Воинство болот
Шрифт:
— Исключительно ночью, командор. Они едва ли нас засекут, да и побоятся выходить в открытое море и гоняться за моей красавицей на своих тихоходных галерах. А баркасы я просто пущу ко дну, если сунутся. Во Флориде же не видать колдовских кораблей?
— Пока нет, хвала Великой Пустоте… ой, Вечным Небесам, — поправился Артив.
Гимп посмотрел на него внимательным взором, оглядев шлем, двуручный меч, покосившись в сторону люка к загону с лемутами, но ничего не сказал.
Темной, но ветреной ночью «Морская Дева» миновала бухту Спрутов и двинулась
Однако плавание их не было ни долгим, ни безмятежным. С первого же дня мореходов преследовали ветра и бури, основательно истрепавшие и обшивку, и нервы путешественников, — пока наконец шторм все же не добился своего…
Глава 21
Высадка
Тяжелые волны упруго бились в темный берег. Вода с шумом омывала оскаленные гранитные валуны, и морская пена, стекая по камням, издавала тихое шипение. Когда принцесса вслед за Артивом выпрыгнула с борта лодки и очутилась по колено в темной влаге, ей показалось, что она приближается к лежбищу морских змей. Они брели по скользкому дну, чутко вслушиваясь в ночные звуки, потом неуклюже карабкались по камням. Наконец люди Д’Алви очутились на полосе мокрого песка, заваленной плавником и гниющими водорослями. С отвратительным шуршанием тучи крабов устремились от них прочь, недовольно поводя своими выпученными глазами и воинственно воздевая клешни.
Принцесса подняла глаза к небу, вздохнула и прошептала на ухо Артиву:
— Чужой берег, чужая земля. Здесь и звезды какие-то колючие, холодные.
— Точно, — ответил Артив, поглаживая рукоять меча и вглядываясь в туманный мрак. — Ни одного созвездия не узнаю. Словно мы очутились в Царстве Теней, на изнанке обитаемого мира.
— Будем надеяться, что до этого еще далеко.
Принцесса вздрогнула всем телом и прижалась к командору, невозмутимо оставшемуся стоять, словно несокрушимый утес в бурю. Слева от них повторно раздался горестный стон, испугавший Лучар. Голос был вполне человеческий, словно кто-то в паре шагов от них умирал от ран.
— Может, это один из наших матросов, кто вывалился за борт? — робко спросила принцесса, но Артив только тряхнул головой.
— И умудрился дотянуть до берега в этих водах, кишащих акулами словно матрасы в съезжих домах Намкуша — клопами? Не думаю. Ты, — он ткнул кулаком в грудь своего посыльного, который дрожал мелкой дрожью, выбивая зубами чечетку. — Сходи туда и посмотри.
Не решившись ослушаться, юноша достал из привязанного к поясу медного кольца короткую кривую саблю и, хрустя сапогами по пустым раковинам и рыбьим скелетам, осторожно направился во тьму.
Оттуда вновь донесся тяжкий вздох.
— Наверняка нечисть какая-то, — сказал один из воинов, отправившихся в поход вместе со своим любимым командиром.
— Не тебе, старому ветерану Зеленого Круга, бояться нечисти, — буркнул Артив. В это время послышался крик страха и боли посыльного, чудовищный рев и хруст, словно в темноте рвали в клочья корабельный парус.
— Стоять! —
— Парень и не пожил-то вовсе. Хоть отомстим, — сказал седой ветеран, пробуя ладонью острие кривого кинжала.
— Я не затем притащил вас на край обитаемого света, чтобы скормить какой-то твари, научившейся стонать человеческим голосом.
Артив долго смотрел в глаза своему воину, пока тот не отвел взгляда.
В это время с той стороны, где разыгралась трагедия, послышался жирный всплеск и громкий идиотический хохот, удалявшийся в сторону открытого моря с поражающей воображение быстротой.
— Всем собраться вместе!
Лучар с удовлетворением отметила, что минутная слабость прошла, и в голосе у нее слышались явственные металлические нотки, словно на полях сражений в разоренном Д’Алви.
Артив, усмехнувшись в усы, подождал, пока маленький отряд собьется в бестолковую кучу, и раскланялся, утрируя фигуру придворного этикета:
— Ваше высочество, не соблаговолите ли вы уделить мне несколько мгновений вашего драгоценного времени?
— Что еще такое?
В голосе Артива принцесса почувствовала лишь слегка завуалированные издевательские нотки.
— Отойдем на пару шагов.
Командор галантно подхватил Лучар под руку и, повернувшись к солдатам и матросам, бросил:
— Не разбредаться, а не то шкуру спущу!
Они прошли несколько шагов, перепрыгнули через мелкий ручей, на дне которого шевелились крабы, обгладывавшие выброшенного из моря штормом акуленка.
В ярком лунном и звездном свете крабы показались Лучар ожившими ларцами с драгоценностями, обретшими вдруг самостоятельное существование и решившими поползать и покормиться.
Вдалеке темнел то ли лесной бор, то ли холмы, скрытые ночной тенью. Оттуда раздавались голоса мелких ночных обитателей, вполне уместные где-нибудь в джунглях Северной Флориды, а не на морском берегу южной оконечности полуострова.
Наконец принцесса остановилась и резко повернулась к Артиву. От неожиданности он едва не врезался в нее и смущенно кашлянул.
— И что же вы хотели мне сказать, командор?
Изгнанник некоторое время помедлил, любуясь освещенным звездами лицом принцессы. В гневе она была чудо как хороша. Лучар топнула ногой, и повторила свой вопрос.
— Рискую навлечь на себя ваш гнев, однако, как ваш друг и человек военный, вынужден напомнить, что мы не находимся не только в столице Д’Алви, но даже не у стен Бухты Спрутов.
— Это я заметила, — сказала принцесса, провожая глазами то ли большого ежа, то ли живой куст, который промчался мимо них по песку, издавая странные хрюкающие звуки, и растворился в темноте. — И что же следует из этого сногсшибательного факта?
— А то, что спутники наши представляют собой совершеннейший сброд, для которого титул принцессы Лантического королевства значит не больше, чем мое командорское звание.