Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Король Арон умер.

— Вот как?

— Интар не доехал до Вара. На границе Артен как раз получил приказ наследника Кандела и собирался выступать. Поэтому мы пришли так рано.

— Для нас осада продолжалась долго…

— Если бы Интару пришлось добираться до Вара, мы пришли бы намного позже. Но ты ведь не сдал бы столицу, Иллар, ты выдержал бы.

— Мы готовились сдать Большой город. Подкоп только подтвердил то, к чему мы были готовы. Вы пришли вовремя.

— Зато об Малый они обломали бы зубы!

— Мы так и планировали.

Рассказал Ногал,

как они отправляли в путь Тарлина.

— Мы с принцем еле нашли тот вход. Так и подумали, что вы его не обследовали. Так что, жди нагоняя за это от отца.

Иллар инстинктивно дотронулся до уже заживших ожогов, скривил губы в усмешке. Его спутники заметили и переглянулись. Все они верили, что Иллар ничего не сказал бы Альтаму. Но, не пройдя всё это, трудно было бы судить.

— А может, и не получишь, — как ни в чём не бывало, продолжил Ногал. — На радостях. — Он засмеялся. И тут же закончил рассказ. — Вместе мы должны были идти. Понимаю, из города там было не пройти. Вернее, можно было. Но вы не знали, сколько длился затопленный участок. А мы-то видели, что есть просветы, можно держаться на плаву. Вот так и перебрались. Потом на следующий завал наткнулись. Смогли разобрать лишь узкий лаз, я не пролез, пришлось Тарлину пробираться самому.

— Когда мы там были, до затопленных участков не было никаких завалов.

— А вот мы один встретили. Да еще один, как оказалось, Тарлин уже сам вызвал. На него обрушился потолок. Хорошо, что он, услышав треск, рванул что было сил. И почти успел.

— Он долго полз. Пришел уже почти под вечер.

— А мы вышли сразу после полудня.

— Он все время бормотал повороты, чтобы не сбиться.

Ногал помолчал.

— Да… если бы он не дошел, а вы бы не выступили…

— С Альтамом были бы проблемы — однозначно, — не стал углубляться в страшные детали Стенли. — Хотя Артен и хороший командир, но войско у него…, на парадах у нас лучше. Вот Хайдир молодец. И Куртис тоже со своими людьми. Так что справились бы!

— Да и не слепые мы, увидели бы сражение и выступили, — резонно добавил Фаркус. — Просто это не получилось бы так эффективно. Особенно на востоке.

— Отец сразу запланировал поединок с Альтамом? — спросил Иллар.

— Нет, Иллар, мы ничего об этом не знаем. Разговора не было. Хотя, — Стенли рассмеялся, — вид у него был задумчивый. И от кольчуги он отказался, как знал, что пойдет на поединок. Альтам не стал бы принимать вызов, если бы не увидел, во что одет Интар. И знаешь, мне кажется, что хитрый Учайк знал это. Недаром он подарил ему меч.

— Не ему, Овете, — засмеялся Иллар.

— Да, твой отец рассказал, как ему попало от короля. Так что, пришлось тому потом выкручиваться, делать подарок через Овету. Но, если честно, Овета его заслужила. И во многом больше, чем мы все вместе взятые.

— Мне все ещё не верится.

Он помолчал, потом вернулся к тому, что его волновало больше.

— Он сильно рисковал.

— Мы все рисковали, Иллар. И ты в особенности. Расскажи о себе.

— Вы же читали запись суда…

— Да, там-то все предельно ясно. И,

к слову, чтоб ты просто знал, Иллар, особенно если для тебя это важно. Мы бы не поверили, даже если бы Королевский Совет признал тебя виновным.

— Да, думаю, я бы перед вами даже не оправдывался, — улыбнулся Иллар. — Но я видел там, в Оселеде, глаза наших воинов. Многие умерли, веря, что я предатель. Это не забудется.

— Ну, тогда и не рассказывай. Быстрей уйдет из памяти. Расскажи про осаду.

Рассказ Иллара не занял много времени.

— Как видишь, приключений у меня гораздо меньше, — закончил Иллар.

Стенли внимательно посмотрел на него:

— Возьмем весы у торговцев и взвесим?

Они рассмеялись.

— Куда ты нас ведешь? — спросил Иллар, видя, что Стенли направил коня к реке.

— Надо пообщаться кое с кем.

— С Радниром? — догадался Иллар.

— С ним. Ты против?

Иллар пожал плечами.

— Нам все равно надо проверить, что там и как. Просто я предпочел бы, чтобы это сделал Стенк.

— Не волнуйся, — подбодрил его Стенли и рассмеялся, услышав негодующий возглас Иллара.

Они нашли Раднира и его брата, вернее их провели к ним, у палатки, рядом с костром.

— Приветствую, Стенли, — поднялся он им навстречу, — зачем пожаловал, лорд Иллар?

— Оставь, — поморщился Стенли. — Мы просто так. Как у тебя дела?

— Как у пленного. А где дочь принца?

— С Тарлином. Ему слегка досталось. Да и не думаешь же ты, что мы приведем её сюда.

— Мне надо было убедиться, что с ней все в порядке.

— А почему ты Овету называешь — дочкой принца? У нее ведь есть имя, — не выдержал Иллар.

За него ответил Стенли:

— У них там, на островах только наложницы, а что с ними церемониться.

— Нет, — вскинул голову Раднир.

— Нет, так нет. Но, по крайней мере, имен вы им точно не даёте. Я не услышал от тебя ни одного имени.

Юноша промолчал.

— Эй, — Стенли хлопнул его по плечу, — ты мне не нравишься, брат. — Стенли обернулся к Иллару, — чтобы он когда-нибудь оставил мое замечание без своей шутки, не припомню такого.

Раднир горько рассмеялся. Он вернулся к костру. Его братишка устроился рядом с ним, остальные расселись вокруг.

Непродолжительное молчание прервал Стенли:

— Я не жалею о твоем убитом отце, Раднир. Ты сам знаешь, кому, как не мне ликовать о его гибели. Но рад, что у тебя получилось подчинить себе его людей. Уводишь войско?

— Так мы договаривались с принцем Интаром, — Раднир стрельнул глазами в невозмутимого Иллара.

— Брось, — Стенли дружески хлопнул его по плечу, — конечно, так и будет. Послушай, мне будет не хватать твоих колкостей и усмешек.

— С каких это пор? С тех самых, когда помог спасти твоего отца и мать?

— Это само собой.

— В отличие от твоего настоящего брата, — Раднир кивнул в сторону настороженного Иллара. — По-моему, он и сейчас не против прикончить меня на месте.

Иллар покачал головой, постаравшись немного расслабиться:

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4