Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хочу заметить еще раз, что человек, о котором Вы говорите мне уже не хозяин. Я служу графу Горсею и его семье.

Поднял подбородок так высоко, насколько это позволяла поврежденная шея.

— Это правда. Герцог был здесь, и мы встречались. Он интересовался новыми жильцами, а также изменениями, которые произошли в доме. Просил проследить за одной, по его словам, очень ценной и важной вещью, которая принадлежит ему. Но я отказал. За что и пострадал. Надеюсь, вы в курсе, что после этой встречи я лишился части одежды и получил кое- какие увечья, о

которых говорить не считаю приличным.

Сверр следил за каждым сказанным словом и мимикой мужчины. Чувствовалось, как в комнате нарастает напряжение.

— Что за вещь? — Склонив голову, прищурился.

— Ключ.

Управляющий пару раз дернул за рукоять кинжала, но клинок не поддался. Рука затекла и неприятно ныла. Не замечая его потуг, Сверр поднялся и испытывающе посмотрел на мужчину.

— Где он и от чего?

— Этого я не знаю.

Финли бросил бесполезные попытки освободиться.

— С чего бы мне тебе верить? Наверное, руки придется все- таки отрезать.

Лезвие второго кинжала устрашающе блеснуло.

— Клянусь, что не имею ничего общего с этим человеком. Прошу вас. — Зажмурившись, Финли приготовился к худшему. Когда же затекшая рука плетью рухнула вниз, не смог сдержать вздох облегчения.

— Завтра вечером отведу тебя к шаману. Посмотрим, что он скажет про твою клятву, а пока… — Сверр подхватил управляющего за шкирку и вытолкнул в коридор.

***

— Ради Древних, Сверр, куда ты его ведешь? Может все- таки объяснишь, почему хозяйка дома выносит дверь кладовки, а ты пугаешь всю прислуги и тащишь пожилого управляющего, словно нашкодившего котенка?

Хло, оставив свой пост, метнулась к Финли в попытке помочь.

— Решил пригласить его в гости. Оказалось, у нас есть один общий знакомый, так что тем для бесед будет навалом, ведь так Финли?

Сверр толкнул управляющего в спину. Тот, еле удержавшись на ногах, схватился за небольшую колонну рядом с выходом. Подлетев к мужчине, Хло придержала его за плечи, когда тот начал медленно сползать на пол.

— Он старше тебя в три раза! Что ты тут устроил? Его так может удар хватить!

— Поверь мне, такие как он живуче любой крысы.

Жесткая веревка оплела руки пленника. Затихшие удары в кладовой, возобновились с новой силой.

— Он предатель, Хло. Я отвезу его к шаману. Духи выведут его на чистую воду.

— О чем ты говоришь?

Очередной удар слегка отодвинул диван. Образовавшаяся щель была слишком мала для того, чтобы Нади смогла выбраться, но теперь девушка имела возможность видеть говорящих. Представшая перед ней картина вызвала новую волну бешенства.

Высунув руку в щель, попыталась отодвинуть преграду.

— Надо же быть такой настырной. Выпусти ее, а то точно сломает себе что- нибудь.

Оказавшись на свободе, девушка с особой тщательностью расправила импровизированный палантин из мешковины, который полностью прикрыл порванное платье и поправила несколько локонов в прическе. Подняв глаза на кочевника, она окатила того такой волной презрение, что на секунду ему

показалось, что он не достоин не то что стоять в ее присутствии, но даже дышать одним с ней воздухом. Загнав подальше парадоксальную мысль, Сверр ответил на ее взгляд с не меньшим давлением.

— Объясни мне сейчас же, по какому праву ты связал моего слугу?

Столько резкости и холода было в ее позе, взгляде, голосе. Даже Финли, который все это время, казалось вот- вот отойдет в мир иной, выпрямился по стойке смирно.

— Ваш ли он слуга мы скоро выясним. До того момента его руки будут связаны. Это не обсуждается.

— Причем тут то, что я тебе рассказала и мнимая неверность моего управляющего?

— Притом, что увиденное тобой, не что иное, как встреча слуги и хозяина, который жил здесь раньше и осквернял нашу землю своей магией. После долгих переговоров, мы заключили договор, по которому эти земли стали для него неприкосновенны, и все свои темные делишки он теперь проворачивает в Черных горах. Думаешь, он решил, спустя столько лет, нарушить магический договор и появиться в этих местах, пожертвовав солидной долей магии, просто потому, что ему надоело высиживать яйца на развалинах замка?

Вся эта ситуация начинала его напрягать. Он никогда не отчитывался, почему поступил так или иначе, особенно перед женщиной, в чьи обязанности должны входить лишь готовка, уборка, постель и дети.

— Миледи, я уже сказал вашему гостю, что не имею больше ничего общего с упомянутым человеком и ни в чем ему не помогаю. Да, я служил ему прежде, но это не было ни для кого секретом. Прошу Вас прекратить это унизительное действие.

Управляющий вытянул связанные руки в сторону Нади. Та неотрывно смотрела на Сверра.

То, что она узнала, будоражило кровь. Маг все- таки оказался жив и для чего- то ему потребовалось вернуться сюда.

“Если бы я могла с ним встретиться и узнать, как ему удалось сохранить свою магию. Может он что- нибудь знает и о моем недуге и сможет помочь мне вернуться к нормальной жизни?”

Нади была уверена, что все то плохое, что местные говорили о маге и его способностях — лишь страх перед странным и неизвестным. К тому же, Хло общалась с ним и хорошо отзывалась об этом общении. Дрогнувший голос горничной выдернул ее из минутной задумчивости.

— Это вы заставили его уйти? Почему ты не сказал мне раньше? Ты же знал, как я к нему относилась! А вы мистер Финли? Вы знали об этом?

Хло посмотрела на мужчин с обидой.

Управляющий кивнул, в то время как Сверр уже явно начинал выходить из себя. Изумрудные глаза заволокла черная пелена.

Зверь начинал серьезно нервничать и злиться. Мужчина почувствовал, как неприятная дрожь прошла по всему телу. Разговор пора было заканчивать.

— Значит так, — он бросил уничижительный взгляд на горничную, — я думал, что ты уже выросла из сопливых грез по этому ублюдку. Узнаю, что ты пыталась с ним встретиться, брошу в яму рядом с этим. — Кивнул в сторону связанного.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV