Ворон
Шрифт:
Однако, беззащитными мы не были, как и глупыми. Каждый из нас представлял из себя силу, с которой стоит считаться. К тому же разделялись мы на пары, чтобы, в случае чего, иметь возможность прикрывать друг друга.
Моей напарницей оказалась Элли, которой казалось удалось отбросить в сторону беспокойство о семейном бизнесе и сосредоточится на текущей задаче.
— Мистер Уайт, мне удалось обнаружит выживших членов экипажа, — Джарвис вышла на связь едва мы удалились от остальных.
Эвакуация пострадавших, как и всегда, была моей обязанностью, поскольку
— Слышала? — обратился я к Элли, которая незамедлительно кивнула, — Идем!
Не желая оставлять девушку в одиночестве. Я предусмотрительно телепортировал нас обоих. Мне нужно было чотко представлять конечную точку перемещения, поэтому Джарвис предусмотрительно снабдила меня фотографиями нужного отсека.
В помещении оказалось несколько десятков женщин. Которые отреагировали на мое появление несколько нервно.
— Спокойно, — я примирительно поднял руки, показывая, что не собираюсь причинять им вреда, — Вы благополучно приземлились на Землю, нас послали вас спасти.
— Здесь все? — в след за мной по ни интересовалась Элли, — Есть пострадавшие? Кому-то нужна срочная помощь?
— Мы все целы, — заговорила одна из женщин, видимо поняв, что их жизням больше ничего не угрожает, — Тряхнуло порядком, но среди нас раненых нет, но мы еще не весь экипаж, насчет остальных сказать ничего не могу.
— Где они могут быть? — тут же вскинулась Элли, кровно заинтересованная в том, чтобы спасти как можно больше людей.
Заговорившая с нами женщина начала называть отсеки, в которых могли быть ее коллеги и Джарвис перенаправила своих дронов именно туда.
— Хорошо, мы постараемся всех спасти, а пока прошу без паники, — я заговорил нарочито громко, чтобы все присутствующие обратили на меня внимание, — Сейчас вас телепортируют, пожалуйста, не пугайтесь.
Убедившись, что женщины переварили сказанное, я тут же перенес из-за пределы шаттла. Думаю, не все из них были готовы к такому резкому перемещению, но, благо, мои способности не вызывали никаких неприятных ощущений. Так что спасенные ничего не почувствовали, кроме легкой дезориентации.
— Где мы оказались? — спросила одна из космонавток, пока остальные поражено озирались по сторонам.
В ней я узнал ту самую дочь Джоны Джеймсон. Она была удивительно похожа на мать несмотря на куда более доброе и менее пронырливое лицо. Молодая женщина явно была обеспокоена, но всё же держала себя в руках. То ли понимая, что самое худшее уже позади, то ли пытаясь быть лидером для всех остальных членов экипажа.
— Не далеко от Нью-Йора, — ответил я, окончательно успокаивая космонавток, большинство из которых, услышав мой ответ, выдохнули не скрывая облегчения, — «Озкорп» организует вам транспорт, который доставит вас в город. С этого момента вы в безопасности.
— Наши товарищи уже занимаются спасением остальных челнов экипажа, — продолжила за мной Элли, как только закончила слушать переговоры по передатчику, — Погибших пока не обнаружено. Если вы не возражаете мы бы
— Сложно сказать, — пожала плечами младшая Джеймсон, — Мы космонавты, а не ученые. Если спасете кого-нибудь из наших ученых то, возможно, они расскажут подробнее. Насколько я знаю, добытый нами образец сбежал, а потом был поврежден двигатель. Возможно, она в этом как-то замешана.
— Она? — тут же заинтересовалась Озборн.
— Образец, — тут же кивнула Джеймсон, — Живая черная жижа. Мы обнаружили ее на мелком астероиде. Сложно сказать, что это конкретно, но наши умницы, казалось, были в восторге от этой штуки.
Что же, все-таки Веном. Можно сказать, что удача мне благоволит. Конечно, симбионт очень грозный противник, но, по крайней мере, я знаю как с ним можно справиться. Главное, чтобы никто не умудрился подцепить его на себя.
Весь разговор, по внутренней связи, слышали и остальные члены нашей команды. По крайней мере, теперь всем было известно, что конкретно мы ищем.
— Итак, черная жижа с астероида затерялась на огромном шаттле, — хмыкнула Гвен, — Звучит довольно перспективно.
— Эм, кажется, я ее нашла, — слышать неуверенность в голосе Харди было довольно неожиданно.
— Фелиция! — обеспокоенно закричала Сьюзан, которая была напарницей Кошки.
Медлить я не собирался. Едва Харди сообщила о том, что нашла Венома. Я тут же телепортировался с ней и Роджерс. К счастью, успел вовремя и черная жижа застыла в воздухе, когда до тела моей девушки ей оставалось преодолеть считанные сантиметры.
Фелиция, разумеется, не из тех, кого легко можно застать врасплох. Однако, судя по видео, что передавала мне Джарвис. Веном проявлял удивительную прыть в своих попытках напрыгнуть именно на нее. Интересно то, что она, казалось, проигнорировал космонавток. Симбионт мог каким-то образом чувствовать суперлюдей?
— Можешь радоваться, межгалактическая болячка тебя не тронет, — фыркнул я, припомнив слова Харди.
Глава 198
— Итак, что мы имеем? — поинтересовался я у научно подкованной части нашей команды.
Ситуацию с падением шаттла можно было считать относительно сглаженной. Конечно, это не та ситуация, которую можно преподнести исключительно в победном свете, но ничего критичного не произошло. Экипаж цел, корабль приземлился за пределами города, а не на головы мирных жителей. Так что пиар катастрофы «Озкорпу» удалось избежать.
Следуя свой части договора, Тони, Пенни, Гвен и Беатрис принялись изучать инопланетный организм, который мне удалось захватить за секунду до того, как он присосался к Фелиции. Особо сильный энтузиазм в этом деле проявляла, как ни странно, именно Старк. Похоже наш разговор оказал на нее даже большее влияние чем я рассчитывал. Женщина буквально пылала энтузиазмом и вдохновением, успевая уделать время и своим собственным разработкам и изучению симбионта.