Великий план
Шрифт:
— Будь по-твоему, Шакал, — решил Пракна. — Мы подплывем ближе. Посмотрим, чего хочет этот дьявол.
Дьяна заметила лисскую шхуну — и в тот же момент с мачты донесся крик наблюдателя. На палубе матросы начали готовиться к стычке. Никабар отдавал приказы. На нижней палубе заскрипели металлические чудовища: там стояли знаменитые огнеметы Нара. Бьяджио подбежал к лееру, указывая на приближающийся корабль.
— Вот он! — закричал он. — «Принц Лисса»! — Он победно вскинул кулак. — Я же говорил, что они приплывут, Данар! Ну, что я говорил?
Адмирал Никабар его не слушал. Он разворачивал
— Нет! — крикнула она, бросаясь к Бьяджио. — Не стреляйте! Пожалуйста!
Она сгребла край плаща Бьяджио и отчаянно потянула за него, пытаясь заставить себя слушать. Бьяджио схватил ее за руку и чуть было не приподнял над палубой.
— Отцепись! — прошипел он. — Я не буду стрелять, если меня не вынудят!
Он оттолкнул Дьяну с такой силой, что она отлетела назад, но тут же снова метнулась к нему, отказываясь молчать.
— Послушай меня! — взмолилась она. — Ричиус ничем тебе не угрожает. Тебе нет нужды его убивать. Прошу тебя!
— Замолчи, женщина! — рявкнул Бьяджио. — Ты мешаешь мне думать.
Дьяна поймала его за руку и упала перед ним на колени.
— Хочешь, чтобы я тебя умоляла? — гневно спросила она. — Хорошо, я тебя умоляю. Я — твоя пленница. Ты победил. Ты уже одержал над ним верх. — Она смотрела на Бьяджио, ненавидя себя за унижение. — Пожалуйста, Бьяджио! Не убивай моего мужа.
Граф Бьяджио посмотрел на нее с высоты своего роста, и секунду ей казалось, что он хочет ее ударить, но в его глазах не было ярости. Он взял ее за руку и пожал неожиданно нежно.
— Не надо меня умолять, Дьяна Вэнтран, — сказал он твердо. — Встань.
Он поднял ее на ноги. Дьяна дрожала. Почему он ничего не делает?
— Граф Бьяджио, я прошу вас…
— Я позову Шакала на борт, — сказал он, а потом, ничего не объясняя, повернулся к ней спиной и пошел к адмиралу Никабару.
Пракна вел «Принца» к ожидающим дредноутам, приказав переставить орудия на левый борт. Орудия «Бесстрашного» и меньших дредноутов сопровождения следили за движением шхуны, подходившей под полными парусами. Расстояние сократилось до четверти мили, и все три корабля заметно увеличились в размере. На их мачтах развевались черные флаги Нара. Ричиус ждал на носу «Принца», нервно хрустя пальцами. С борта «Бесстрашного» спускали шлюпку. В ней находилось несколько человек — точно нельзя было сказать, сколько их, но ни один не походил на Дьяну.
— Что он, к черту, делает? — изумился Пракна. — Зачем посылает шлюпку?
— За мной, — ответил Ричиус. — Он захочет, чтобы я поднялся к нему на борт.
— Ну так ты туда не поплывешь, — заявил Пракна. — Вот так, без всяких условий…
— Нет, поплыву… Это мне решать, Пракна. И прошу тебя, не пытайся мне помешать.
Командующий флотом застонал:
— Черт с тобой. Только тогда надо подойти ближе. Он приказал замедлить ход. Матросы четко выполнили команду, зарифив паруса. Шхуна потеряла ветер и пошла по инерции. Но Пракна
«Принц Лисса» медленно приблизился к дредноутам, ложась на параллельный курс и сравнивая скорость. Расстояние между кораблями было едва ли больше длины «Принца», и шлюпка с четырьмя крепкими гребцами шла к лисскому. кораблю. Ричиус подошел к борту, Пракна и Марус шли за ним, словно два старших брата. Спиной Ричиус чувствовал взгляды лисских моряков и в который раз уже жалел, что уехал из Люсел-Лора. Бьяджио его победил. Оставалось только надеяться, что удастся добиться освобождения Дьяны.
— Дождись мою жену, — попросил он у Пракны. — Если Бьяджио ее отпустит, отвези ее обратно в Люсел-Лор. — Он неловко улыбнулся командующему флотом. — Ты выполнишь мою просьбу, Пракна?
Жесткое лицо Пракны растаяло.
— Это будет честь для меня, — печально проговорил он. — Я рад, что был знаком с тобой, Ричиус Вэнтран.
— Ты это сделаешь, Пракна? Дай мне слово. На этот раз дай мне твердое слово.
— Я не могу дать тебе такое обещание, Шакал, — сказал лиссец. — Никабар не даст мне уйти. Даже если твоя жена поднимется к нам на борт, то только для того, чтобы погибнуть в бою.
Ричиус понимал, что Пракна прав. Ненависть Никабара к Пракне была легендарной. И взаимной. Ему оставалось только пожать командующему руку — и надеяться, что Бьяджио каким-то образом отпустит Дьяну на свободу.
— Удачи тебе, Пракна, — сказал Ричиус. В эту смертельную минуту прошлые события отступили, и оба они — Ричиус и Пракна — снова стали людьми, у которых один враг — Бьяджио. — Передай Джелене, что я буду о ней вспоминать.
— Ричиус! — окликнул его Марус, указывая вниз, на воду. — Шлюпка подошла.
Ричиус посмотрел и увидел, что шлюпка действительно уже добралась до «Принца». Четыре нарских матроса тревожно смотрели вверх.
— Вы приплыли за Шакалом? — гневно крикнул им Пракна.
— Да, — ответил один из матросов.
Марус отдал приказ спустить трап. «Принц» сбавил ход до полной остановки. Ричиус посмотрел на качающуюся на волнах шлюпку — рядом со шхуной она казалась такой маленькой! Нахлынул страх, но Ричиус сумел его подавить. Ему и так удалось прожить гораздо дольше, чем можно было рассчитывать. И сегодня наконец его чудесное везение закончилось.
В последний раз кивнув своим товарищам с Лисса, Ричиус перелез через фальшборт и стал спускаться вниз, к ожидающим его нарцам.
Бьяджио стоял рядом с Никабаром, и у него отчаянно колотилось сердце. Он предвкушал ближайшие события. Шлюпка возвращалась от «Принца» с Ричиусом Вэнтраном. Шакал сидел, гордо выпрямившись, и искал взглядом жену. Дьяна перегнулась через леер и смотрела на него со слезами на глазах:
— Ричиус!
Шакал увидел жену и улыбнулся, протягивая к ней руки, словно хотел прикоснуться. Бьяджио смотрел на них с изумлением. Ричиус Вэнтран выглядел почти так же, как два года тому назад, — смуглый, порывистый и слишком юный для человека, поставившего на колени целую империю. У Бьяджио даже челюсть отвисла. Граф слышал выкрики Дьяны и подумал, не надо ли велеть ей замолчать, но не стал. Пусть окликает своего мужа.