Удержать Уинтер
Шрифт:
Наконец-то обе мои идеальные, прекрасные девочки в безопасности, и медсестра впервые вручает Уинтер нашу малышку. Мне кажется, что моё сердце вот-вот разорвётся при виде нашей малышки на её руках. По усталому, но прекрасному лицу Уинтер текут слёзы. Улыбка, которая появляется на её губах, когда она смотрит на нашу малышку, говорит мне, что то, что мы до сих пор считали любовью, ничто по сравнению с тем, что мы чувствуем к этой малышке, которая только что появилась в нашей жизни.
Я не могу с ней не согласиться, ведь я стою рядом и нежно поглаживаю шелковистые
— Поздравляю вас, — говорит доктор Деннинг, стоя у изножья кровати.
— Спасибо, доктор, — хриплю я, и это чистая правда, ведь она только что помогла появиться на свет самому особенному человеку в нашем мире.
Доктор уходит, и Старла тоже поднимается.
— Поздравляю! — Шепчет она. Она целует Уинтер в лоб, нежно гладит по щеке нашу маленькую девочку и улыбается мне. — Я оставлю вас наедине на минутку.
— Спасибо, Старла, — говорит Уинтер, и её глаза наполняются слезами, когда она смотрит в лицо Старлы.
— Для тебя всё, что угодно. — Она одаривает меня тёплой улыбкой и направляется к двери, оставляя меня наедине с Уинтер и нашей малышкой.
— Мы до сих пор не выбрали ей имя, — бормочу я, с восхищением глядя на неё сверху вниз.
— Вообще-то, кое-что из того, что ты сказал сегодня утром, натолкнуло меня на мысль, — говорит Уинтер, глядя на меня сквозь густые ресницы.
— Да?
— Ты упомянул, что, должно быть, ангел-хранитель привёл меня к тебе, и это навело меня на мысли о твоей маме. Если кто-то и наблюдает за тобой и направляет тебя с небес, то это должна быть она, верно? А что, если мы назовём нашу малышку Бриджит в честь твоей мамы?
От этой мысли у меня щемит сердце, а на глаза наворачиваются слёзы. Я сморкаюсь и улыбаюсь Уинтер.
— Думаю, это прекрасное имя. Мне оно нравится. — Я перевожу взгляд на наш маленький комочек счастья, мирно спящий на руках у Уинтер. — Маленькая Бриджит Мартинес.
После того как Уинтер долго держала её на руках, я беру её сам. Она такая маленькая и хрупкая, что мне кажется, будто я могу её сломать. Я с трудом могу поверить, как сильно я люблю эту малышку. Я бы сделал для неё всё: взобрался бы на гору, украл бы луну, я бы выполнил любое её желание.
Стук прерывает наше уединение, пока я нежно укачиваю Бриджит на руках, а затем комната медленно наполняется: Рико, Даллас, Нейл и Старла заходят в помещение.
— Простите, — бормочет она. — Я больше не могла их сдерживать.
Я усмехаюсь, когда мои мальчики окружают меня, воркуя, как птицы, и шепча что-то с совершенно несвойственной им нежностью.
— Всё в порядке, Старла. Лучше, чтобы малышка Бриджит познакомилась со своими тётей и дядями сейчас. В конце концов, она будет часто их видеть.
— Бриджит? — Спрашивает Старла, приподнимая брови.
Я вижу, как меняется в лице Уинтер, когда она готовится к тому, что кто-то другой отвергнет её идею с именем для ребёнка. Но в глазах Старлы появляются слёзы понимания. В конце концов, она знала мою мать.
— Мне нравится, — выдыхает она. — Прекрасный способ почтить память такого хорошего человека.
Я
— Добро пожаловать домой, малышка Бриджит, — воркует Уинтер, когда мы переступаем порог нашего дома.
Конечно же, наша малышка крепко спит, прижавшись к груди матери, и совершенно не обращает внимания на окружающий мир. Старла заходит в дом вслед за нами, и мы все вместе идём по коридору. Этот момент почему-то кажется важным. Это начало нашей новой жизни. В следующие выходные мы устроим вечеринку в честь появления Бриджит на свет. До сих пор Старла назначала дату на глазок, но на этой неделе она всё приведёт в порядок, чтобы мы могли стильно отпраздновать появление нашей малышки. Сегодня мы дадим Уинтер отдохнуть и узнаем всё о маленькой Бриджит.
Её уже покормили. Уинтер впервые попробовала кормить грудью в больнице, и наша малышка присосалась как профессионал. Теперь она издаёт тихие булькающие звуки, посасывая свой язычок, и её глаза закрыты с самым невинным и умиротворённым выражением, которое я когда-либо видел.
Мы заходим в детскую, и Уинтер практически стонет, опускаясь в кресло-качалку с нашей малышкой. Я убираю вещи, прежде чем присоединиться к ним, чтобы просто наблюдать за тем, как спит наша маленькая девочка. У неё мамин изящный носик и пухлые губы, но, похоже, волосы у неё будут мои. Судя по всему, мы не узнаем, какого цвета у неё глаза, ещё полгода, но я надеюсь, что они будут такими же потрясающими зелёными, как у её матери.
Уинтер откидывает голову на спинку кресла-качалки и закрывает глаза. Она выглядит такой уставшей после всей этой тяжёлой работы, и я убираю волосы с её лица.
— Почему бы мне не взять её ненадолго? Ты можешь вздремнуть.
Уинтер открывает глаза и сонно смотрит на меня.
— Звучит чудесно. Но я просто хочу подержать её ещё несколько минут.
Я улыбаюсь своей жене и нежно провожу тыльной стороной пальцев по её щеке. Мне придётся бороться за то, чтобы уделять нашей малышке достаточно времени. Я уже могу сказать. Мне нравится, что Уинтер по-матерински естественна. Она будет самой лучшей матерью, и я не могу дождаться, когда увижу это.
30
УИНТЕР
ДВА МЕСЯЦА СПУСТЯ:
С тех пор как у нас появился ребёнок, к нам, кажется, нескончаемым потоком идут гости. Парни заглядывают в неурочное время, просто чтобы провести немного времени с нашей малышкой. Кроме того, им нужно иногда обсуждать дела, ведь Габриэль в основном оставил клуб на Далласа и Рико с Нейлом, пока мы привыкаем просыпаться в любое время ночи. Внезапно наша жизнь сосредоточилась вокруг нашего маленького счастья, и я почему-то не могу быть счастливее.