Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадай желание
Шрифт:

будьте здоровы!

Клэр почти рассмеялась от неожиданности и удовольствия. Мисс Сэмьюэлс прислала ей наставления сексуального и философского характера. Клэр перечитала письмо. Это не слишком хорошо ее характеризовало, но она получила удовольствие, узнав, что у Майкла какие-то неприятности, и почти так же порадовалась характеристике Джоан. Зря она не поддерживала добрых отношений с Эбигейл, пока работала в «Крэйден Смитэрс». Бедная Джоан. Затем Клэр подумала о Тоби и Адаме Такере. Возможно, получив совет от Эбигейл, она должна «развлечься» с одним из них – или даже с обоими.

Какая мысль! Тина была бы потрясена. Но Тина об этом не узнает, не так ли? Клэр предпочла бы Тоби, но задумалась, вспомнив критический отзыв Эбигейл о британских любовниках. После Майкла у нее были высокие стандарты.

Клэр сложила письмо и поняла, после прочитанного ей не заснуть. Она была рада, что находится далеко от того, о чем читала, но в то же время радовалась, что о ней там говорят. Это возвысило Клэр над той атмосферой, где она прежде проводила свои дни. Кто знает, тот поймет, насколько это приятно.

Она слишком нервничала, чтобы читать, а потому взяла вязание и начала первую перчатку. Старая леди из магазина оказалась права. Такое чувство, словно у нее в руках просто волшебная пряжа – настолько красиво все получается. Только закончив вязать третий палец перчатки, Клэр положила свою работу на стуле у кровати, выключила свет, скользнула под одеяло и заснула.

Глава 36

Несмотря на все просмотренные предложения по аренде квартир и поиски в «Ивнинг Стандард», ничего подходящего не находилось. Клэр посмотрела несколько предложенных пансионов, но они выглядели столь же убого, а стоили дороже, чем комнатушка миссис Уотсон. И все же Клэр надеялась: что-нибудь произойдет.

Но случилось то, что и должно было случиться: ничего. Клэр звонила по нескольким объявлениям, но ей редко отвечали. Когда же дозванивалась, то порой даже не могла разобрать акцент или дикцию людей, говоривших с ней. А иногда, как Тоби и предполагал, жилье находилось так далеко, что туда надо было ехать на поезде, а не на метро. Да и сами названия звучали странно: переулок Надгробного камня, Лай, остров Собак. Очень немногие из предложений были доступны по цене или удобны по местоположению.

Несмотря на предупреждения миссис Патель, Клэр сходила в одно местечко в Мэйдэ-Вэйл, но молодая женщина, которая открыла дверь, выглядела ужасно. Ее волосы были спутаны, а на лице и шее – слои не смытой косметики. Квартира оказалась такой же грязной, как и хозяйка, и Клэр, извинившись, убежала прочь. Другая комната в приличном районе Патни была даже слишком хороша – просто неслыханное везение. Соседями была одна семейная пара, но, судя по всему, им требовалась соседка не только по квартире, но и в постели. Как бы там ни было, они вогнали ее в дрожь. Одна очень хорошая комната в Бэлхэме была уже сдана к тому времени, когда Клэр ее нашла, и еще была квартира в Кроуч-Энд, там жили пятеро студентов – парни и девушки. Они устроили ей настоящее собеседование, в процессе которого выяснилось, что молодежь оппозиционно настроена по отношению к США, и, хотя Клэр пробовала объяснить, что она не голосовала на выборах, и вообще – вне политики, ее не приняли.

Между тем небольшая табличка, которую Клэр выставила в витрине у миссис Патель, тоже не принесла результатов. Клэр должна была определиться, принять ли ей ванну утром, чтобы почувствовать себя свежей, или лучше перенести на вечер, чтобы отмыться и согреться. Она экономила свою скудную наличность, проводя дни в прогулках, осмотрах достопримечательностей, за выискиванием

объявлений об аренде жилья и наслаждаясь свободой.

Клэр также приняла приглашение пообедать с семьей Патель. Надо бы просто помочь миссис Патель, безо всякой компенсации. Миссис Патель было трудно понять, но под ее суровой внешностью таилась слабость – дети. Когда сама Клэр оставалась одна и время от времени ощущала одиночество, мысль о возвращении на работу в «Крэйден Смитэрс» и в дом ее матери гак пугала ее, что пересиливала беспокойство о деньгах.

Во время своих прогулок Клэр поняла, что, несмотря на то, что редко была одна на Стэйтен-айленде, она почти всегда была одинока. Так что ничего не изменилось. Она пыталась уверить себя, что все в порядке, но, когда проходила мимо телефонной будки однажды утром, не удержалась и позвонила Адаму Такеру, потому что ей просто нужно было с кем-то пообщаться. Парень, казалось, был счастлив снова услышать ее, и его акцент странно успокоил Клэр.

– Собирайся. Пообедаем, – предложил он.

– Я не могу. Я работаю.

– Так ты получила визу! Это надо отметить. – Клэр вспыхнула. Бедная глупая лгунишка. Но она согласилась встретиться с Адамом в половине одиннадцатого следующим вечером.

– К счастью, для меня не проблема найти жилье с соседями, – сказал Адам после первой перемены блюд. Клэр предложила пойти в индийский ресторан в Сохо, недалеко от Ковент-Гарден, и Адам несколько нерешительно согласился.

– Квартира, – теперь сказала Клэр. – Не жилье. Они говорят: «квартира».

– Да. И еще здесь говорят «гараж» и «лейтенант».

Именно в этот момент официант принес главное блюдо – цыпленка с овощами и дхал. Адам подозрительно посмотрел на еду.

– Там есть карри? – спросил он. – Ничего не имею против перца чили, но от вкуса карри мне делается дурно.

Клэр покачала головой.

– Ты мне этого не говорил, – напомнила она. – Это самый обычный цыпленок, просто его запекли на медленном огне, а овощи – в йогурте.

– В йогурте? – переспросил Адам. Он скорчил рожу. Даже со сморщенным носом он был очень привлекателен.

Клэр накладывала рис, цыпленка и овощи на его тарелку. Увидев это, Адам взял вилку.

– Ну, и где ты уже побывал за время жизни в Лондоне? – спросила Клэр.

– Я был в Испании с другом. Я поехал только за компанию с ним. Он сказал, что Барселона – просто крутой город. Я немного говорю по-испански, но меня никто не понимал, а еще, представь, там обедают почти что в полночь.

– А город действительно красивый?

– Ну, я не знаю. Мне не очень нравятся большие города. Я сам из маленького городка рядом с миссией. Мне нравятся залив и креветки, и техасско-мексиканская кухня. Но и здесь неплохо, – добавил Адам. – Мне нравится хорошо приготовленный цыпленок. – Он посмотрел на Клэр через стол и улыбнулся. До чего же белые у него зубы! – Тебе надо съездить в Техас, – сказал он. – Не пожалеешь.

Клэр не была в этом уверена. Чем больше она смотрела на симпатичного капрала Такера, тем меньше он ей нравился. Правда, она не могла утверждать обратное. Адам был приятный и добродушный. Но не для нее. И, к сожалению, было ясно, что она ему нравится.

– Где ты побывала в Лондоне? – спросил Адам, подкладывая себе еще цыпленка.

– О, я успела обойти много мест. Национальная галерея, собор Святого Павла, «Клэридж». Я прошла по Мэйфэр и изрядно изучила Кэмден и Кенсингтон.

– Это все в Лондоне? – спросил он.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Тень маски

Метельский Николай Александрович
8. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
8.00
рейтинг книги
Тень маски

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5