Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

Оставалось слишком много неотвеченных вопросов. Две слабо сотрудничающие тайные группы могли устроить вчерашний ночной беспорядок в Ба Синг Се. И всё же…

Три набора, сказала Тай Ли. И в то время, как акробатка слабо разбиралась в фактах, её интуиция могла посрамить генерала.

Кажется, группа Ту внедрилась, чтобы понаблюдать и исчезнуть. В первую очередь они были шпионской сетью. Предатели Амаи прятались под видом обычных граждан, но они были Огнем. Когда Мэй понадобилась помощь для организации побега её парня-полукровки, они создали движение,

способное растормошить флегматичную Землю и заставить её действовать.

Но что-то здесь не имело смысла. Зачем красть царскую библиотеку? Откинем названную агентом Чаном причину, будто Царь Земли любит почитать. В той библиотеке была информация. И каким-то образом она представляла ценность для повстанческой банды Широнга, чтобы они рискнули своими жизнями для её получения. Кстати говоря, зачем красть с полдюжины других вещей, которые пропали во вчерашних пожарах? Оружие – да, это имело смысл, но фермерские орудия? Запасы сухих бревен? Слитки меди и железа? Список был длинным, и зачем кому-то рисковать хорошей диверсией для таких плебейских припасов…

«Сузуран» - корабль снабжения».

Под управлением Джи. Который служил Зуко и Айро.

И если Айро уже пережил предательство на Северном полюсе, он переживет и гибель Зуко.

Какой-то миг она не смела дышать. Это было похоже на калейдоскоп: внезапно все случайные элементы, кажущиеся абсолютным хаосом, сходились. Прекрасно.

– Мы попались в один из планов моего дяди, - пробормотала Азула. Медленно и безжалостно улыбнулась. – На вокзал. Нельзя терять ни минуты.

– Генерал Айро здесь? – с круглыми глазами Тай Ли кувырком спрыгнула с перил.

– Да. Да, думаю, что так. – Азула позволила себе улыбку. – Надо будет поздороваться с ним.

***

– Капитан! – Сабуро остановился в проеме мостика, его обветренное лицо исказилось от волнения. – Ястребы летают. От дворца к армейской ставке и по направлению к порту. Кей и ещё несколько человек наблюдают, но…

– Есть предел тому, что мы можем увидеть отсюда, - Джи почувствовал, как по спине пробежала дрожь, но всё равно кивнул. – Спасибо, матрос. – Он взглянул на генерала. – Сэр?

– Подозреваю, принцесса Азула закончила завтракать, - сухо ответил генерал Айро. – Скорее всего, нас раскрыли.

Джи проверил положение солнца и с волнением посмотрел на генерала.

– Сэр, даже если принц придерживается расписания…

– Силы Азулы доберутся до нас раньше него, – тихо и мрачно сообщил в пространство Айро. – Передайте приказ начинать отчаливать.

Значит, парусные суда уйдут первыми, чтобы очистить путь другим. «Сузуран» мог двигаться, несмотря на ветер, и обогнать их всех – лев-собака, охраняющая коалаовец. Так что они будут ждать. И всё же…

– Сэр, время…

– Мой племянник найдет способ добраться до нас, - твердо сказал Айро. – Он должен. Он не может спрятаться под землей. Азула потеряла свой трофей, с помощью которого собиралась выманить наших людей и уничтожить их. Она проиграла гражданским и целительнице. Она разнесет Ба Синг Се по камешку,

но найдет их. Если эти корабли захватят, мы потеряем наш шанс на побег.

– Сэр, - Джи выпрямился. Ему следовало немедленно идти исполнять приказ генерала. Следовало. – Будь там только он и лейтенант Тэруко… они бы выбрались, но тысячи гражданских… И, возможно, он даже не знает, что что-то не так.

– О, он знает, - сухо ответил генерал Айро. Повернулся по направлению к гавани. – Наш сигнал ни с чем не спутаешь.

***

– Не дергай за неё, - посмеиваясь, сказал Широнг. Достаточно громко, чтобы его было слышно из-за клацанья пристегивания очередного вагона с припасами со склада к пассажирским вагонам. Он надеялся, что никто не обратит внимания, сколько вагонов выходит из здания. Как правило, вагоны на рельсы поднимали покорители земли, так что для хитрых торговцев из Ба Синг Се было не в новинку тайно перемещать под землей целые партии товара, чтобы обскакать конкурентов. – Оставь её в покое. Ты испортишь весь труд юных леди.

Зуко скривился и убрал руку от перевязанной изумрудной лентой косы, раздражающей его затылок. Он так до конца и не понял, как Мейшанг и её дочерям удалось прикрепить и вплести косу в его волосы, и он не был уверен, что хочет это знать. Он спокойно мог прожить жизнь, не слыша того, как Мин хихикал над результатом. А что касается веселого блеска в глазах Амаи, когда она добавила собственный вклад в его маскировку…

«Я обречен».

Даже если удастся оторвать её до возвращения на «Сузуран» - а ещё лучше, полностью сжечь её – всё равно ему не избежать дядиных поддразниваний. Лейтенант Тэруко, может, и промолчит из верности, как бы сильно она ни была раздражена тем, что пришлось уступить свою позицию его телохранителя Широнгу, но Амая расскажет дяде всё.

«Вселенная меня ненавидит».

Но, будь всё проклято, план Широнга может сработать. Что с того, что город был на военном положении, и Дай Ли и солдаты Народа Огня осматривают каждый поезд? Значит, будут Дай Ли и солдаты, осматривающие этот поезд. Их Дай Ли и солдаты.

– Все знают, что я не работаю с напарником, - прямо сказал Широнг, доставая униформу с наигранной веселой важностью. – Если они увидят пару Дай Ли и не увидят Мина, они будут знать, что это не я.

– Но я не покоритель земли, - запротестовал Зуко, когда Джия издала зловещий вопль и нырнула за своими парикмахерскими принадлежностями.

– Нет. Но движениями ты больше напоминаешь Дай Ли, чем большинство покорителей земли, - заявил Широнг. – Если надеть форму на того, кто, скорее всего, свалится с крыши; кто ведет себя так, будто боится упасть… игра тут же закончится. – Он улыбнулся. – Принимая во внимание те трюки, что ты делал со льдом… что ты сможешь сделать с мокрым песком?

Не так много, как ему хотелось бы. Не без практики, по крайней мере. Но ему просто надо выглядеть так, будто он носит каменные перчатки. Если кто-то станет что-то подозревать и подойдет для проверки, игра всё равно будет проиграна.

Поделиться:
Популярные книги

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4