Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Найди время для Мэтта на следующей неделе. Эта встреча была пустой тратой времени для всех. Особенно меня. Электронного письма было бы достаточно.

— Да, мисс Кендрик. — Она что-то нацарапала в своем блокноте.

— Я хочу, чтобы ты начала более избирательно подходить к встречам после пяти. Если только это не чрезвычайная ситуация, им придется подождать.

— О, эм, хорошо. — До сегодняшнего дня я ни разу не говорила ей отказаться от плана. С шести утра до семи вечера я была полностью доступна.

Слишком

доступна.

Может быть, потому, что я не хотела смотреть фактам в лицо. Мужчины в моем прошлом ожидали, что я прогнусь. Буду кем-то другим.

Лэндон никогда не просил меня измениться. Он не ожидал этого и не нуждался в этом.

Вот почему я должна была измениться. Потому что это был мой выбор. Потому что больше всего на свете в данный момент я хотела Лэндона, даже больше своей карьеры.

Если еще не слишком поздно.

— Мне нужно несколько минут побыть одной перед обедом, — сказала я Уинтер, заворачивая за угол. Но как только показалась дверь моего кабинета, появился и мужчина в полицейской форме.

Мои ноги запинались. Я быстро пришла в себя, закрыв лицо руками.

— Офицер Бертелло. Приятно видеть вас снова.

— Мисс Кендрик. — Он кивнул. — Можете уделить мне минутку?

Я выдавила натянутую улыбку.

— Только в присутствии моего адвоката.

— Вероятно, в этом нет необходимости. Может быть, вы можете уделить мне пять минут. Тогда вы сможете вызвать адвоката.

— Прекрасно. — Я подошла к двери своего кабинета, открыл ее и жестом пригласила его внутрь.

Уинтер сделала шаг, как будто собиралась отступить к своему столу, но я покачала головой.

— Зайди, пожалуйста.

— Конечно. — Она пронеслась мимо меня, следуя за офицером Бертелло к диванам.

Я посмотрела в сторону вестибюля, желая, чтобы в здании был другой полицейский.

Уилсон оставил свой пост у стола Лии и направился в мой кабинет.

— Я тоже посижу.

— Спасибо. — Я вздохнула, затем присоединилась к Бертелло и Уинтер, заняв диван, на котором мы с Лэндоном занимались сексом прошлой ночью.

Никогда больше я не буду сидеть здесь и не думать о его лице, когда он входил в меня. Так будет всегда, не так ли? Если я куплю диваны побольше, будет ли он рядом, чтобы помочь мне опробовать их?

— Мисс Кендрик.

Я моргнула, отрывая взгляд от обивки.

— Да.

— Просто краткое сообщение для вас. Никаких вопросов. — Офицер Бертелло достал свой блокнот и перелистнул страницу. — В прошлый раз, когда я был здесь, я спросил вас о кольце, которое вы купили.

— За пять тысяч долларов.

Он кивнул.

— Верно. Наличными.

Я скрестила ноги, сложив руки на коленях.

— Молодой человек продал вам это кольцо.

— Да.

— Работник магазина. Он был тем, кто сообщил о краже владелице.

Не было никакой кражи. — Мои зубы скрежетнули друг о друга.

— По словам владелицы магазина, мужчина пришел к ней. Сказал, что вы с отцом зашли в магазин, чтобы посмотреть два кольца. Он достал подносы и коробки, давая вам время просмотреть их. Когда он все убирал, после того как вы ушли, он заметил, что двух колец не хватает.

Маленький засранец. Как и предполагалось, он либо солгал своему боссу, владелице магазина, либо они вместе придумали эту аферу.

— Вы знали, что владелица магазина не является владельцем здания? — Спросил Бертелло.

— Нет. Я была там только один раз.

— Ах, ну, владелица магазина не знала, что владелец здания установил несколько камер наблюдения снаружи. Так получилось, что одна из них была установлен на углу, и если посмотреть из нее под правильным углом, то можно увидеть входную дверь магазина.

Я выгнула брови, ожидая, что он продолжит.

— Я не мог видеть вас, кроме того момента, когда вы вошли и ушли. Но потом этот молодой человек направился к двери. Вероятно, чтобы проверить, что вы действительно ушли. И знаете, что он положил в карман?

— Наличные?

— Владелица магазина сообщила о краже, поверив своему сотруднику. Но мы арестовали его в начале этой недели. Приношу извинения за то, что не сообщил вам об этом раньше. Я… э-э… ну, мне потребовалось некоторое время, чтобы отследить отснятый материал. С учетом праздника…

— Все в порядке. — Это было не очень хорошо, но я почувствовала достаточно облегчения, чтобы солгать. — Я ценю, что вы пришли сегодня.

Он вернул блокнот в карман пальто, затем встал, оглядывая кабинет.

— Хороший кабинет. Я получил интересный звонок после моего последнего визита сюда.

— О? — Я встала.

— Офицер Лэндон МакКлеллан. Его хороший приятель, Бо Болдуин, работает со мной в «Челси». — Уголки рта Бертелло приподнялись. — Он призвал меня быть внимательным. У меня такое чувство, что если я бы я облажался, он помог бы превратить мою жизнь в сущий ад.

Мое сердце. Мне очень, очень нужно было поговорить с Лэндоном. Мне нужно было, чтобы эти люди убрались из моего офиса, чтобы я могла извиниться.

— У вас случайно нет этого кольца в сейфе? Мне было интересно, как оно выглядит. У меня есть набросок, но… Вы не будите возражать?

ДА. Да, я возражала.

— Вовсе нет, — снова солгала я. — Один момент.

Мои каблуки стучали по полу так же громко, как и мое сердцебиение, когда я поспешила мимо ванной в гардеробную, набирая код своего сейфа, более чем готовая успокоить этого полицейского и выставить его к черту из моего здания.

Но когда дверца сейфа распахнулась, мое сердце остановилось.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4