Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волшебный вальс
Шрифт:

— Помню, — ответила Сэм.

— Несколько минут назад я слышала, как один из старых башмаков свалился с крючка в шкафу. Это произвело довольно жутковатое впечатление.

— Боже праведный! — выдохнула миссис Милфорд. — Вам что-то померещилось, Стефани?

— Нет, не померещилось, — ответила девушка. — Башмак в самом деле упал.

— Может, в Хармони-Хаус водятся призраки, как ты думаешь, милая? — Честер подмигнул невесте.

— Надеюсь, что нет! — Сэм передернуло. — Я прожила с бабушкой четыре года и не замечала

ничего странного. — Она улыбнулась. — Кроме того, наша бабка была скандальной и вряд ли ужилась бы с привидениями.

— А что, если она сама стала призраком? — съязвил Честер.

— Как не стыдно! — Миссис Милфорд шлепнула сына по руке. — Не богохульствуй! Магнолия, да будет тебе известно, имела безукоризненные манеры. Она слишком благовоспитанна, чтобы беспокоить людей… и шататься по чужим домам.

— Что скажешь, Стефани? — спросил Честер с улыбкой.

— Не уверена. Но это еще не все. — Стефани бросила на Сэм хмурый взгляд. — Кто-нибудь из наших соседей играет на скрипке?

— На скрипке? — Вопрос застал Сэм врасплох. — Не знаю. Может, и играет, но мы все равно не услышали бы. Слишком большое у нас поместье.

— Пожалуй, что так, — согласилась Стефани. — Но когда я сейчас спускалась вниз, клянусь, слышала, как кто-то наигрывал на скрипке «Последнюю розу лета».

— Мелодию музыкальной шкатулки старой Магнолии? — спросила Сэм удивленно.

— Да. Она и на рояле ее играла. — Стефани указала рукой на рояль у дальней стены.

— Не хочешь ли сказать, что Магнолия стала призраком и взялась за скрипку? — язвительно поинтересовалась миссис Милфорд.

— Мама, ну что ты, в самом деле! — одернул Честер старушку.

— Нет, здесь действительно происходят странные вещи, — растерянно произнесла Стефани. — Я совершенно уверена, что слышала звуки старинного вальса…

— И как упала туфля, — договорила за Стефани миссис Милфорд и с каменным лицом повернулась к Честеру. — Думаешь, «Коллекции Франклин-стрит» подойдет куратор, которому мерещатся всякие звуки?

— Мама, ты придаешь этому слишком большое значение, — сказал он с упреком.

Миссис Милфорд хотела возразить, но тут в комнату водит седая чернокожая женщина в белой униформе.

— Обед подан.

— Спасибо, миссис Доусон, — ответила Сэм с облегчением. — Идемте? — обратилась она к присутствующим с широкой улыбкой.

— По-моему, вечер удался, как ты считаешь? — спроси ла Сэм сестру, присоединяясь к ней в портике перед домом. За колоннами греческого фасада старинного особняка уже воцарилась ночь. Из розового сада тянуло нежным благоуханием цветов.

— Обед был великолепный, — подтвердила Стефани.

— Я сама составила меню и сервировала стол, — гордо заявила Сэм.

— Ах да, — отозвалась Стефани. — Все было божественно. Насколько я понимаю, ты приберегла большую часть лучших рецептов миссис Доусон. Будешь отличной женой.

— Издеваешься? — В голосе

Сэм послышалась обида.

— Неправда.

— Стеф, что тебя угнетает? — вздохнула Сэм.

— Ладно, так и быть, скажу. — Стефани скрестила на груди руки. — Я ничего не имею против Честера, но его мать невыносима. Во все сует свой нос. Вот и сегодня придиралась ко мне.

— Но ты должна признать, — Сэм рассмеялась, — что говорила странные веши. Насчет падающих башмаков и воображаемых скрипок.

— Так оно и было.

— Стеф, — Сэм нахмурилась, — а ты не думаешь, что все странное в конце концов находит вполне логическое объяснение?

— Думаю. — Стефани махнула рукой.

— И это все?

— Не совсем, — призналась девушка. — Боюсь, ты не очень понимаешь, во что ввязываешься с Честером.

— Стеф, он милый, — не без удивления проговорила Сэм.

— Не возражаю. С его стороны было очень любезно предложить мне работу.

— К тому же он богат, занимает видное положение в обществе и вообще устраивает меня во всех отношениях.

— Все это так. Но его мать…

— Мы с Честером понимаем, что с Милдред бывает не просто. — Сэм улыбнулась. — Но мы с ней находим общий язык. Мы обе любим Честера и не ревнуем его друг к другу. Мне очень нравится отношение Честера к матери. В этом смысле он настоящий южанин. К тому же Милдред после нашей свадьбы собирается переехать.

— Переехать?

— Да, чтобы мы с Честером могли жить в Камелия-Корт.

— А это? — Стефани обвела рукой окрестности. — Ты жила здесь с бабушкой Магнолией с тех самых пор, как родители уехали во Флориду. Я думала, ты останешься здесь и после замужества.

— Когда у Честера с матерью особняк, способный поспорить с таким шедевром довоенной архитектуры, как Лонгвуд? После нашей с Честером свадьбы этот дом будет в твоем полном распоряжении.

— А где будет жить мать Честера? — В голосе Стефани прозвучали нотки сомнения.

— Я же сказала: она переедет, — ответила Сэм.

— Куда?

— В дом для гостей в Камелия-Корт. — На лице Сэм вспыхнул предательский румянец.

Стефани расхохоталась.

— Немедленно прекрати! — Сэм поджала губы и погрозила сестре пальцем. — Дом для гостей находится в двадцати ярдах от главного здания и состоит из десяти комнат.

— Понимаю. Уверена, что миссис Милфорд ты больше никогда не увидишь.

— Стеф, а ты, случайно, не завидуешь мне? — Сэм не на шутку встревожилась. — Может, все это связано с тем, что у тебя никого нет?

— Стефани поморщилась и отвела взгляд.

— Прости, Стеф. — Сэм коснулась ее руки. — Я не должна была так говорить. Похоже, после гибели Джима ты поставила на себе крест. Но с тех пор прошло уже пять лет.

— Знаю. — Стефани стало грустно. — Просто никто не может заменить мне моего мужа. Я благодарна судьбе за то, что она послала мне такую светлую любовь.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4