Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Объяснись, Эл, - эхом потребовал пришедший в себя от неожиданного откровения подруги Дэйм.

Предсказательница решительно встряхнулась и, придя в себя, вцепилась в руку Дэйма, тут же заголосив тревожным полушёпотом:

– Дэйми, то, что ты видишь перед собой, её называют вселённой сущностью, она просто овладела телом принцессы. Её надо задержать! Обездвижь её!

Вот ведь... сволочь! И что мне делать? Бежать? И тем подтвердить её правоту?

Время на размышления мне никто не дал Дэйм пошевелился, но прежде чем он успел что-либо сказать или сделать, я, собрав в кулак всю свою волю,

произнесла с глубоким и почти не наигранным негодованием:

– Или, дорогая леди Элисия, никакой ошибки нет? И это - просто заранее запланированный спектакль? Но зачем он вам? Кто вам его заказал? Родственники первой жены моего отца?

И, бросив нарочито скептический взгляд на побледневшую от гнева Элисию, обратилась к Дэйму:

– Похоже, они никогда не оставят меня в покое!

– Элисия, что происходит?
– холодно спросил Дэйм, не дав себя отвлечь предложенной разгадкой.
– Согласись, то что ты говоришь, абсурдно. Никиэнна окружена сильнейшими магами, один ее дед чего стоит если бы в нее вселилась потусторонняя сущность...

– Не все можно увидеть, не верь ей, Дэйми, эта девица - не принцесса, там...
– с отчаяньем воскликнула Элисия, уже не заботясь о том, чтобы не привлекать к нам внимание. Несколько посетителей ресторана, сидевшие неподалёку, начали бросать на нас любопытные взгляды. Заметивший это Дэйм недовольно нахмурился, но не успел даже открыть рот, как я, поняв, что Элисия не может солгать или утаить ту правду, что повелевает сказать её дар, решила это использовать. А еще, после ее страстной декларации, мне стало ясно, как будет воспринята правдивая история произошедшего со мной. Ну уж нет. Буду бороться. И, похоже, моё спасение только в одном - дискредитация!

– Вы еще скажите, что я - монструозная сущность из какого-нибудь запредельно-запретного мира, прорвавшаяся на Таир через магические печати, - насмешливо предложила я и показательно оскалилась, продемонстрировав все свои зубки.
– Покусаю-ю, - дурашливо провыла противным голосом.

И Элисия, бедная пленница своего дара, послушно вглядевшись в меня, сдавленным голосом подтвердила:

– Это правда, Дэйми, эта сущность... Она пришла из запретного мира!

'Ну милочка, ты попалась!' - возликовала я.

– Да, да, леди Элисия, а давайте, вы еще скажите, что я - та самая, истинная любовь принца, предсказанная вами!
– кивнула я на кристалл, все еще транслирующий изображение прежней Ники, идущей по парку.
– А еще лучше, скажем, что я уже умерла?

Элисия, застыв, как в трансе, шире открыла глаза, всматриваясь в откровения своего дара, и растерянно пролепетала:

– Дэйм, она, действительно, - та девушка, это так. И... О, нет! Это правда, она умерла!

– Довольно, Эл!
– зло оборвал ее Дэйм, с трудом разжимая судорожно сжатые пальцы, и сбрасывая с себя руку Элисии.- Что за небылицы ты рассказываешь?!

– Но это правда, Дэйми! Та девушка, ее больше нет, она умерла. Не понимаю, но она, - Элисия ткнула в меня пальцем, - но это она и есть! Не может быть! Или нет, это - вселённая сущность, - как заведенная, без остановки, бормотала Элисия, с сумасшедшим блеском в глазах вглядываясь в мое лицо.

– Остановись, Эл, это уже не смешно, - мрачно потребовал принц.

Знаешь, Дэйм, с меня уже достаточно, - холодно произнесла я.
– Надеюсь, для тебя это представление тоже оказалось полной неожиданностью, а не запланированным сценарием нашей встречи, - припечатав жениха тяжелым взглядом, я поднялась из-за стола.

Дэйм тут же вскочил на ноги.

– Ники, я сам в полном недоумении, я просто просил ее показать то, что она мне предсказала, чтобы объясниться, чтобы в наших отношениях не было недосказанности, чтобы...

– Мне все понятно, - ледяным тоном оборвала его пояснения и добавила, - определись, кто я для тебя. Захочешь поговорить - найдешь меня в Ирте, - и, бросив равнодушный взгляд на подругу Дэйма, добавила:

– Великолепное представление, леди Элисия. Прощайте!

Кивнула своему телохранителю, чтобы следовал за мной, и вышла из ресторации, чувствуя, как по спине стекают холодные струйки пота от пережитого страха и напряжения. А ведь я еще раздумывала, не рассказать ли моему обожаемому принцу обо всем. Ведь любовь надо строить на взаимном доверии... Дура я, это же не сказка, а реальный мир. И доверие между нами еще строить и строить. Может, когда-нибудь я и смогу открыть ему душу, но сейчас... Насмешили - опасная потусторонняя сущность! Нет, придумают же! А вот я - молодец, не растерялась! Сумела сыграть на чужом поле - спасибо деду за его уроки! На сердце потеплело при одной только мысли о ставшем мне действительно близким человеке.

А еще до меня дошло: что бы не случилось, но я никогда не смогу поставить под удар те отношения, что сложились у меня с дедом. И если для этого надо до конца жизни держать тайну моего появления в этом мире, то я это сделаю.

Глава 36

– Нападайте, леди!
– приказ наставника боевых искусств заставил меня вздрогнуть и преждевременно отпустить не полностью сформированное заклятие.

– Сосредоточьтесь, Ваше Высочество, - недовольно произнес лорд Нордвинд, сердито нахмурившись из-за моей рассеянности.

Я попыталась сконцентрировать внимание на занятии и отбросить все мысли о Дэйме.

Собрала энергию в ладони, почувствовал напряженность потоков и, слепив шар, как катышек теста, мстительно запулила его в лорд Нордвинд. А что он мне предаваться переживаниям мешает?!

Дэйм не появился ни после нашего разговора с леди Элисией, ни на следующий день. Мне было тошно и грустно, и я с трудом удерживала себя, чтобы не сорваться к нему - поговорить и поставить все точки в этой истории на надлежащее им место. В душе постепенно зарождалось щемящее предчувствие грядущей беды.

Я швырнула очередное заклинание в лорда Нордвинда, отрабатывая бросок с двух рук, и тут же активировала щит, чтобы погасить прилетевшую мне в ответ магическую оплеуху. Защита сработала только частично, и моя голова зазвенела от подзатыльника, лихо прилетевшего мне сквозь не сумевшую его погасить охранку.

– Плохо, леди Ниниэнна, вы опять отвлекаетесь!
– раздражение моего преподавателя окутало все вокруг гнетущим облаком.
– Поделайте упражнения на концентрацию внимания, леди, - продолжил лорд.
– Продолжим завтра, в это же время.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8