Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Везунчик

Бубела Олег

Шрифт:

— А я тут при чем? — гневно воскликнул толстяк. — Что мне принесли, то я и выдал. А остальное наверняка по дороге в острог выпало! И не удивительно — вон у тебя какая дыра в сумке!

— Это где же? — иронично осведомился я.

— А вот! — заявил Жит и, быстрым движением выхватив свой кинжал, полоснул им по моему рюкзаку. — И вот еже одна! — он сделал второй надрез на коже.

— Все, я понял! — воскликнул я, спасая свой баул от истязания, и подхватил его со стола. — Действительно, вещи могли по дороге выпасть. Только одно мне объясни, как могли пропасть деньги из моего кошеля? Вот смотри — он

же завязан крепко!

Я сделал вид, что собираюсь достать из недр рюкзака мешочек с монетами, но сам ухватил рукоять спрятанного в наруче клинка, выпустил лямку из пальцев и рванулся к хранителю. Он не был обычным стражником и наивно полагал, что разделявший нас стол не позволит мне до него добраться, поэтому отреагировал с запозданием. Этой задержки мне вполне хватило, чтобы левой рукой схватить кисть Жита, которой он все еще сжимал кинжал, и дернуть его на себя, повалив на стол. Приставив острую сталь к шее уже набравшего воздуха для вопля вора, я прошипел:

— Молчи, если жить хочешь!

Крика не последовало. Хранитель замер и уставился на меня выпученными от ужаса глазами. Ясен пень — дергаться, когда клинок царапает твою шею в опасной близости от сонной артерии, противопоказано.

— Ты что делаешь, Ник? — выдохнул Ярут, видимо, начавший жалеть о том, что со мной связался.

— Хочу вернуть свои вещи и только, — спокойно ответил я и наклонился к самому уху Жита. — Ты читал приговор, поэтому все прекрасно понимаешь — убить тебя мне несложно. Однако, повторюсь, я готов забыть обо всем и спокойно уйти, если получу то, что мне принадлежит. Тебе ясно?

— Д-да, — просипел толстяк.

— Итак, где мне найти пропажу?

— Зд-десь, в нижнем ящике стола. Т-только не убивай!

Я повернулся к Яруту:

— Ты не мог бы мне еще немного помочь?

Стражник пару секунд поиграл со мной в гляделки, но потом понятливо обошел стол и достал из него деревянный ящик. Увидав лежавший в нем клинок, я не смог сдержать облегченного вздоха, но потом, попросив приятеля немного поворошить лежавший рядом с ним хлам, спросил у хранителя:

— Где деньги?

Сразу тот говорить не пожелал, пришлось усилить нажим. Лишь когда острая сталь разрезала кожу и показалась кровь, Жит сдался и сказал, что они лежат у него в кармане. Ярут, не дожидаясь моей просьбы, достал кошелек вора и продемонстрировал его содержимое.

— Остальное где? — поинтересовался я, увидев пару золотых и небольшую горстку серебра.

— Это все, ч-что я взял, к-клянусь! — прохрипел лежавший на столе толстяк.

Ладно, может быть, конвоиры успели пошарить в вещах, пока меня допрашивал дознаватель, а может, стражники скомуниздили пару монет при обыске. Это было не так важно. Главное, Поглотитель был у меня! И мне крупно повезло, что Жит даже не представлял его ценности, иначе спрятал бы понадежнее и ни за что не признался бы в краже. Ладно, вещи найдены, теперь нужно обеспечить себе безопасный выход. Вывернув кисть вора, я добился, чтобы его кинжал упал на пол, а потом убрал лезвие с горла и позволил хранителю подняться, пока не выпуская его руку.

— Жит, сейчас мы уйдем, а ты, прежде чем что-либо делать, подумай хорошенько, нужно ли возмущаться по поводу случившегося. Ведь обвинение в воровстве — это весьма серьезно, а на твое место, я уверен,

претендует немало людей. Уяснил?

— Да, — зло выдохнул хранитель.

— Вот и славно.

Я улыбнулся и разжал пальцы, позволяя своему ножу упасть на стол. Толстяк машинально проводил взглядом блестящую полоску стали, а потому не заметил мой удар и не сумел от него уклониться. Врезав Житу по шее, я придержал собиравшееся упасть тело и осторожно усадил на стул, придал ему позу спящего, затем вернул нож в наруч и принялся ковыряться в ящике.

— Да, Ник, я от тебя такого не ожидал, — протянул Ярут. — Это же нападение на работника острога! За такое можно…

— Нет, дружище, это самое натуральное воровство, — перебил я приятеля, пряча магический кинжал во внутренний карман куртки. — А с ворами я церемониться не привык. Последних двух, если помнишь, вообще прибил без лишних разговоров, однако твоему знакомому решил сохранить жизнь. Вдруг он еще одумается, начнет жить по совести.

— Это вряд ли. Я думаю, Жит, как только очнется, первым делом побежит к стражникам, и тогда тебя ждут крупные неприятности! Ник, ты чем вообще думал? Не успел расплатиться за одно преступление…

— Не побежит! — прервал я нотацию Ярута. — Он же не дурак, должен понимать, что в таком случае мы обвиним его в ответ. А такому свидетелю, как ты, судьи сразу поверят, и даже без амулета правды.

Ярут замолчал, не мешая мне ворошить скопившийся в ящике хлам в поиске амулетов, а я порадовался тому, как весьма ловко напомнил стражнику о том, что ему самому пришлось поучаствовать в восстановлении справедливости. И теперь, если у Жита не хватит мозгов, приятелю придется выбирать — либо оказаться свидетелем, либо выступить в роли соучастника нападения. И я надеюсь, он не услышал в моей фразе завуалированной угрозы, но понял, что если мне снова придется оказаться перед судьями, он в любом случае будет стоять рядом.

Все амулеты мне найти не удалось, видимо, они осели в карманах тюремщиков. Однако я не слишком расстроился, мысленно пожелав тому, кто свистнул хладогон, активировать его поскорее и на собственном печальном опыте убедиться, что брать чужое нехорошо. Сунув добычу в карман, я вернул ящик на место, аккуратно закинул на плечи рюкзак и вместе с задумчивым стражником покинул хранилище. У нас было минут пять-десять (пока не очнулся воришка), чтобы дойти до выхода, но мы управились на две. А оказавшись на залитой светом улице, я улыбнулся яркому солнышку и позволил себе расслабиться.

"Свобода, свобода! Бежим в страну Дураков!" — пронеслась в голове шальная мысль. Я усмехнулся ей и с легкой грустью подумал, что такому дураку, как я, уже никуда бежать не нужно.

Глава 23. Учись, студент!

— Ник, ты чего застыл? — разрушил все мечтательное настроение Ярут. — Пошли к казначею… Если ты, конечно, еще не передумал штраф платить!

Я поглядел на него и отметил вымученную улыбку приятеля, которая никак не вязалась с его напряженным взглядом. Да, он пошутил, но очень боялся, чтобы эта шутка не оказалась правдой. Видимо, Ярут уже сообразил, что я не настолько тупая деревенщина, какой доселе притворялся, а потому могу запросто послать его подальше и сбежать со своими деньгами.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6