Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волчонок
Шрифт:

— Ну, так что тебя остановило? Вы ведь свободные, красивые люди, — соседка непонимающе повела плечом. Для нее это были само собой разумеющиеся вещи.

— Фиби. Как ты поняла, что тебя тянет к девушкам? — последовал вместо ответа встречный вопрос.

— А с чего такой интерес? Билл, ты же не хочешь сказать…

— Нет, ничего я не говорю, — поспешно возразил парень. — Просто. Почему ты так четко понимаешь, что тебе нужно именно это?

Девушка задумалась. Такие разговоры лучше было не вести под градусом, но она все

же попыталась собрать свои мысли.

— Ну. Ты ведь четко знаешь, какие люди тебе нравятся, да? Для меня это так же естественно, как дышать. Когда я с Рианной, я чувствую, что мое сердце состоит из двух половинок. Оно целое, понимаешь? — пояснила она, проводя пальцем по горлышку бутылки. — У тебя никогда не было такого ощущения?

Билл прикрыл глаза, перебирая воспоминания. Полное отсутствие маломальской социальной жизни давало ему мало надежд на то, что он найдет в себе ответ на этот вопрос. Все это было слишком сложно.

— Я не знаю, как это определить, — изрек, в конце концов, он.

Фиби кивнула.

— В таком случае, я знаю, что тебе поможет.

— Я не хочу больше пить! — запротестовал парень.

— Да нет же, глупенький. Тебе просто надо полюбить кого-то. Вот увидишь, ты перестанешь замечать проблемы. Ты просто должен встретить того человека, от вида которого твое сердце будет делать сальто.

— Ага. Только вот в руки он сам не свалится, знаешь ли. И не придет к тебе, просто позвонив в дверь, — заметил Билл невесело. Он поискал глазами свою рубашку.

Но его что-то отвлекло. Фиби обернулась к двери, услышав, что кто-то стучит.

— Это еще кто… — тихо пробормотал Кернер.

Они переглянулись. В глазах обоих читалась жуткая мысль: «Альфредо».

— Погоди, попрошу ребят сделать музыку потише, — Фиби немедленно побежала приводить задуманное в жизнь.

Билл тихо ругнулся. Он даже не знал, кого не хотел бы сейчас видеть больше: Альфредо или расстроенную, разозленную, как сто мегер, Аманду, которая вполне могла вернуться.

Но когда Билл открыл дверь, его рот тоже открылся сам собой.

— Том? — тихо выдохнул он, не ожидая такого поворота.

Парень стоял, оперевшись локтем о дверной косяк. По всему виду было заметно, что он тоже сильно пьян. В целом, он не отбился бы по показателям от остального коллектива.

— Не могу спать в чертовой машине, — тихо прошептал он. — Ты говорил, у тебя есть место…

За спиной Кернера выросла Фиби. Когда она увидела вошедшего, глаза ее расширились до размеров хорошей монеты. Гарри вышел следом за ней. Веселое выражение, которое никогда не покидало его физиономию, испарилось, как только он заметил новоявленного гостя.

— О… — заметил Том, кинув на них взгляд. — Ты с друзьями.

— Ты смотри, какую соринку в наши края ветром занесло. Сам Томас Альфредо, верный друг и вообще отличный парень, — Грегори показался из-за спины брата.

От его ехидства по спине у

всех присутствующих побежали мурашки.

— Прошу прощения. Вижу, что не вовремя, — буркнул Том и, развернувшись, неуверенной походкой направился к лифту.

Билл, которого забыли ввести в курс дела, не знал, что ему нужно было делать. Он оглянулся на секунду, с удивлением отметив, какими острыми вдруг стали лица ребят. Что-то было не так. Но еще удивительнее было то, что Том, который сегодня вечером явно не был настроен на дружеские посиделки, теперь пришел сам. Билл думал ровно секунду. Он дал друзьям знак подождать и вылетел в коридор.

— Эй, погоди, —окликнул Тома. — Не уходи. У тебя какие-то проблемы?

Тот остановился. Но оборачиваться он не спешил.

— Нет, все в порядке. Я в хостел поеду, — он поднял воротник куртки и ссутулил плечи.

— Линяешь? Правильно-правильно. Я бы на твоем месте тоже так делал после того, что ты натворил, — в коридоре образовался Гарри, который внимательно следил за сценой и принял позицию злобного зрителя.

— К черту. Не связывайся с ним, — Грег положил брату руку на плечо.

Билл старался не смотреть в их сторону, ему все еще было сложно заставить себя это делать. В пределах своей квартиры он умудрился столкнуться с ними за последние полчаса всего пару раз, и благодаря тому, что сказала ему Аманда, этот факт его только радовал. А вот на Тома было действительно горько смотреть.

— Подожди, — Билл все же догнал уходящего Альфредо. — Ты мне расскажешь, что у вас произошло? Давайте попробуем найти компромисс. Тебе ведь нужна всего одна ночь.

— Нет. Это слишком глубокий шрам, — Том нетрезво пошатнулся. — Я поеду. Тут недалеко есть хостел.

— Куда ты в таком виде? Нет, — Билл потряс головой. Его собственный хмель уже давно выветрился из организма и соображал он более-менее ясно. — Я уверен, мы сможем это уладить. Ребята пойдут к себе. А с Фиби я договорюсь. Ты же не можешь уйти вот так…

Том сделал еще шаг и снова пошатнулся. Билл едва успел подхватить его. Он не слышал, как за его спиной уже собрался целый научный консилиум, состоящий из соседей.

— Фиби, — тихо и очень быстро зашептал Грег. — Ты ему рассказывала, что хуже старого козла Альфредо может быть только его поганый отпрыск? Альфредо хотя бы ненавидит открыто, а не делает гадости, когда меньше всего ждешь!

— Я говорила, — сквозь сжатые зубы заверила его девушка, — но не в деталях!

— Не в деталях. Хорошо. Какую часть истории ты опустила? Ту, где мы доверили козлу все секреты, а он спалил нас своему папаше? Или ту, когда он натворил дел и свалил черт знает куда на три года, лечиться на каком-то курорте от нервного срыва?

— Обе.

— Фиби, — к обсуждению подключился Гарри. — Билл должен знать, что сейчас тащит в свой дом если и не мошенника, то человека, стоящего в шаге от этого.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II