Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я завертела головой по сторонам, думая, у кого лучше спросить: у продавца фруктов или у торговца деревянной утварью.

— Не надо. Я хочу увидеть его и посмотреть, забьется ли мое сердце сильнее, чем от знакомства с Леалом. Ты права! Я — красивая, молодая женщина, мне нужен сильный мужчина.

Мальвани поправила пояс, провела рукой по округлым бедрам и, вздернув подбородок, решительно заявила:

— Пойдем.

Я смотрела на воинственно настроенную орчанку. Она словно из милой домашней кошки превратилась в сильную обворожительную тигрицу. Такая перемена завораживала и восхищала! Я молча вела ее в нужном

направлении, боясь проронить слово и сбить настрой орчанки. Перед дверью мы замерли.

— Готова?

В темных глазах Мальвани заблестели искорки, а на полных губах заиграла улыбка.

Девушка кивнула, и мы вошли внутрь.

Корс стоял к нам спиной, раскладывая товар, но, услышав скрип двери, обернулся. На его губах застыла вежливая улыбка, едва он заметил Мальвани за моей спиной.

— Добрый день.

Мое обращение заставило мужчину прийти в себя и вернуться к работе.

— Рад видеть вас вновь. Я вчера получил новые сарафаны. Желаете взглянуть?

Орк был приветлив, но его взгляд постоянно убегал с моего лица за спину, где, храня молчание, стояла подруга. Мне безумно хотелось обернуться и взглянуть на орчанку, но я сдерживалась, боясь разрушить нашу маленькую авантюру.

— Может быть, в другой раз. — Я подарила продавцу сдержанную улыбку. — Сегодня нам нужна одежда для юной красавицы.

Корс нахмурился и посмотрел на орчанку, которая все еще хранила молчание.

— Малышке три годика. Нам нужно несколько домашних платьев и одно праздничное.

— Вы покупаете одежду чужому ребенку?

Орк был удивлен, я же вскинула бровь, давая понять, что не вижу проблемы.

— Возможно, вы не знаете, но одежду покупать могут лишь родные и близкие ребенка, либо если родители дали свое согласие, — многозначительно заметил орк, так и не двинувшись с места. Видно, идти против традиций племени он не собирался, несмотря на то, что уже давно не относился к нему. Я молча стояла на своем, и Корс в надежде, что я выброшу глупости из головы, горячо заверил:

— Ни один мужчина не позволит подобного!

Что же, мне повезло: отца у девочки нет, а мать не против. Вы покажете нам наряды?

Корс все еще сомневался, но, не найдя веской причины для отказа, согласился.

— Конечно.

Хмурый орк провел нас к столу с детской одеждой. Мальвани вообще не смотрела в сторону Корса. Все ее внимание занимали вещи. Мы обе стали рассматривать сарафанчики.

— Посмотри, какая прелесть!

Я показала горчичное платье с меховой отделкой и яркой черной орнаментной вышивкой в виде каких–то кружочков, чем–то похожих на наши мандалы. На кожаном ремешке весели железные подвески.

— Мне нравится, только оно будет большим для Корни.

Я присмотрелась, действительно Мальвани права, нам бы на размер меньше.

— Вот посмотрите, оно почти такое же, только кремового цвета.

Корс показал наряд.

— Берем?

Я улыбнулась подруге. Она радостно кивнула.

— К этому сарафану я выберу сапожки. Скоро зима, а у нее ничего нет.

Мальвани пошла смотреть обувь, я же подошла к рубашкам и штанам. Я хотела купить еще одну пару, только для подруги, помня ее восхищение, когда она увидела их на мне. Да и сегодня заметила, как неудобно ей в юбке сидеть на спине варганта. Орчанка несколько раз бросала на мой наряд завистливый взгляд. Я вспомнила себя в родном,

но уже почти забытом мире. Так же я смотрела на чудесные приталенные короткие платья, которые так хорошо сидели на худеньких девушках. У меня не хватало силы воли, чтобы похудеть и купить себе не менее красивый наряд. Мечты так и остались мечтами. Зато теперь я понимала чувства подруги и могла позволить себе порадовать ее.

Наконец, определившись с покупками, я протянула Корсу коричневые штаны. Мужчина даже не заметил, что они не моего размера. Буркнул о хорошем выборе и принялся за упаковку, продолжая следить за орчанкой в углу лавки. Я отошла к окну, чтобы не смущать Корса, и уже через несколько секунд услышала, как он направился к Мальвани. Видно, орк не так уж к ней и равнодушен, как хотел показать. Стараясь не вслушиваться в их разговор, я выбрала еще несколько вещей для Корни, но не решалась прервать говоривших. Голос подруги был мягок и спокоен. Он звучал ровно, почти равнодушно. Если бы я не видела волнение подруги по пути сюда, то с легкостью поверила бы в ее безразличие к Корсу.

Мальвани взяла две пары обуви для себя и для дочери, меховую жилетку для Корни и несколько лент для волос.

— Ты тоже помогаешь тому ребенку? — спросил орк, запаковывая вещи.

Тому ребенку? Он так о дочери говорит, или он не знает, что она у него есть? Я выжидающе посмотрела на подругу. Могла ли она не сказать о таком? Могли ли другие умолчать и не сообщить Корсу радостную новость?

— Сквок–ори помогает моему ребенку.

— Не знал, что ты вышла замуж.

Вещи замерли в его руках. Он не сводил взгляд с лица подруги и, кажется, начал понимать происходящее.

— Кто отец твоей дочери? — сипло и тихо спросил Корс.

Все тело орка напряглось, на руках проступили вены, черты лица заострились. Он, словно хищник, учуявший добычу, замер в ожидании ответа.

Мальвани молчала.

— Значит, она моя, — выдохнул мужчина, кивая собственным выводам.

— Сколько ей? Три? — спросил орк на выдохе. Он выглядел таким притихшим, оглушенным, что мне невольно стало жаль его.

Короткий кивок подруги, и Корс сорвался:

Ты молчала все время! Прятала от меня дочь! А что ты ей рассказывала? Кто я по твоим рассказам?

— Ты не имеешь прав на нее, — ледяным тоном ответила девушка, остужая весь пыл мужчины.

— Это твоя месть, да?

Он заиграл желваками, откидывая вещи в сторону. Большие ладони превратились в огромные кулаки, орк наступал на Мальвани, и мне не оставалось ничего другого, кроме как заслонить ее собой. Не станет же Корс поднимать на нас руку?

— Это дело семьи, — прорычал он.

Его взгляд пылал гневом, но я не отступила, хоть мне и было страшно. Амулет на моей груди стал нагреваться, и я успокоилась. Со мной сила сквок–ори. Она не даст меня в обиду.

— Потому и стою у тебя на дороге, — твердо ответила я. — Не делай того, о чем потом станешь жалеть.

— Вы не понимаете, что она сделала!

Мужчина был на пределе. Спорить с ним я даже не думала. Поэтому, призвав силу сквок–ори, осторожно прикоснулась к его плечу.

— Возможно, но думаю, вам лучше успокоиться и спокойно поговорить.

Я почувствовала, как с моих пальцев срывается теплая волна и пробегает по телу Корса. До конца не зная, что именно делает моя магия, я надеялась на лучшее.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Двойник короля 13

Скабер Артемий
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 13

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений