Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Троецарствие. Том 1
Шрифт:

– Подкрепление! Подкрепление идет! Ура, подкрепление! – с воодушевлением закричали бойцы, у одних от радости подкосились ноги, другие же громко зарыдали.

Подкрепление! И правда, к ним идет подкрепление! Тао Гунцзу тотчас привстал, оперся на городскую стену и стал всматриваться вдаль. Он увидел приближающуюся конницу, которая клином вонзилась прямо в сердце войска Цао Цао, разбив его на два фланга. На развевающихся знаменах гордо красовался иероглиф «Лю». Цао Цао во главе войска отчаянно прорывался из окружения, никто не мог остановить молниеносную конницу – словно огромная волна, она сметала все на своем пути.

– Открывайте, открывайте ворота! – вскричал Тао Гунцзу, размахивая дрожащими

руками.

В город вошла армия из двух тысяч опытных солдат. Тао Гунцзу охватило радостное волнение, он даже забыл исполнить приветственный ритуал и сразу схватил за руку Лю Бэя:

– Господин Лю Бэй, вижу, с вами две тысячи человек, но ведь у Цао Цао – сто тысяч! От всего сердца благодарю вас за помощь, вот только боюсь, что мы их не одолеем, и для вас это будет напрасная трата времени!

– Эй, старик, ты что же, переживаешь, что у нас недостаточно сил? – Чжан Фэй выпучил глаза и уставился на правителя, на его черном лице читалось недовольство.

Но Лю Бэй, снимая доспехи, спокойно сказал:

– Уважаемый, не переживайте, сегодня я прибыл сюда вместе с младшим братом Чжан Фэем, а за городской стеной ждет еще наш средний брат Гуань Юй. Ударим по Цао Цао с двух сторон, возьмем его армию в клещи, пусть знает: Сюйчжоу так легко не сдается!

У Тао Гунцзу отлегло от сердца, а из глаз ручьем потекли слезы:

– Вы спасли народ Сюйчжоу! Народ Сюйчжоу спасен! Благодарю вас, милостивые господа, премного вам благодарен! – После этого он достал печать правителя, развязал веревку и дрожащими руками вручил Лю Бэю: – Я ведь понимаю, что если сегодня наш Сюйчжоу не возьмет Цао Цао, то завтра придут другие. Я давно прослышал, что вы, достопочтимый господин Лю Бэй, честный, преданный и с любовью относитесь к народу. Сегодня вы, не посчитавшись с опасностью, в трудную минуту пришли на помощь. Я так вам признателен! Я уже стар и не могу защитить народ, прошу вас стать нашим новым правителем во благо покоя и мира в родном Сюйчжоу!

Лю Бэй, расчувствовавшись, отклонил печать:

– О нет, что вы! Никак не могу! Я приехал, чтобы защитить Сюйчжоу, а не принять у вас город! Если я соглашусь, то какая же тогда разница между мной и Цао Цао?!

Под напором Лю Бэя Тао Гунцзу оставил свои просьбы, и Лю Бэй отправил послание Цао Цао. В нем он вспоминал, как они плечом к плечу бились с войском вероломного Дун Чжо, и просил снять осаду с Сюйчжоу, пощадить ни в чем не повинных жителей и прекратить насилие.

На следующий день, к великому изумлению Лю Бэя, Цао Цао и впрямь отвел войска. Лю Бэй поразмыслил и понял, что Цао Цао отступил вовсе не ради народа, наверняка случилось что-то серьезное. А раз так, то пройдет немного времени, и он снова ринется в бой. Во время этой передышки нельзя терять бдительность – надо укрепить городские стены, пополнить запасы, натренировать войско.

Тао Гунцзу заметил прозорливость Лю Бэя и еще сильнее убедился в том, что тот станет достойным преемником для Сюйчжоу. Он обратился к Лю Бэй с такими словами:

– Достопочтенный господин Лю Бэй, вы верно мыслите! Безопасность города в ваших руках! Я представлю доклад ко двору с просьбой назначить вас правителем Сюйчжоу.

Сюйчжоу был таким лакомым кусочком, что даже благородный Лю Бэй не мог справиться с соблазном. Но он пораскинул мозгами и понял, что многим придется не по нраву, если взять бразды правления сейчас, а потому сложил руки в почтительном поклоне и произнес:

– Я готов защищать Сюйчжоу! Но если я стану правителем, то у Сюйчжоу будет гораздо больше врагов. Меня

убьют – невелика потеря, но как же быть с простыми людьми?

Тао Гунцзу слушал эти мудрые речи и еще пуще обрадовался: он не обманулся в Лю Бэе, это действительно гуманный и справедливый человек, который всей душой переживает за народ. «Но ведь я уже стар, – размышлял Тао Гунцзу. – У меня нет сил защищать Сюйчжоу». Немного подумав, он снова обратился к Лю Бэю:

– Достопочтенный господин Лю Бэй, недалеко от Сюйчжоу есть городок под названием Сяопэй, не пожелаете ли вы разместить там свой гарнизон, чтобы быть на страже покоя народа Сюйчжоу?

Зная, что беды Сюйчжоу еще впереди, Лю Бэй согласился расквартировать войска в Сяопэй. Опасаясь внезапного налета армии Цао Цао, Тао Гунцзу постоянно мучился бессонницей и вскоре слег. Он понимал, что его конец близок, а потому вновь призвал Лю Бэя, взял его за руку и проникновенно сказал:

– Достопочтенный господин Лю Бэй, дни мои сочтены, прошу вас, примите под покровительство город Сюйчжоу. Если вы откажетесь, после смерти моя душа не найдет себе покоя!

Лю Бэй увидел полные надежды глаза Тао Гунцзу и прослезился, не в силах больше отказывать. Он еще колебался, но Тао Гунцзу из последних сил ударил себя в грудь, откинул голову, повалился на кровать и отошел в мир иной… Лю Бэй залился горючими слезами, он еще долго сжимал руки Тао Гунцзу, пока от них не повеяло холодом… Хотя и была сильная гроза, народ со всего города и даже окрестностей пришел проводить в последний путь старого правителя.

– Просим достопочтенного Лю Бэя стать нашим правителем! – вдруг послышался крик из толпы.

Лю Бэй остолбенел, а возгласы начали раздаваться со всех сторон. Он увидел мокрые от слез и воды лица людей, в дымке дождя все с надеждой взирали на Лю Бэя, глубоко тронув его за душу.

– Просим достопочтенного Лю Бэя стать нашим правителем!

– Просим достопочтенного Лю Бэя стать нашим правителем!

– Просим достопочтенного Лю Бэя стать нашим правителем!

От нахлынувших чувств Лю Бэй позабыл обо всем на свете, в этот момент он хотел лишь одного – во что бы то ни стало защитить этих мирных людей. Вскоре после этого войско Лю Бэя расквартировалось в Сюйчжоу, а сам он стал правителем города. Что же будет дальше? Пойдет ли на мировую Цао Цао? Об этом наша следующая история.

11. Спасение

В прошлый раз мы рассказали о том, как Цао Цао, под предлогом мести за отца, атаковал процветающий город Сюйчжоу. Но на помощь пришел Лю Бэй, который направил Цао Цао послание с просьбой оставить город. Кто бы мог подумать, но Цао Цао действительно отступил. Однако он покинул Сюйчжоу вовсе не из-за письма Лю Бэя, а из-за совершенно иного донесения, в котором говорилось, что, пока Цао Цао отсутствовал, Люй Бу уже захватил Пуян и прорывается к малой родине Цао Цао – Яньчжоу. Оказавшийся в руках у Люй Бу Пуян был самым крупным городом поблизости от Яньчжоу, значит, опасность грозила всей области. Именно поэтому Цао Цао решил немедленно вернуться домой.

Надо сказать, что Цао Цао был невероятно искусен в военной стратегии и хитростях, поэтому он решил атаковать лагерь Люй Бу в грозовую ненастную ночь.

И время пришло. Ветер нагнал грозовые тучи, наступил полный мрак, черные как смоль деревья клонились до земли под порывами ветра. Время от времени в небе сверкали молнии, гремел гром, начался ливень. Цао Цао выжидал в кустах около лагеря прямо под носом Люй Бу.

Но вот ветер потихоньку стих, дождь прекратился. Цао Цао вскочил на коня и огляделся. В бликах бледной луны он увидел одиноко стоящую белую палатку Люй Бу. Конь Цао Цао, казалось, понимал, что на душе у хозяина, он смирно встал, чуть подрагивая ноздрями.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4