Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

Хакода с сомнением посмотрел на молодого человека.

— А вы ждали, что она прислушается к врагу?

— У моего народа есть обычай, что если два смертельных врага сталкиваются с ещё более могущественным противником, они заключают временный альянс до тех пор, пока угроза не минует, — пояснил Айро. — Подобное сотрудничество не приносит бесчестья ни одной из сторон. В нашей истории такие альянсы могли стать основой для долговременного перемирия. И даже покончить с враждой, если позволяли обстоятельства и честь. — Низкий и седовласый, он напоминал Хакоде его собственного

отца. — Да, мы надеялись, что она прислушается. И мы предупреждаем вас сейчас, как человека, благородно хранящего заключенное перемирие. — Он бросил взгляд на Зуко. — Думаю, пора завтракать.

— Хорошо, — криво усмехнулся Зуко. — Я уже начал думать, не заняться ли мне рыбалкой… — Он запустил пальцы в рукав и замер.

— Племянник? — осторожно спросил Айро.

Зуко медленно вытащил руку, держа почерневшие комки металла. Посмотрел на них. Сглотнул.

«Это похоже на… оплавившиеся рыболовные крючки?»

Айро резко вдохнул.

— Лейтенант Тэруко, думаю, это доказательство, о котором вы просили.

— Доказательство чего? — Хакода с подозрением посмотрел на закованную в броню покорительницу огня, когда она взяла почерневшую сталь. — Они расплавлены. Он покоритель огня.

— Не расплавлены, — сказала Тэруко. — Сплавлены вместе. Для этого нужна очень высокая температура или…

— Молния, — спокойно закончил Зуко и посмотрел на дядю. За его формальной маской появилось чувство замешательства. — Кто-нибудь… когда я перенаправил?..

— Думаю, было несколько сотрясений мозга, — улыбка Айро была доброй. — Идем, давай облегчим обязанности лейтенанту, чтобы она смогла отправить сообщение капитану Джи.

В золотых глазах мелькнуло чувство облегчения, и Хакода с интересом приподнял бровь.

— Капитан тоже считал вас мертвым. Что-то там про взорванный корабль.

Маска вернулась на место, и принц бросил на него холодный взгляд.

— Да.

«Интересно. Сказано совсем не так, как я ожидал, будь это вражеские действия, — подумал Хакода. — Значит, либо какой-то покоритель огня отбился от рук — а по рассказам Сокки Зуко вовсе не настолько плох — либо…»

Политика Народа Огня. Надо отдать врагу должное за справедливость: они были столь же жестоки друг к другу, как и к другим народам. Но разве кто-то посмеет поступить так с наследником? Кто? Почему?

— О, звучит как мерзкая история… О, нет. — Тоф поморщилась. — Ушки на макушку. Она злится.

— Вижу, — буркнул себе под нос Зуко, бросив взгляд на корабли.

«Нет, не на корабли, — понял Хакода. — На волны».

Волны внезапно поднялись на полфута выше, чем им следовало быть, принимая во внимание отлив. Хакода нахмурился, вспомнив, что Сокка говорил о гневе и покорителях. Да, он слышал истории о покорителях воды, но всегда считал их преувеличенными. Злые пожелания мести от людей, которые не смели признаться в том, что умирают.

Выражение лица Зуко не изменилось. Он просто посмотрел на Айро и пошел к лагерю.

«Вот тебе и покоритель огня. Сходу бьет по врагу».

Хакода знал, в какой именно миг Зуко увидел его дочь. Он уже видел таких подобранных людей раньше. Когда блестят

копья и льется кровь.

— Что, по-твоему, ты делаешь? — потребовала Катара, уперев руки в бока.

— Становлюсь жертвой шантажа, — не остался в долгу Зуко.

— Что?!

Хакоде пришлось отдать должное молодому человеку. Даже противостоя недовольству его дочери, он продолжал идти вперед.

Катара шла перед ним, шаг в сердитый шаг.

— Ты солгал нам.

Тэруко… зарычала, никак иначе Хакода не мог описать этот звук. Если только рычание может сопровождаться столбом пара, достойным гейзера.

— Как ты смеешь!

— О, поверь мне, смею! — рявкнула в ответ Катара. — Оглянись! Это океан. И на этот раз у тебя нет армии, которая тебя поддержит…

— Что. По-твоему. Я сделал? — проскрежетал Зуко.

— Как будто сам не знаешь!

— Вообще-то, он не знает, — вмешалась Тоф. — Не хочешь рассказать мне, Сладость? Потому что мне кажется, что Зуко было бы затруднительно сделать что-либо из-за того маленького факта, что он был в отключке.

— Он сказал, что не работает с Азулой, — огрызнулась Катара.

— Ну и?.. — пожала плечами Тоф. — Она хочет его смерти.

Хакода моргнул, застигнутый врасплох. «О, Туи и Ла». Если причина была в этом, если принцесса Азула не стала ждать, пока изгнание прикончит её соперника, а решила приложить к этому руку… Его гости воистину были отчаявшимися людьми.

— Правда? — Катара рассматривала принца, потом похлопала глазами, изображая беспокойство. — А я-то считала Азулу эдакой ужасной, злой и безумной личностью. По мне, так он выглядит до отвращения живым.

— Госпожа Катара, — одернул её Айро.

— Нет! Никаких извинений. Никаких объяснений. Он совершенно случайно появился тогда же, когда и Азула? Совершенно случайно пережил удар молнии, который сразил Аанга? — она с ненавистью смотрела на принца. — Аанг — Аватар! А ты… ты просто избалованный неудачник, который…

Песок вокруг Зуко с рёвом вспыхнул. И погас, прежде чем Хакода успел втянуть в себя воздух, чтобы крикнуть. Зуко посмотрел на его дочь, и сдержанная ярость в его взгляде заставила Хакоду пожалеть, что у него нет мачете из китовой кости.

— Молния — это покорение огня. — Голос принца резал, как бритва. — Аанг не умеет покорять огонь. Он не знает блоков. Я знаю. И Азула чуть не убила меня. Снова. — Зуко пошел вперед, один рассчитанный, крадущийся шаг за другим. — Я нашел Азулу точно так же, как я нахожу Аватара: потому что я умею выслеживать. С Аватаром легко. Просто ищи место, куда сунется только идиот, и он будет там. — Ещё один угрожающий шаг. — С Азулой труднее. Она умная. Гораздо умнее, чем вы. Обычно я не могу найти её, потому что она находит меня первой. Но я знаю, как её найти. Просто ищи место и время, где она сможет уничтожить всё, ради чего ты трудился… и она будет там раньше тебя. — Он медленно выдохнул. — Я знал, что Азула была во дворце. Я увидел этого чертова бизона! — Его рука обвиняющее махнула в сторону громадного мохнатого зверя, неуклюже топающего в лагерь после травяного завтрака в дюнах. — А теперь начерти карту.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13