Твоя правда
Шрифт:
Глава 25
Я не могла поверить, что ревную. Этого не должно было случиться. Ничего подобного. Лучше бы Диего не старался так сильно изменить мое мнение о нем, потому что, очевидно, он сделал слишком хорошую работу, и теперь я была…
– Черт, - выдохнула я, жалея, что вообще не выпила.
– Ты выглядишь так, будто тебе это не помешает.
Чья-то рука поставила передо мной стакан апельсинового сока, и, обернувшись, я увидела, что Марко дружелюбно улыбается мне. Улыбнувшись в ответ, я взяла сок и сказала: - Спасибо.
–
– Значит, вы дружите с Диего в Бостоне.
В данный момент это был более напряженный вопрос, чем он мог себе представить, но я ответил просто: - Да.
Он повернулся и посмотрел на меня.
– Это странно, - сказал он, его глаза, казалось, изучали мое лицо.
– Ди любит, чтобы его Бостонская и Нью-Йоркская жизни были разделены. Я никогда не встречал его друзей из универа.
Я все еще пыталась узнать Диего, но то, что я знала о нем, казалось мне несколько нехарактерным.
Марко снова пожал плечами и достал из кармана сига...рету.
– Хочешь?- спросил он.
После того, что случилось четыре года назад, я перепробовала все, чтобы забыться - все, кроме нарко....тиков, поскольку это был мой четкий красный предел. С тех пор как Патрик узнал и положил этому конец, я все еще иногда пила, но не притрагивалась к сигаретам.
– Конечно.
Он протянул мне сига...рету и заку...рил. Я закури...ла, и мне показалось, что я вернулась домой. Мгновенно напряжение, о котором я и не подозревала, спало.
– Ну и как там Ди, в Бостоне?- Спросил Марко.
Вопрос заставил меня нахмуриться.
– Разве ты не его лучший друг?
– Разве Диего не должен рассказывать ему о подобных вещах?
– Как я уже сказал, мы живем в разных городах, - ответил Марко, грустно улыбнувшись мне.
– Он почти ни с кем не разговаривает, когда уезжает. Но ты должна знать, как он, так как ты ходишь в тот же университет.
По-прежнему не было никакого смысла в том, что Диего так себя ведет, но я отогнала эту мысль и позволила Марко удовлетворить свое любопытство.
– Думаю, у него все отлично, - сказала я ему, делая глоток никотина.
– у него куча друзей. Все его уважают и боготворят. Он репетитор. Как я уже сказала, у него все отлично.- Или мне так показалось. Я не стала посвящать Марко в тот факт, что моя дружба с Диего все еще была очень новой после наших бурных прошлых встреч, и что я начинала чувствовать вещи, которые не имели ничего общего с дружбой с ним.
– Все тот же Ди, - сказал Марко со вздохом облегчения.
– Он всегда был таким, - сообщил он мне, - когда он перевелся в нашу школу много лет назад, все не могли насытиться им. Он был самым способным учеником, считал всех своими друзьями и был хорошим парнем.- Он снова улыбнулся своей печальной улыбкой.
– После того, как...
– он снова вздохнул.
– Он все еще был с нами, но я боялся, что он был один в Бостоне, что он наказывал себя одиночеством, особенно потому, что он не говорил нам ничего в течение многих лет, и когда мы попытались навестить его, он прогнал нас, как будто не хотел напоминать о...
–
И я был сбит с толку. Я понятия не имела, о чем он говорит. Что случилось после школы? Зачем ему себя наказывать? Почему он прогнал своих друзей? Ничего из этого не складывалось, и я знала, что упускаю жизненно важную информацию.
Но прежде чем я успела спросить его об этом, прежде чем я смогла удовлетворить свое постоянно растущее любопытство относительно Диего, кто-то выхватил недокуренную сига...рету из моей руки и бросил ее через балкон. Я резко обернулась и увидела, что Диего смотрит на меня горящими глазами.
– Никогда больше не кури, - сказал он с резкостью в голосе.
Я так давно не видела его сердитым, что это застало меня врасплох.
– Что?- Выпалила я.
Он поднял свой пылающий взгляд на Марко.
– Не давайте ей больше сига...рет, даже если она попросит. Ей нет двадцати одного года.
– Черт...
– пробормотал Марко.
– Извини, брат. Я не хотел этого.
Диего коротко кивнул, и Марко, чувствуя, что между мной и Диего вот-вот начнется скандал, ушел, не сказав больше ни слова.
Наконец, я снова овладела своей речью.
– Ты мне не папа, - раздраженно сказала я ему.
– я могу кури...ть, если захочу.
– Черт возьми, Харпер, - сказал он с сарказмом в голосе, - я не думал, что ты из тех девушек, которые думают, что куре...ние делает их более крутыми.
Я сузила глаза, в них вспыхнул гнев.
– В чем твоя проблема?
Он посмотрел на меня еще немного, прежде чем его челюсть сжалась и взгляд стал плоским.
– Пойдем потанцуем со мной.
Я почти физически ощутила удар хлыста от его внезапной смены настроения.
– Что?- Я опять выпалила это дурацкое слово.
Он схватил меня за руку и потащил прочь от перил, туда, где люди раскачивались под легкую музыку, доносившуюся из больших динамиков. Прежде чем я успела спросить, что, черт возьми, его так разозлило, он обнял меня за талию, притягивая к себе, а мои руки опустились ему на грудь.
Мы были ближе, чем когда-либо прежде, и, несмотря на мою досаду на него, мою неуверенность во всем, что касалось нас, это было чертовски хорошо. Я чувствовала себя полностью окутанной его теплом, настолько, что чувствовала запах его одеколона, что мне захотелось прижаться лицом к его шее и вдохнуть.
Он обнимал меня, как мужчина обнимает женщину, раскачиваясь из стороны в сторону. Мои щеки вспыхнули, но я отказалась позволить тому, как хорошо я себя чувствовала, отвлечь меня от того, что только что произошло.
– Ты был лицемером, - сказала я ему, многозначительно глядя на его грудь, отказываясь встретиться с ним взглядом, хотя я чувствовала, как он обжигает мою голову.
– В самом деле, - протянул он со злым сарказмом в голосе.
– Да, действительно, - нахмурилась я.
– Ты всегда предлагаешь мне спиртное. Чем это отличается от того, что Марко протягивает мне сига...рету?
– Коктейль или бокал вина, не убьют тебя, - мрачно пробормотал он, - но сига...реты убьют.