Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На линии послышался гудок, вслед за которым Тристан вздохнул.

— Говоря о Совете. Прошло меньше суток, а они уже звонят. У меня предчувствие, что мой телефон будет занят в течение следующих нескольких месяцев.

Я направился к остальным воинам.

— Я тебе дам знать, если мы обнаружим что-нибудь в гнезде.

— Отлично. И кто-нибудь из специального подразделения в скором времени должен связаться с тобой. Забегая вперёд, дай и им тоже всю информацию, что ты найдёшь.

— Отличная мысль.

* * *

К тебе посетитель.

Крис вошёл в гараж, где я начищал свою экипировку. Я протирал всё своё оружие после каждого задания, но чтобы сохранить его в лучшем состоянии, я полировал клинки ежедневно, нанося немного масла.

Я провёл тканью по лезвию.

— Кто?

— Она из спецподразделения. Приехала, узнать новости.

— У Джеффри есть вся нужная ей информация.

— Но с большим удовольствием поговорила бы с тобой, — произнёс страстный английский голос.

Я поднял голову и уставился на блондинку-воина, стоявшую в дверном проёме за спиной Криса. Улыбка растянулась на моём лице, и, отложив меч, я встал.

— Вив! Почему ты не сказала мне, что приезжаешь в Вегас?

— Я и сама только об этом узнала прошлой ночью.

Она вошла в гараж и, подойдя ко мне, обняла меня.

Мой Мори съёжился и отодвинулся подальше от неё, удивив меня своей реакцией на кого-то, кого я знал всю свою жизнь. Потом я осознал, что Вив была первой женщиной, к которой я прикоснулся со времени знакомства с Сарой.

Я по-быстрому обнял её и отступил, заслужив недоумённый взгляд от неё.

— Так значит ты в спецподразделении? — спросил я, пока мы возвращались в дом.

Она грациозно села на диван.

— Вчера позвонил Тристан и попросил меня войти в подразделение. Удивлена, что он тебе не рассказал.

— Наверное, он посчитал, что будет неплохо, если вместо этого ты удивишь меня.

— Надеюсь, приятный сюрприз.

Я улыбнулся.

— Ты же знаешь, что я люблю видеться с тобой. Полагаю, ты здесь по делам.

Она рассмеялась.

— Я всегда смешиваю дела с удовольствием, ты же знаешь это. Ты кушал? Я проголодалась.

— Нет ещё.

— Отлично. Давай сходим куда-нибудь. В этом городе масса шикарных ресторанов, — её голубые глаза оживились. — Или мы можем поехать ко мне в отель и заказать ужин в номер. Я остановилась в "Палмс" и обслуживание там изумительное.

Мысль о том, чтобы быть с кем-то кроме Сары, вызвала неприятные ощущения в душе и заставила моего Мори зарычать.

Я покачал головой.

— Как насчёт вместо отеля посетить Японский ресторан? Я знаю отличное место, которое тебе точно понравится.

— Японская кухня идеально подойдёт.

Её улыбка немного дрогнула, и я осознал, что мой тон был несколько прохладным. Я тут же пожалел об этом. Вивиан была одним из моих ближайших друзей, и она заслуживала лучшего.

Я

подал ей руку, и она приняла её, позволив мне помочь ей встать.

— Прости, Вив. У меня уже несколько дней паршивое настроение.

Крис разразился смехом, проходя мимо нас и направившись к лестнице.

— Несколько дней. Ну, конечно.

Я проигнорировал его.

— Я с удовольствием поужинаю с тобой.

Её теплая улыбка вернулась.

— Только если ты мне расскажешь, что стало причиной твоего плохого настроения.

— Расскажу.

Мы мало что не готовы были обсуждать за годы. Мы уже никогда не будем состоять в интимных отношениях, но наша дружба была важна для меня, и я ценил её советы и её мнение.

— Хорошо. Тогда пошли, потому что я изголодалась.

Мы вышли на улицу, и я усмехнулся, когда увидел её красный "Астон Мартин", стоявший на подъездной дорожке. У Вивиан была слабость к быстрым машинам, и она не считала, что ей не следовало бы привлекать внимания.

Она настояла, что поведёт сама, и широко заулыбалась, когда мы въехали на парковку ресторана, обслуживаемую парковщиками.

— Боже, я люблю эту машину.

Глаза парковщика заблестели, когда Вивиан передала ему ключи вместе с сотней долларов.

— Позаботься о ней хорошо.

— Да, мэм!

— Ты относишься к своим машинам лучше, чем к мужчинам, — поддразнил её я по пути в ресторан.

Её мягкий смех привлёк внимание людей поблизости.

— Она ещё пока не моя, но думаю, что я влюбилась в неё.

По моей просьбе администратор разместила нас в одной из небольших приватных обеденных комнат ресторана. Пришла официантка, и мы заказали достаточно суши, чтобы потопить корабль, вместе с двумя бутылками лучшего саке.

Девушка перевела взгляд с меня на Вивиан. Она без сомнений пыталась понять, куда кто-то такой стройный как моя спутница планировал вместить всю эту еду. Я скрыл улыбку. Аппетит женщин-Мохири мог посоперничать с мужчинами, и Вивиан любила суши.

Официантка ушла и буквально через несколько минут вернулась с нашими напитками. Вивиан наполнила бокалы, и мы провозгласили тост за нашу дружбу, прежде чем выпили. Этот обычай она ввела в нашу первую выпивку ещё во времена нашей подготовки.

Мы поговори о спецподразделении, пока ждали еду. Вивиан приехала в Вегас на пару дней, прежде чем она встретится с Матео и остальной командой в Портленде. Магистр был заинтересован в Саре и Мадлен, поэтому Матео хотел начать свои поиски оттуда, где выросла Сара.

— Мне вот интересно, — сказала Вивиан, после того как официантка принесла большое блюдо с едой и оставила нас. — Почему не ты руководишь подразделением, а Матео? Не пойми меня неправильно. Матео не имеет аналога, но это же внучка Тристана. Я считала, что ты должен был настаивать на выслеживании Магистра, исходя уже из одного этого обстоятельства.

Поделиться:
Популярные книги

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии