Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дейзи спасла меня уже в который раз, как и обещала. После того, как я съездила в «Фэнси» и уволилась после шести смен, весь вечер мы составляли списки, которые смогут помочь мне с организацией рандеву, пока я сама не начну ориентироваться в Сан-Франциско и в мире свиданий. Первый касался мест и заведений, одобренных самой Дейзи, куда бы я могла приглашать клиентов или где проводить их встречи с пассиями. Во второй мы внесли список вопросов, которые первым делом нужно задать новому клиенту, чтобы узнать, чего он хочет. Ко всему прочему, мы дважды репетировали знакомство

с мистером Хаммером и трижды перемеряли все платья Дейзи, чтобы найти подходящее по размеру и фасону. После того, как на мне появился штамп «одобрено», подруга пообещала сводить меня в торговый центр, чтобы я смогла обновить гардероб, соответствующий моей новой работе.

Несложно догадаться, кто посоветовал назначить встречу с клиентом в китайском ресторане рядом с его местом работы.

Мистер Хаммер появился в «Терра Котте» без двух минут час. Он заметил меня – а я упомянула, что буду в жёлтом платье, чтобы он меня узнал – и двинулся к моему столику. Меня обдало волной жара. Такого волнения я не испытывала уже давно. Отпив воды из стакана, я понадеялась, что на ткани под мышками не выступили мокрые пятна, и попыталась надеть на себя маску профессионала.

– Мисс Холлбрук? – Уточнил мужчина, останавливаясь у моего столика.

Я вежливо поднялась, будто приветствовала кинозвезду, и пожала ему руку.

– А вы, должно быть, мистер Хаммер. – Но в этом не было сомнений – он выглядел точно так, как на фото в папке.

– Зовите меня просто Джейкоб.

– Тогда я просто Холли.

Он улыбнулся, и я поняла, что пока что всё идёт, как надо. Мы перебрасывались бесполезными фразами, пока выбирали, что заказать. Напоминание о лимите в триста долларов, который Лидия выделяла на обед с клиентом, грозовой тучей висел надо мной. Я шерстила меню не в поисках какого-нибудь деликатеса, а чего-нибудь, что впишется в рамки цены.

Когда Джейкоб диктовал свой заказ официанту, я лихорадочно сверялась со строчками. Слава богу, он не планировал набивать пузо крабами – триста сорок долларов за крохотную порцию. Или морскими ушками – двести двадцать долларов. Было бы неуместно перебить мистера Хаммера на полуслове с криками «триста сорок долларов за краба, а ничего подешевле не могли заказать?» или завуалированно «я слышала, что крабы здесь на вкус, как подошва».

Но я выдохнула, когда нам принесли курицу в кисло-сладком соусе и жареные баклажаны с кешью. За всё про всё – двести одиннадцать долларов на двоих. Фух. Камень сорвался с души и с грохотом упал на мраморный пол.

Мистер Хаммер тут же приступил к трапезе, но я не могла давиться едой, когда пустой желудок просился обратно. Пришло время начинать работать.

– Мистер Хаммер… – Начала я, но тут же исправилась. – Джейкоб. Мне нужно уточнить пару деталей перед тем, как организовывать ваше свидание.

Я достала маленькую записную книжечку, которую мне подарила Дейзи и которая «со свистом» вмещалась в малюсенький клатч.

– Спрашивайте, о чём угодно. – Наслаждаясь курицей, ответил клиент.

– Прежде всего. Кто ваша избранница?

– Её зовут Сабрина Дюран. – Я тут же чиркнула это имя в блокноте, чтобы

позже найти её в Instagram и на Linkedin. – Она начинающая модель. Мы познакомились в баре «Кастро». Она мне сразу понравилась. – Он вытер губы тканевой салфеткой и смутился. – Не знаю, как она вообще согласилась дать мне свой номер.

– Не прибедняйтесь, – единственное, что я нашла среди достойных ответов.

– Я простой банкир с заурядной внешностью и скучной работой, а она… ну она безумно красива. – Вот оно, главное мерило всех мужчин. – Это будет наше первое свидание, поэтому я не хочу облажаться.

– Поэтому вы и обратились к нам. – Как можно более профессионально заявила я. – Мы позаботимся о том, чтобы это свидание запомнилось ей на всю жизнь.

Мои слова подействовали на Джейкоба Хаммера, как расслабляющая пилюля. Он с благодарностью заглотнул её и сразу повеселел.

– Не хотелось бы звать её в обычный ресторан. Сабрина наверняка побывала во всех модных местах Сан-Франциско, а мне хочется её удивить.

«Никаких ресторанов», пометила я в блокноте.

– А чем она увлекается?

– Ну… – замялся Джейкоб. – У нас было мало времени узнать друг друга так хорошо. Она что-то говорила о том, как скучает по простому общению. Она из маленького городка, вроде Вудвиля или Вакервиля. Ещё она любит собак и хотела бы завести пушистого… как там называется эта порода…

– Может, шпица?

– Да, точно! Но её арендодатель категорически против животных в квартире. В доме её родителей остались два лабрадора, по которым она очень тоскует.

Я всё записала, как на важной лекции по экономике, хотя пока понятия не имела, как любовь к собакам может мне помочь. Но Джессика Мэйсон говорила, что каждая деталь может оказаться важной, так что, как примерная ученица, я следовала её указаниям.

– Ещё она вегетарианка.

Ну, естественно.

– Занимается йогой.

Как без этого?

– И любит путешествовать.

Как и все они.

– Вот вроде бы и всё.

Да, негусто. Из этого вкусный суп не сваришь.

Следующие двадцать минут Джейкоб Хаммер подчищал последние куриные кусочки с тарелки, а я так и не притронулась к своей. Он рассказывал о своей работе – он прав, это очень скучно. О своей семье – не знаю, как теперь жить со знанием того, что его дедушка переживает первую стадию Альцгеймера. И о своей аллергии на кунжут – никаких свиданий в булочной, где он может превратиться в раздутый пончик.

– Вы ведь свяжетесь со мной, когда всё будет готово? – Взволнованно спросил мистер Хаммер, собираясь закончить нашу встречу.

– Конечно. Как только я подберу подходящий вариант, я вам позвоню.

– Супер! Вы просто моя спасительница. Обед за мой счёт.

– Нет, мистер Хаммер, не стоит…

– Я настаиваю.

Он попрощался и поспешил вернуться к своей скучной работе. Две минуты я сидела, не замечая ничего вокруг. Первой мыслью было: я это сделала! Провела встречу с клиентом и, судя по всему, всё прошло хорошо. А второй: как сделать так, чтобы шикарная модель заинтересовалась скучным банкиром всего за одно свидание?

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

П 2

Дронт Николай
2. Придворный
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
П 2

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Дневники 1928-1929

Пришвин Михаил Михайлович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Дневники 1928-1929