Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Влюбись в меня
Шрифт:

Она остановилась на мгновение, оглянулась на свой старый внедорожник и покачала головой. «Это мой шанс». Температура падала с каждой минутой, и она, вероятно, замерзнет до смерти в своем драндулете. Защелка повернулась, Лана медленно толкнула дверь и вошла в темный дом. Стоя в прихожей, дом был теплым, как будто кто-то оставил тепло включенным.

Паула. Лана знала, что дом оборудован по последнему слову техники, и, зная ее, была уверена, что подруга запустила обогрев от своего мобильного телефона. Паула была очень

заботлива. Лана расслабилась, осознав это, и закрыла двойные двери, заперев их за собой. Она позволяла себе подобное — разрешала своему воображению брать верх в самые неподходящие моменты. Девушка прошла по фойе и заметила тусклый свет, идущий из гостиной, и остановилась, почувствовав запах дыма.

Когда она вошла, камин уже пылал, и она вскрикнула, уронив сумочку и ужин на деревянный пол. Кейден Кэпшоу, сидящий на диване в одних трусах-боксерах, вскочил, расплескивая свой напиток.

— Что ты здесь делаешь? — закричала Лана, стараясь не выползти из собственной кожи.

Смущенный и застигнутый врасплох, Кейден схватил декоративную подушку и прикрылся. Он поставил то, что осталось от его напитка, на стеклянный кофейный столик, содержимое которого было на его обнаженной груди.

— Что я здесь делаю? Что ты здесь делаешь? Это дом моей сестры, — ответил он, пораженный, но приятно удивленный.

— Паула попросила меня присмотреть за домом… она никогда не упоминала, что у нее есть брат.

«Как такое могло случиться?» Она знала Паулу почти десять лет. Лана схватила с пола сумочку и пакет с едой. Она не могла поверить своим глазам, наверное, уже в миллионный раз за этот день.

— Ну, я ее брат, и я почти уверен, что она уехала из города, чтобы избежать встречи со мной, — ответил он и снова потянулся к своему бокалу.

— Ладно. Так, когда ты уезжаешь? — она расхаживала взад-вперед, скрестив руки на груди.

Теперь Лана поняла, что Паула не солгала о семейных проблемах, когда позвонила ей, но почему она пригласила ее, зная, что он будет там?

— Я не уеду, и раз уж я здесь, ты можешь уйти, если хочешь, добрый самаритянин, — ответил Кейден.

Лана посмотрела на него так же, как на тетю Мэй, и он снова улыбнулся своей кривой улыбкой. «Матерь Божья, это же криптонит!» Она тут же поймала себя на том, что смотрит на его черные как смоль волосы и глаза цвета морской волны, мерцающие в тусклом свете камина. Тени от очага детализировали каждый мускул на его теле. Крепкие и четко очерченные, можно было сказать, что он проводил много времени в спортзале.

Она поняла, что снова разглядывает его, и заставила себя отвести взгляд. Она засунула руки в карманы, чтобы скрыть кулаки, и поняла, что все еще носит его куртку. Лана сняла ее так быстро, как только могла, и бросила в него. Она пролетел мимо его головы и приземлилась за диваном на пол.

— Я в отпуске! Я ехала сюда четырнадцать часов, и я, мистер Кэпшоу, никуда не уйду!

— Нет проблем, соседка, — ответил он, убирая подушку и вставая.

Ого. Она отвернулась, чтобы остановить

непрошеные мысли, которые продолжали проноситься в ее голове, а затем внезапно развернулась на каблуках.

— Подожди минутку! Разве ты не должен быть в тюрьме прямо сейчас? Как ты вообще здесь оказался?

— Ради Бога. Залог был двести долларов, я заплатил и ушел, — ответил он, направляясь к графину с коричневой жидкостью, стоявшему на боковом столике. Свет танцевал на его обнаженной коже, делая каждый изгиб и жилы более детальными, чем раньше. «Как это возможно, чтобы кто-то выглядел так и был настоящим?»

— Значит, тебе не сделали алкотестер? — недоверчиво спросила она, заставляя себя сосредоточиться на насущной проблеме.

— О, ты имеешь в виду, потому что отдала полицейскому мою фляжку? Нет.

— Так, позволь мне прояснить ситуацию. Мне потребовалось больше времени, чтобы доложить о том, что ты сделал, чем потребовалось, чтобы тебя арестовали, оформили арест, внести залог и добраться сюда раньше меня, чтобы ты мог бездельничать в нижнем белье? — она была в ярости. «Кто он такой?»

Он медленно подошел к ней, и она заметила, как его взгляд проследовал от ее рта к груди, и это разозлило ее еще больше. «Кем, черт возьми, он себя возомнил?»

— Тебя вообще волнует, что ты чуть не убил Рэйчел сегодня вечером? Или тот факт, что ты столкнул меня с дороги около двенадцати часов назад? Я могла умереть! — она сделала шаг к нему, сжав кулаки так сильно, как только могла, ногти впились в ладони так сильно, что она больше не чувствовала боли. Чары, которые он распространял, больше не действовали.

— Мне не все равно, — сказал он, ставя стакан на стол, — поверь мне, я собираюсь загладить свою вину перед ней. Перед вами обеими, я обещаю.

— Так что, это должно что-то значить, — начала она, — потому что я точно знаю, что ты оставляешь женщину в затруднительном положении после того, как даешь обещание.

Она искала на его лице хоть каплю раскаяния, но больше всего ей хотелось врезать ему, каким бы идеальным это лицо не было. Если и было что-то, что она ненавидела, так это людей, считающих, что они имеют права из-за своих денег, и прямо сейчас он был на вершине этого дерьмового списка. Он сделал еще один шаг к ней, улыбка заметно исчезла с его лица, сменившись беспокойством. Каким бы одеколоном он ни пользовался, Кейден завладел ее чувствами, потому что от смеси этого одеколона, жара камина и его глаз у нее закружилась голова. Лана сделала шаг назад, потом еще один.

— Вам, избалованным богатым детям, все сходит с рук, так ведь?

Это прозвучало как шепот и не произвело того эффекта, на который она рассчитывала. Его глаза сузились, когда он посмотрел ей в глаза, и они говорили о многом, несмотря на то, что он ни произнес, ни единого слова. Теперь она знала, что обидела его. «Хорошо, он может извлечь пользу из того, что с него раз собьют спесь, а может два». Она попятилась от него и пошла на кухню, ей нужно было выбраться из его личного пространства, чтобы ясно мыслить.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4