Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийца Гоблинов 2
Шрифт:

Пастушка, приёмная дочь владельца и «его» подруга детства, настаивала, что она сама может это сделать, но ему показалось, что сделать это его долг как арендатора.

— Ох! — Как только он было собрался открыть дверь, позади него раздался голос, в котором был ясно заметен детский восторг. Он обернулся и увидел тычущую в него пальцем девушку — Пастушку. Она бежала к нему размахивая руками, а грудь её подскакивала от движения.

— С возвращением домой 16 ! Боже, ты мог хотя бы поздороваться когда вернулся!

16

Red:

Я знаю, что у нас так не говорят, но тут идёт сильный акцент именно на то, что возвращается он, как считает она, в свой дом. Тонкости отношений, мать их перемать.

— Я не хотел тебе мешать.

— Ты не помешал бы мне, скажи ты просто привет.

— Да? — Он спокойно кивнул; Пастушка ткнула в него указательным пальцем.

— Да! Так что теперь поздоровайся со мной как следует!

Какое-то время он молчал, после чего медленно кивнул.

— ...Я дома.

— Так-то лучше. С возвращением домой. — Пастушка улыбнулась, а лицо её засияло словно солнце.

— Я и в первый раз услышал тебя.

Он со скрипом открыл едва держащуюся на петлях дверь и вошёл в сарай.

Пастушка последовала за ним протискиваясь сквозь дверной проём.

Он остановился и повернул свою голову, глядя прямо в лицо своей давней подруге.

— Как работа?..

— У меня вроде как перерыв.

— Ох?

— Ага!

Он не выглядел особо заинтересованным. Он бросил свою сумку на пол, затем достал кремень и зажёг старый фонарь, что висел на балке.

Свет едва освещал сарай, скорее даже заставлял его выглядеть словно пещера.

На земле был расстелен мат, а сама комната стала пристанищем для небольших полок и ассортимента загадочных неряшливых мелочей. Бутылки, травы, странное оружие, формой напоминавшее сломанный крест, странные книги, написанные неразборчивыми буквами, голова какого-то зверя… и ещё куча всего того, чью природу Пастушка не могла понять хотя бы чуть-чуть.

Она подозревала, что большинство авантюристов вряд ли бы поняли, что он собрался делать со всем этим.

— Будь осторожна.

— Да, конечно…

Он высказал это, пока она руками водила по его коллекции, затем тяжело сел прямо на пол. Он снял меч с бедра и убрал в сторону, его, ножны и всё остальное, после чего начал довольно шумно разъединять свою броню.

Пастушка села на колени рядом с ним, смотря на его руки через его же плечи.

— Эй, что ты делаешь?

— Вправляю вмятины в шлеме, заменяю шарниры в броне, латаю кольчугу, затачиваю мечи и полирую обод своего щита.

— Остальное я поняла, но...обод щита? От этого хоть какая-то разница есть?

— В подходящий момент он поможет.

— А…

Его движения были старательными, даже почтительными. Он долбил своим молотом и заменял кольца, из которых и состояла кольчуга, согнутой проволокой, а также полировал свои меч и щит точильным камнем.

Оружие можно было заменить тем, которое он отнимал у гоблинов, но вот с бронёй всё обстояло иначе. Вид гоблина в шлеме, который и правда был способен спасти жизнь, был крайне уж необычен. Да и найди он такого, ему бы не хватило времени чтобы снять свой шлем и заменить его другим.

Неудачный удар

по едва не разваливающейся броне имеет отличные шансы стать фатальным. Это и делало его нынешнее занятие самым важным, самым ценным для жизни.

Пастушка искоса наблюдала за каждым его движением и так улыбалась, что можно было предположить, будто бы она наслаждалась всем этим.

— ...Тебе это кажется интересным?

— Вроде как. Мне всегда нравится смотреть, как ты чем-то занимаешься. — Она захихикала и слегка по-театральному упёрлась в него своей грудью. — И? Как прошло приключение?

Она повисла на нём, а глаза её сияли. От неё исходил сладкий запах молока.

Абсолютно не отличающимся от обычного тоном он ответил:

— Там были гоблины.

— Ах, да?

— Да, — коротко ответил он продолжая работать. Затем он добавил:

— Всего несколько.

Пастушка сосредоточенно смотрела на его спину, а затем…

— Яях!

Он вздохнул, так, как неожиданно почувствовал нечто мягкое и тяжёлое на своей спине.

Пастушка прижималась к нему и игралась с его волосами.

Его руки остановились; он развернулся к ней с подозрительным взглядом в глазах.

— Что такое?

— Ничего! Просто хотела поздравить тебя с хорошо проделанной работой, — доброжелательно сказала она.

— Будь я тобой, я был бы осторожен.

— Оуу, да всё в порядке!

— Нет, не в порядке.

— Случилось что-то интересное? Что это было за место?

Он замолчал. Возможно, он понял, что ни от одного слова не будет никакой пользы.

Он повесил свой только-только отполированный щит на стену, после чего пошёл обыскивать полки. Он достал несколько бутылок, сумку, скатившуюся вниз ступку, затем открыл одну бутылку руками в рукавицах. Внутри лежали остатки змеи.

Игнорируя Пастушку, пробормотавшую «агх» позади него, он положил змею в ступку.

— Не трогай. Получишь сыпь.

— Хорошо… Так что, ам…

— Это были руины в лесу.

— Руины… Так ты ходил убивать гоблинов?

— Нет. — Он покачал головой. — ...Меня пригласили другие.

Она кивнула, будучи заинтересованной, пока он клал в ступку содержимое одной бутылки за другой.

Змея, затем красный порошок... какой-то вид специи. Сушёные травы. Всевозможные ирританты 17 . Он даже не делал необходимых замеров; просто этот процесс был отлично ему знаком. Он давил всё в ступке, пока это не стало однородной массой.

— ...Кажется, когда-то это было каким-то городом.

— Ты и его названия не знаешь?

— Прости. Меня не волновало.

17

Red: Раздражители. Всякая гадость, которая должна довести тебя до слёз, заставить кожу немного жечь, уничтожить слизистую. Слезоточивый газ, содержимое перцовых баллончиков и прочая ересь. Альфачи же тупо убегают от гопников. Не выёживайся — целее будешь.

Поделиться:
Популярные книги

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Славка с улицы Герцена

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детская проза
детские приключения
7.00
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6