Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Или вор, или сообщник барона.

Но точно не Кристиан. Ему не хватало ловкости, с которой двигался темный силуэт.

Вит бесшумно открыл дверь. Кровь стучала в висках, и нервы были напряжены до предела.

В третьем от входа стойле вспыхнул огонек и что-то скрипнуло.

Вит поднялся на носки, чтобы шорох соломы, устилающей пол, не выдал его приближения, встал за ближайший столб, вытянул шею и заглянул в стойло.

И встретился взглядом со своей «жертвой».

— Мак-Алистер! — ахнул Вит, едва не подпрыгнув от удивления. —

Черт, почему сразу не вытащить пистолет и не застрелить меня?

— Всегда пожалуйста.

Вит что-то сердито буркнул в ответ, но опустил кнут.

— Что привело тебя сюда?

— Приказ.

У Вита кровь застыла в жилах, и холод ледяной рукой сжал сердце. Не успел он опомниться, как уже держал Мак-Алистера за воротник.

— Мирабелла в доме! — прорычал он. — Ты ни черта не сделаешь, пока она здесь.

Мак-Алистер покачал головой.

— Я отошел от дел. Забыли?

Вит ослабил хватку, сделал глубокий вдох и убрал руки.

— Да. Конечно. Прости. Мак-Алистер едва заметно повел плечами.

— Зачем Уильям подослал тебя?

— Для защиты.

Его слова задели Вита.

— Я, черт побери, способен постоять за себя!

— Не вашей. Девушки.

Это было в два раза обиднее.

— Я сам могу защитить ее.

— Таков приказ, — повторил он, сунул руку в карман пальто и достал письмо. Оно было от Уильяма. В нем говорилось о новом задании Мак-Алистера.

Вит взял письмо, бегло просмотрел его и вернул Мак-Алистеру.

— Давно ты тут?

— Два дня.

«С начала охоты», — подумал Вит и кивнул. Уильям полагался на сильные стороны своих агентов. Вит лучше всех пускал пыль в глаза, Мак-Алистер — маскировался.

— Все кончено, — сказал Вит. — Осталось только отвезти Мирабеллу…

— Кто-то идет.

Перед ее глазами все вращалось с головокружительной скоростью, как в тот день, когда она упала с холма. Комната утратила четкие очертания, а движения были неловкими, будто тело стало чужим.

Одно было ясно: она держала пистолет. Дядя в испуге пятился в угол комнаты. Она видела это. «Чудное зрелище, — подумала Мирабелла, поднялась с колен и обошла стол. — Чудное».

Разве не должен он поплатиться за каждое оскорбление, за каждое унижение, за каждую минуту страха? За то, что причинил ей боль, украл будущее? Она знала, что должен. Она заставит его ответить за это.

Мирабелла сжала пистолет дрожащими пальцами и направила его прямо в грудь дяде.

— Я должна, — словно издали, услышала она собственный голос. — Я должна.

Громкий щелчок раздался над самым ее ухом.

— Но ты не выстрелишь, дорогая. Не сегодня.

Страх, холодный и вязкий, охватил Мирабеллу, когда Хартзингер обошел ее, держа в руке револьвер, нацеленный ей в сердце.

— Не то чтобы я был против, если ты убьешь его, — сказал он с ехидным смешком. — Но убийство привлечет ненужное внимание. Будь хорошей девочкой и опусти оружие.

Ей ничего другого не оставалось, как опустить пистолет. Барон на подгибающихся

ногах подошел к ней. Из носа, в который угодила табакерка, текла кровь.

— Избить бы тебя до полусмерти, — прорычал он, выхватив у нее оружие.

— Тогда мы не узнаем, что ей известно, ведь так? — укорил его Хартзингер. — Теперь, дорогая, мы с тобой немного прогуляемся. Ступай, карета ждет. Дернешься — выстрелю в спину. Мне бы очень не хотелось, но…

— А я застрелю твоего дружка. Как там его… Кристиана, — встрял барон. Он оскалился, поймав ее удивленный взгляд. — Что, думала, я не знаю?

— Ты и не знал, — проворчал Хартзингер, — пока я не сказал.

— Теперь-то я знаю, — рявкнул Эпперсли и направил пистолет на Мирабеллу. — Если вздумаешь выкинуть какую-нибудь глупость, я выпущу пулю тебе прямо в лоб.

«И, скорее всего, прострелишь себе ногу», — подумала Мирабелла. Но, поскольку лицо дяди тут же приняло багровый оттенок, она поняла, что не просто подумала об этом. Из-за сумбура в голове она произнесла это вслух.

Дядя не дал ей времени на раскаяние: перевернул пистолет и ударил рукояткой по голове.

Хартзингер опустил револьвер и уставился на обмякшее тело Мирабеллы.

— Идиот, — прошипел он, забрал у барона оружие и отбросил его на безопасное расстояние. — И как мы теперь выведем ее из дома?

Вит и Мак-Алистер наблюдали, спрятавшись за стенкой стойла, как на конюшню вошел коренастый мужчина с коротко стриженными волосами.

— Кристиан? — позвал он. — Кристиан, дружище, ты не видел нашу девочку?

«Это, должно быть, вечно отсутствующий мистер Каннингем», — решил Вит. Мирабелла говорила, что он славный малый, и Вит просто не знал, кто еще из гостей стал бы называть Мирабеллу «наша девочка» или догадался спросить Кристиана, где она может быть.

Странно, но было не похоже, чтобы этот человек страдал от последствий тяжелой болезни. Твердым шагом он шел по проходу, продолжая звать Кристиана зычным голосом:

— Кристиан? Ты здесь?

Вит подался вперед, чтобы лучше рассмотреть его. Ему был знаком этот голос. Он знал этого человека. Цвет волос был другой, да и нос тоже, но Вит знал его… и не как мистера Каннингема. Он выпрямился и вышел из стойла.

— Зачем она вам, мистер Линдберг? Линдберг вздрогнул.

— Тарстон! Проклятье… Что ж, это был всего лишь вопрос времени, не так ли?

— То есть? — спросил Вит.

— Когда все закончится, — загадочно ответил Линдберг и подошел ближе. — Здравствуй, Мак-Алистер.

Мак-Алистер поморщился.

— Ну и вонь!

— Боже, что это? — Вит отступил на два шага. — Сгнивший фрукт?

— Всего лишь гнилая капуста, щедро залитая уксусом. Пикантный запашок, не так ли?

— Ядовитый, я бы сказал. Какого черта вам понадобилось являться к барону, в гриме, да еще со шлейфом из запаха гнилой капусты и уксуса?

— Не хотел подпускать девочку слишком близко, — пояснил он. — Что, если бы она узнала меня в Лондоне?

Поделиться:
Популярные книги

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17