Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Эти гамбургеры великолепны, — заметила она через несколько минут.

— Да уж… — согласился Кирк.

После обеда они поехали в магазин, чтобы Анжелика смогла купить несколько вещей. У крыльца по-прежнему сидели старики.

— Добрый день, мисс Кэннон, — сказал один.

— Добрый день. Что здесь происходило сегодня? — спросила она, останавливаясь на крыльце.

Мужчины рассказали ей последние новости о том, кто ходил в магазин этим утром, кто был в библиотеке и о слухах про ее участие в фестивале.

— Я

запросто могу там выступить, — произнесла Анжелика. — Я уже готовлюсь, — призналась она, наклоняясь ближе, словно сообщала секрет.

— Расскажи, на чем ты будешь играть?

— На скрипке конечно же.

— Какую песню?

— Ага, вы должны прийти на фестиваль и тогда услышите, — хитро улыбнулась она, наслаждаясь беседой.

Старики были очаровательны.

— А кстати, где будет проходить фестиваль? — спросила она Кирка, когда они вошли в магазин.

Бэлла поприветствовала их. Анжелика помахала рукой и взяла корзинку для продуктов.

— На ярмарочной площади. Все случится после окружной ярмарки, которая началась вчера. Там сделают что-то наподобие амфитеатра, где хорошая акустика. Многие обычно сидят на лужайке вокруг сцены.

— Покажешь мне как-нибудь?

— Конечно.

— Мы можем пойти на ярмарку завтра, если хочешь, посмотреть, что там происходит. Это недалеко. Между Смоки-Холлоу и Брасельвиллем.

Она кивнула:

— Я никогда не была в подобных местах.

— Неудивительно, — пробормотал Кирк. — Поедем около десяти, пообедаем там, побродим и на все посмотрим.

— А что там будет?

— Выставки домашнего скота, лоскутных стеганых одеял, варенья и пирогов. Там весь день играет музыка, есть небольшой карнавал с аттракционами и играми. Ну а также много еды.

— Хорошо. Я дам знать моим ученикам, что завтра меня не будет. Спасибо, Кирк.

Анжелика понимала, что он сопровождает ее только из чувства привязанности к Уэббу. Тем не менее при мысли о завтрашней поездке она предвкушала нечто необычное, загадочное. В очередной раз Анжелика почувствовала, будто попала в другой мир. А она очень любила путешествовать и исследовать.

* * *

Анжелика успела вернуться домой до того, как пришли дети. Видимо, они бежали, потому что оба раскраснелись и запыхались. Сегодня Анжелика решила обучить Терезу нескольким новым приемам, а Сэма усадила готовиться к фестивалю. Мальчик и правда делал успехи, и Анжелика им гордилась.

После занятий она угостила детей печеньем и молоком. Она любила слушать их забавную болтовню, хоть они и обсуждали незнакомых людей. Анжелике стало интересно, что Сэм и Тереза делают в свободные от занятий дни. Они принялись наперебой рассказывать об играх, друзьях, сочных яблоках и сливах, лесах, полях и вечерних посиделках. В Смоки-Холлоу жизнь течет медленнее, но ее нельзя назвать менее насыщенной, чем в больших городах. Когда Анжелика упомянула, что в следующий раз занятия не будет, дети расстроились.

— Но мне нравится сюда приходить, — сказала

Тереза Энн, неожиданно обнимая ее.

— А мне нравиться учить тебя, дорогая, — ответила Анжелика с улыбкой. — Это только один день. Я никогда раньше не была на ярмарке.

Оба были удивлены. Они бывали там каждый год.

— Мне больше всего нравятся аттракционы! — воскликнул Сэм. — Особенно один, где мы едем вверх тормашками.

Тереза сказала, что любит смотреть на животных.

— Вам понравится, — сказала девочка. — Можно я поеду с вами тоже? Тогда у меня будет два дня.

— Это не самое лучшее время. Кирк Девон пригласил меня, поэтому я не могу пригласить кого-либо еще.

— Это свидание, — серьезно изрек Сэм. — Дети не должны ходить на свидания!

Глава 7

Анжелика постепенно привыкла к повседневной одежде, которую все время носила в Смоки-Холлоу. В этот раз она надела хлопковые брюки, футболку и кроссовки. Ровно в десять раздался рев мотоцикла. Анжелика вышла через заднюю дверь, перед которой остановился Кирк. Она непрестанно думала о комментарии Сэма — что это свидание. Но ведь мальчик ошибся. Это вовсе не свидание. Тем не менее шла Анжелика пританцовывая. Она встречается с Кирком Девоном!

Он поприветствовал ее, протянул шлем и затем подождал, пока она взберется на мотоцикл. Анжелика почувствовала смущение, обхватив Кирка и прижавшись лицом к его спине. Она знала, что поцелуй на водоеме ничего не значил для него. Она отчаянно старалась держать эмоции под контролем. Впереди у них целый день. Не стоит вести себя подобно глупой малолетке.

Анжелика вдохнула аромат Кирка. Он пах мылом и средством после бритья, и эта комбинация сводила ее с ума, вызывая в голове волшебные грезы.

Пока она боролась с желанием поцеловать Кирка, тот развернулся и с шумом выехал на улицу, ведущую к Брасельвиллю и к ярмарке.

* * *

Когда они добрались до пункта назначения, Анжелика не чувствовала ног — настолько они затекли. В ушах звенело, а щеки горели от смущения. Они слезли с мотоцикла и приблизились к воротам, где долговязый подросток ставил штамп на обратной стороне руки посетителей.

— Мы можем пойти, куда пожелаем, — объяснил Кирк. — Все включено, даже аттракционы.

Анжелика кивнула и осмотрелась. Устраивались ли в Нью-Йорке ярмарки, подобные этой? Она никогда не слышала об этом, да и вряд ли заглянула бы туда.

Миновав ворота, Анжелика увидела конюшни. Несколько детишек опасливо переминались с ноги на ногу, желая коснуться бархатной морды лошади и в то же время боясь этого. Владельцы сидели рядом, на скамейках, управляя уздечками и разговаривая с друзьями.

Кирк направился по одному из проходов, вдоль которого располагались небольшие огороженные площадки с овцами. Животные с грязно-белой или темно-серой шерстью с любопытством таращились на людей. У некоторых на спине красовались покрывала.

Поделиться:
Популярные книги

Перекрестки миров. Том 2

Джек из тени
2. Майор Барон
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Перекрестки миров. Том 2

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идиот

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
9.30
рейтинг книги
Идиот

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII