Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Восхитительный
Шрифт:

– Извини. Просто нервничаю. Я думал, ты приедешь сегодня, чтобы взглянуть на систему безопасности Алиссы.

– Я почти на месте. Мне нужно переговорить с тобой. Встретишь меня у задней двери?

Дик не был разговорчивым парнем. Скорее, временами могло показаться, что он немой, поэтому от его просьбы у Люка зародились неприятные подозрения. Что бы это ни было, это не к добру.

– Уже иду, - ответил он мрачно, в очередной раз радуясь возможности выпустить из поля видимости Тайлера, тискающего Алиссу.

Через

несколько минут Дик постучал кулаком в заднюю дверь. Его было почти невозможно услышать сквозь ревущие на всю мощь Muse, но Люк настежь распахнул дверь. Настороженный Дик вошел в клуб. Черт, может, этот парень и оставил военную службу, но надлежащая выправка...

– Что случилось? – требовательно спросил Люк.

Беспокойно оглянувшись вокруг, Дик ответил вопросом на вопрос:

– Здесь есть место, где мы можем поговорить?

Люк заколебался.

– Следуй за мной.

Возвращаясь назад через клуб, Лукас был благодарен тому, что толпа вокруг Алиссы увеличилась, и он больше не мог видеть, как к ней прикасается Тайлер. Мужчина двинулся дальше и остановился у бара, бросив пятидесятидолларовую купюру на стойку.

– Дай мне столько Heineken, сколько получится на эту сумму.

Бармен, которого Люк встречал лишь мимоходом, пожал плечами и положил деньги в кассу, а затем толкнул к нему восемь бутылок по гладкой идеально отполированной поверхности стойки.

Люк передал первые четыре своему кузену, а сам подхватил остальные.

– Идем.

Дик приподнял бровь, но молча последовал за Люком в оснащенный звукоизоляцией кабинет Алиссы. Люк захлопнул дверь, со стуком поставил бутылки на письменный стол и сорвал крышку с одной из них. Он осушил ее за три глотка.

– Иисусе!
– Дик в изумлении уставился на него.
Ты в порядке?

Как, черт возьми, он должен на это ответить?

– Дерьмовый день.

Дик поставил бутылки и опустился в кресло. Он выглядел встревоженным. Люк мгновенно пожалел о своем поведении. Что-то явно беспокоило Дика, и уж точно не мелочная ревность к женщине, которая даже не принадлежала ему.

– Это пройдет. О чем ты хотел поговорить?

Дик взял пиво, открыл бутылку и замер.

– Чувак, не знаю с чего начать. Я собирался приехать раньше.
– Он сглотнул.
– Но, вместо этого, мы навещали сегодня утром семью Кимбер.

Долгая поездка ради незапланированного визита?

– С ее отцом все в порядке?

– Да, Эджингтон — крепкий старый козёл, - Дик сделал большой глоток пива.

Люк был близок к тому, чтобы закричать. Что, черт побери, Дик должен был сказать ему, но не хотел?

– Хантер? Или Логан?

– С братьями Кимбер все в порядке. Мы просто подумали, что должны им...блять.

Дик подался вперед в кресле, отставил пиво в сторону и бросил на Люка извиняющийся взгляд.

– Я хотел сказать тебе об этом

лицом к лицу. Лично. 

Он сглотнул.

– Кимбер беременна, уже шесть недель. 

Глава 5

– Что случилось?
– спросила Алисса, пока Люк гнал машину, направляясь к ее дому. Три часа ночи было не самым подходящим временем для разговора по душам, но мужчина источал такую агрессию, какую она никогда не ощущала от него прежде. Что-то мрачное исходило от него удушающими волнами, и, хоть она и понимала, что он не будет рад разговору, девушка чувствовала его боль и не могла оставаться безучастной.

– Ничего, - выплюнул он.

– Значит, ты всегда так запросто мчишься на красный свет?

Тело Люка напряглось.

– Проклятье. Извини. Я не обратил внимания.

– Эта гора мускулов сказала что-то, что тебя расстроило?

Его руки напряглись на руле.

– Дик все еще проверяет вашу систему безопасности. Он позвонит через некоторое время, когда закончит.

Не ответ. Люк был хорош в уклонении от вопросов. Хотя, возможно, его настроение никак не было связано с его кузеном.

– Послушай, если твое дурное расположение духа имеет какое-либо отношение к тому, что произошло на кухне...

– Это в прошлом, с этим покончено, и это никогда не повторится вновь.

Черта с два. Она скрестила руки на груди.

– Должна сказать тебе, шеф, мне кажется, что твоя девушка не удовлетворяет тебя в должной мере.

– Не втягивай ее во все это.

– Если я в чем-то и разбираюсь, так это в мужчинах. И если бы ты был счастлив, того, что случилось сегодня, не произошло бы.

– Ничего не произошло.

– Но кое-что почти случилось.

Люк молчал несколько долгих секунд. Алисса выругалась себе под нос. Она слишком сильно давила на него. Возможно, было лучше отложить разговор до завтра.

– Мы давно не виделись. У нас не было ... секс — не самое главное в отношениях.

Другими словами, он не спал с той женщиной. И это Люк со всей своей сексуальностью? Алисса испытывала по этому поводу гораздо больше радости, чем следовало.

– Что? Вы что, играете в "Эрудита"?

– Просто забудь об этом, - прорычал он.

Только на время.

– Хорошо. Спасибо, что помог мне сегодня с Примптоном. У меня не было возможности сказать тебе, насколько я ценю то, как ты меня защищал.

– Он - лицемерный мерзавец, который пытается вызвать беспорядки для того, чтобы возвысить себя и свои дерьмовые идеи. Я бы защитил любого, ставшего его мишенью.

Возможно, это было правдой. Но если бы Люк не испытывал к ней ничего, кроме презрения, он не стал бы беспокоиться на этот счет. Должно быть, он испытывал к ней что-то. Ей просто нужно выяснить, что именно и как усилить эти чувства.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник