Вишну-Пурана
Шрифт:
36. Мы не знаем, к чему он стремится-к власти Шакры (или) к власти Сурьи, чего он жаждет-власти Владыки богатств, Владыки вод (или) Сомы?
37. Так смилуйся над нами, о Владыка, вырви терний из наших сердец! Прерви аскезу сына Уттанапады!
Шри Бхагаван сказал:
38. Он не хочет ни власти Индры, ни власти Сурьи, Варуны или Повелителя богатств. О боги, я исполню все, что он пожелает.
39. Поэтому, о боги, спокойно, не тревожась, возвращайтесь в свои обители. Я остановлю этого мальчика,
Парашара сказал:
40. Выслушав бога богов и поклонившись, тридцать (богов) во главе с Совершителем ста жертвоприношений отправились в свои владенья.
41. А Бхагаван Хари, Атман всего, довольный тем, что Дхрува отождествил себя с ним, в четырехруком образе приблизился к нему и сказал так:
42. О сын Уттанапады, благо тебе! Я доволен твоей аскезой и явился как податель даров. Избери дар, о ревностно исполняющий обет!
43. Я доволен, что ты безразличен к предметам (и явлениям) внешнего (мира) и сосредоточил свою мысль на мне. Поэтому получай высший дар!
44. Мальчик услышал слова бога богов, открыл глаза и узрел Хари, которого прежде он видел в (состоянии) сосредоточения.
45. Он взглянул на Ачьюту, держащего раковину, диск, палицу, Шарнгу, превосходный меч и увенчанного тиарой, и склонил голову до земли.
46. Волоски на теле Дхрувы встали дыбом, его внезапно охватил сильный трепет, и он стал думать, как восславить бога богов:
47. "Что я скажу в его восхваленье? Какими словами восславить его?"он растерялся и прибегнул к защите этого бога.
48. "Если Бхагаван очень доволен моей аскезой, то дай мне такой дар-прославить тебя как я хочу.
49. Как я, мальчик, могу восславить тебя, бога, чей путь неизвестен для Брахмы, а также для других знатоков Вед?!
50. Мой разум переполнен любовью-бхакти к тебе, о высший Правитель, научи, как возложить к твоим стопам восхваление!"
Парашара сказал:
51. И Господин мира Говинда острием раковины коснулся сложившего ладони сына Уттанапады, о избранный из дваж-дырожденных.
52. И в тот же миг сын царя с просветленным лицом склонился и восславил опору существ Ачьюту.
Дхрува сказал:
53. Я славлю того, чей образ-земля, вода, огонь, воздух, небо, разум, сознание, источник первоэлементов и прочее и первичная материя.
54. Я славлю того Пурушу, поглотителя Качеств, чей образ-чистый, тончайший, всеохватывающий высший дух-пуме, превосходящий предматерию,
55. того, кто властвует над землей и всеми прочими (первоэлементами), над запахом, и прочими (танматрами), над сознанием и прочим, того, кто превышает предматерию и Пурушу!
56. О высший Правитель, я прибегаю как к прибежищу к твоему чистому образу, который является 'по сути своей Брахмой, Атманом, который превышает
57. Я славлю тот (твой) образ, о Атман всего, неизменный, поддерживающий и охватывающий все, тот, который понимается как Брахма, тот, о котором размышляют йогины!
58. (Ты)-Пуруша, с тысячью голов, с тысячью глаз, с тысячью ног, тот, который охватывает все, кто возвышается над землей на расстояние в десять пальцев!
59. (Все), что было и что будет-это ты, о высший Пуруша, от тебя (происходят) Вирадж, Сварадж, Самрадж, и от тебя- Адхипуруша!
60. (Ты) неотделим от нижних, средних и верхних (зон) земли, от тебя-эта вселенная, от тебя-то, что было и то, что будет,
61. от тебя--этот мир, имеющий образ, со всем сущим!
62. От тебя-жертвоприношение и все жертвенные возлияния, кислое молоко, очищенное масло и жертвенные животные двух видов; от тебя порождены гимны Ригведы и Самаведы и (ведийские) ритмы!
63. От тебя порождены гимны Яджурведы, и от тебя-лошади, коровы с зубами в одной челюсти, от тебя возникли козы, овцы, антилопы!
64. От твоего рта порождены брахманы, от рук-кшатрии, вайшьи происходят от твоих бедер, а шудры возникли от твоих ног!
65. От глаз (порождено) солнце, от жизненного дыхания- ветер, а Луна-от твоего разума, (твои.) жизненные дыхания рождены от главной силы, ото рта порожден огонь!
66. От пупка произошел небосвод, от головы-небеса, стороны света-от ушей, земля-от ног. От тебя возник весь этот (мир)!
67. Как огромная ньягродха помещается в маленьком зерне, так и во время предбытия (мира) вся вселенная заключается в тебе, источник жизни!
68. Как из зерна выпускает первый побег, а затем разрастается ньягродха, так и от тебя во время творения разрастается мир!
69. Как сквозь кору и листья платана виднеется его ствол, так и ты-ствол вселенной, сквозь тебя виднеется Правитель сохранения (мира)!
70. В тебе, как в едином со всем существующим, (пребывают способности разума, являющиеся причиной) наслаждения и прочих (чувственных ощущений), но в тебе, (когда) ты лишен Качеств, отсутствуют как источники наслаждения, так и мученья вместе с (самими наслаждениями и мученьями)!
71. Слава тебе, разделяющемуся (на многие части) и единому по своей сущности, являющемуся по своей сущности тончайшими (танматрами); слава тебе, являющемуся по своей сущности первоэлементами и являющемуся по своей сущности всем сущим!
72. Ты считаешься явленной (первичной материей), пред-материей, Пурушей, Вираджем, Самраджем и Свараджем, а среди пурушей во внутренней сущности-нетленным!
73. (Ты)-во всем, ты-все сущее, (ты)-все, (ты) носишь исконный образ всего, от тебя-все и от тебя-ты (сам). Я поклоняюсь Атману всего!