женщины есть полное право нападать на нее. Своей грубостью она хотела задеть Коттен, пробудить в ней муки совести. Это удалось, и Коттен понимала, что заслуживает такого обращения. Но она ничего не требовала от покойного Торнтона. Она с ним порвала. Глубоко вздохнув, девушка постаралась проглотить обиду.

— Шерил, прошу вас. Торнтон позвонил мне из Рима и сказал, что обнаружил нечто важное и боится за свою жизнь. После чего его нашли мертвым — невероятное совпадение. Вы не хуже меня знаете — чтобы Торнтон испугался, надо…

Коттен не знала, что еще сказать. У нее не было доказательств.

Еще одна неловкая пауза.

— Я тоже разговаривала с мужем за день до того, как он… — У нее перехватило дыхание. — Он извинялся за то, что обижал меня, заставлял плакать. Сказал, что я хорошая жена и не заслужила такого мужа. Это не похоже на Торнтона. Я не понимала, зачем он все это говорил. — Шерил закашлялась, словно собираясь с духом. — Он действовал на женщин как наркотик. Я знаю, вы не первая, кто на него подсел. Но вы первая, кто его по-настоящему волновал.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода