Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выбери имя
Шрифт:

— Нигде от тебя спасу нет, — Морра протяжно вздохнула. — Хоть я на дно морское забьюсь, ты все равно умудришься меня достать и там. Как ты меня нашел? — спросила она, пока демон осматривал кольцо у нее на лодыжке, прикрепленное цепью к стене. За него ответила Бубу.

— Он подрался с одной из других кур из вашего курятника, выдрал ей крыло, и так узнал, что ты не на блудни ушла, а действительно попала в передрягу.

— Ты обидел мою сестру?! — зашипела Морра и оттолкнула Сирила от себя. Впрочем, он не обратил на это внимание, примеряясь к ее браслету.

— Твоя

сестра была предательницей. Как и все вы, если будем честны, — меланхолично произнес он. Демон сложил пальцы кольцом на обеих руках и открыл в них маленькие порталы. Он ловко обвел рукой вокруг лодыжки суккуба — и браслет, удерживающий ее, оказался у него в другой руке. — Когда я спросил Вивьен, где ты, она начала выставлять мне условия для обмена информацией, а потом притворилась, что ничего не знает и шутила, говоря, что знает, где отыскать тебя. Только после небольшой потасовки мне удалось по крупицам вырвать у нее положение дел. — Сирил улыбнулся и покрутил на пальце добытый браслет, изрезанный мелкими рунами. — Теперь можем и уходить!

— Не можем! — взвизгнула Бубу. — Ты обещал мне! Тот проход, который я сказала тебе запомнить!

— Боже правый, Бубу, — закатил глаза Сирил. — Хоть бы минуту дала мне побыть наедине с моей утраченной и вновь обретенной возлюбленной!

— Кем? — скривилась Морра?

Бубу перепрыгнула через ее длинные ноги, сердито звякнув бутылками в тряпичной сумке, и вцепилась ему в крыло, яростно начав трясти.

— Ты можешь делать с ней все, что хочешь, после того, как ты выполнишь свою часть уговора! Иначе я прямо сейчас начну орать здесь во всё горло…

— Ты уже орешь во все горло, — отметил Сирил.

— …и созову сюда демонов-предателей, да побольше! И, думаешь, у меня в сумке нет того зелья, что лишит тебя сил? У меня оно есть, и я швырну его прямо в твою гадкую морду, если ты немедленно не откроешь портал в тот коридор, который я говорила тебе запомнить, и не пойдешь со мной искать моего создателя!

Сирил шумно вздохнул и поднялся с каменного пола темницы. Он отвесил торжественный поклон и протянул раскрытую ладонь Морре.

— Приношу свои искренние извинения, мадемуазель, но, боюсь, Ваше спасение откладывается на несколько минут. Позвольте сопроводить Вас в этом коротком недоразумении, организованном одной очень шумной мышью. Однако, даю слово, едва мы разберемся с этой заминкой, мы тут же отправимся в безопасное место.

Морра оттолкнула его руку и грациозно поднялась с пола сама. Она отряхнула разлохмаченные остатки некогда ярких одеяний на себе и гордо вскинула подбородок.

— Я бы сказала, что это жаба, нежели мышь, но не вздумай меня лапать своими грязными руками. Что нам нужно сделать?

— Постараемся отыскать одного демона, и быстро. Да, Бубу? — Сирил повернулся к ней, показав ей острые зубы, и она зашипела на него в ответ. Демон открыл рядом с собой портал и сделал приглашающий жест Морре, давая ей вступить туда первой. Последней туда зашла Бубу. Она начала осматриваться и принюхиваться, приоткрыв рот, едва очутилась в коридоре с высоким сводом, подпертыми

тонкими темно-серыми колоннами, покрытыми сетью многовековых трещин.

— Все же, что это за кочерыжка? — поинтересовалась Морра, уперев руку в элегантно изогнутое бедро.

— Она варит многие напитки, которые можно найти в баре-погребе, где мы познакомились, — ответил Сирил, краем глаза присматривая за расходящимися в две стороны коридорами.

— Я… даже никогда не задумывалась, откуда оно там всё берется, — искренне изумилась Морра. — Значит, есть существо, которое это все варит? А ты как с ней связан?

— Я так рад, что ты заинтересовалась моей жизнью, — заискивающе улыбнулся Сирил. — Просто случайно познакомился…

— Так, ладно, это я зря спросила, — перебила его Морра. — На самом деле мне ничуть не интересно, что вас связывает, я просто хочу обратно в кондоминиум и свою комнату. Почему ты не откроешь мне портал туда?

— Всему свое время, — пообещал Сирил. — Сначала дела Бубу, потом уже и домой. Кстати скажи мне. Вот этот демон, что заправляет в этой крепости, успел отметить тебя своей печатью?

— Нет, — нехотя и сквозь зубы процедила Морра. — Я ждала своей очереди там, в темнице. Временно на мне был тот браслет, заставляющий меня подчиняться. Может, ты поторопишь это мелкое существо, чтоб оно быстрее обнюхивало углы? — она кивнула на Бубу, стоящую в углу в отдалении от них.

— Ну что, ты нашла, куда нам дальше? — окликнул ее демон.

— Да, да, сюда, — пробормотала Бубу и засеменила дальше по коридору в полумрак.

Сирил с Моррой безмолвно следовали за ней. Демон напряженно прислушивался к собственным шагам, надеясь, если нужно, расслышать шаги стражников, патрулирующих крепость. Морра всем своим видом показывала недовольство. Ее поджатый хвост обвивал ее локоть, нервно постукивая по нему. До тех пор, пока Сирил не закончит свою миссию по устранению лжеправителя, ей нельзя было возвращаться к себе домой. Там она могла снова попасть обратно в руки его приспешников, и больше он не сможет ее вызволить.

Они вышли из широкого коридора в более узкий, находящийся в самых недрах крепости. Ни в одной стене не было окна, чтобы увидеть улицу, лишь редкие факелы освещали им путь бледно-желтым болезненным светом.

— Это здесь, он здесь! — объявила Бубу, подскочив к тяжелой деревянной двери. Она вцепилась в металлическое кольцо и тщетно потянула за него своими тощими ручонками.

— Погоди, жабка, ты уверена, что мы не окажемся сейчас в казармах? — осадил ее пыл Сирил, схватив за запястье.

— Мне все равно, где я окажусь, мой создатель там! — ощетинилась на него Бубу. Сирил посмотрел в ее маленькие глазки. Они горели тем же лихорадочным желтым пламенем, что и факел рядом с ней на стене. Она слишком долго ждала, страдала, ходя вокруг крепости, чувствуя своего создателя так близко, но так далеко. Его охота на Морру не могла сравниться с тем, к чему стремилась она, какой бы несуразной Бубу не была. Он потеснил ее от двери, которую она вряд ли смогла бы сама открыть, и предупредил:

Поделиться:
Популярные книги

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод