Вьюга теней
Шрифт:
Угу! Чем дальше, тем веселее. Наконец тот, кто сидел у меня на ногах, встал, но его товарищ даже не подумал совершить благородный поступок и слезть с Гаррета. Он лишь схватил меня за волосы, оттянул мою голову на себя, так что слезы из глаз брызнули, а затем приставил мне к горлу что-то острое и жутко холодное. Я счел за умное впериться в небо и помалкивать.
– Так, так, так,– проговорил тот, кто стоял.– Как-то глупый мотылек прилетел на огонек… Кого на огонек нам духи леса принесли?
– Мартышку, полагаю,– проговорил тот, кто держал меня за волосы.
– Переверни
Волосы мне сразу же отпустили и нож убрали, а затем достаточно бесцеремонно перевернули, но, чтобы я не рыпался, предусмотрительно поставили ногу мне на грудь, да так, что я едва мог вздохнуть.
Разглядеть, кто стоит надо мной, я не смог. Темные силуэты. То ли люди, то ли эльфы, то ли орки.
– И вправду мартышка,– хмыкнул перевернувший меня.– Карад драг су’ин тар? <Отправим его во тьму? (Орк.)>
– Кро! Алле бар натиш, кита’л у Багард <Нет! Отведем к костру, Багард сам разберется (орк.).> .
Тьма знает, о чем эти ребята талдонили, но этот язык, вне всякого сомнения,– орочий. Разумно рассудив, что люди вряд ли будут болтать на таком ужасе, я вычеркнул их из списка. Остаются орки или эльфы. Между тем эти двое продолжали трепаться друг с другом, причем один постоянно говорил «кро», а другой все время поминал какого-то «тара». Вроде ребята никак не могли прийти к единому мнению. Я попытался сказать свое веское слово и пошевелился. Тут же нога стоявшего на мне парня надавила несколько сильнее, и я, напоследок огорченно клякнув, заткнулся. Наконец говоривший «тара» сдался.
– Хорошо, одним больше, одним меньше. Берем его.– Эти слова уже были для моих ушей.
Меня рывком поставили на ноги.
– Будешь дергаться, мотылек, не долетишь до огня. Мы обожжем тебе крылья прямо здесь, это понятно или мне тебя ударить?
– Я понял.
– Вот и чудесно.– Меня довольно невежливо толкнули в спину.– Мисат’у но алдди Олаг <Приглядывай за мотыльком, Олаг (орк.).> .
– Мисат’а <Пригляжу (орк.).> .
Глупец! Я как-то не подумал, что вокруг костра могут быть выставлены секреты и охрана.
Меня вновь толкнули в сторону костра. Что же, мои пленители были правы – я словно мотылек полетел на огонь, и в итоге мне обожгло крылышки.
Глава 13
В ПЛЕНУ
Вежливыми манерами мои спутники не отличались, и если тот, кто сидел у меня на ногах, лишь поторапливал, то второй постоянно толкал в спину, и я едва не падал. Наконец мы вышли на небольшую лесную полянку, где горел костер. Возле костра сидело человек (или не человек) десять. Еще несколько стояли или лежали в отдалении от огня, и я попросту не мог их сосчитать. Многочисленная компания.
– Гхей Багард! Масат’у нер ашпа туг Олагэ перега! <Эй, Багард! Посмотри, кого мы с Олагом поймали! (Орк.)> – крикнул Здоровяк.
Фигуры у костра зашевелись и встали на ноги. Меня подтолкнули поближе к огню. У ребят, пленивших меня, была смуглая кожа, желтые глаза,
«Эльфы!» – обрадовался я, а затем пригляделся и очень, очень расстроился. Сбылись мои опасения. Из двух зол я угодил к худшему. Эльфы никогда не собирают волосы в хвосты, эльфы не такие массивные, и эльфы никогда не носят ятаганы. Вековечная тьма и все боги Сиалы вкупе с проклятущим Хозяином! Первые! Я угодил в лапы к оркам! Хотя мне немножечко повезло. На желто-коричневых одеждах Первых были нашивки клана Ходящих по ручью, а это намного лучше, чем встреча с теми же Груунскими ухорезами. Во всяком случае, меня не будут убивать сразу.
– Где вы нашли это? – спросил невысокий орк.
– Ходил вокруг костра, Багард,– переходя на человеческий язык, заговорил Нездоровяк.
– Мартышка была одна?
– Да, прежде чем его схватить, мы осмотрели окрестности. Он был один. Олаг подтвердит.
Нездоровяк кивнул. Орки вновь перешли на свой язык, быстро переговариваясь. Я стоял, словно баран, и ожидал, что же из всей этой канители выйдет. Вроде Багард был главным в этом отряде, во всяком случае, он произнес несколько резких фраз, и шестерка Первых скрылась в ночных зарослях.
– Оружие? – Багард вновь заговорил на людском языке.
Олаг протянул командиру мой нож. Багард бесстрастно повертел клинок в руках и передал одному из орков, стоявших рядом с ним.
– Это все, Фагред? – Вроде Первый был немножечко удивлен.
– Да,– кивнул Здоровяк.
– Обыскивали?
– Кро.
– Он не слишком похож на воина,– сказал один из орков.
– Сейчас мы все узнаем, к костру его!
Фагред и Олаг подхватили меня под руки и поволокли к огню. Я, понятное дело, ожидая того, что сейчас мне начнут поджаривать пятки, начал сопротивляться, но орк, завладевший моим ножом, от души дал мне под дых, и сопротивляться сразу как-то расхотелось. Теперь была только одна забота – попытаться вдохнуть. Меня бесцеремонно усадили возле огня, и Фагред стал задавать вопросы:
– Кто ты? Сколько вас? Что ты делаешь в нашем лесу?
Каждый вопрос орк сопровождал звонкой оплеухой. Если учесть размер его лапищ – а орк был ничуть не меньше того же Медка,– то я вполне справедливо опасался за целостность своей головы. Увы, ответить я ничего не успевал, потому как оплеухи сыпались на меня с той же скоростью, что и вопросы. А вопросы чередовались в крайне быстром темпе. Когда Фагред стал задавать их по пятому кругу, все более распаляясь от моего молчания, раздался голос Багарда:
– Хватит!
Фагред, недовольно ворча, отошел.
– Обыщите его.
Меня вновь поставили на ноги, сняли сумку, ловко прошлись по одежке.
– Недл кро <Ничего нет (орк.).> .
– Говорил же я, что это на воина не похоже,– пробурчал один из орков и подбросил в огонь еловых веток.
К этому времени вернулась шестерка воинов, посланных Багардом в разведку. Один из Первых отрицательно покачал головой и убрал стрелу в колчан.
– Если он не похож на воина…– Желтые глаза Багарда внимательно изучали меня.– Шокрен, проверь мартышку!