Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хлопки стали еще громче, чем раньше; моя семья даже издала несколько возгласов и посвистываний.

Джулс берет микрофон, и вскоре большая толпа заворожена ее страстной речью о фонде и обо всем, что он символизирует.

Небольшая группа фотографов щелкает вдали, почти ослепляя меня своими вспышками и затрудняя отслеживание толпы. Мои глаза все еще мечутся между двумя самыми важными женщинами в моей жизни; женщинами, которые, возможно, вот-вот подерутся.

Джулс представляет меня, но я так поглощен разглядыванием своей мамы и Кэри,

что совершенно упускаю это.

— Теперь я хотела бы пригласить Лиама поговорить с вами о его участии в этом проекте… Лиам?

Я не обращаю внимания на все взгляды, устремленные на меня, и продолжаю вглядываться в толпу.

Она прокашливается и издает легкий смешок. — Я думаю, у него может быть небольшая боязнь сцены, — толпа смеется, — Лиам, — она толкает меня локтем, выводя из транса, — У тебя есть несколько слов, которые ты хотел бы сказать?

Я чувствую, как краска заливает мои щеки, но мысленно стряхиваю ее, чтобы произнести слова, которые я уже выучил наизусть, слова, которые Кэри помогла мне написать.

— Я… ах… Я думаю, что важность этого дня, наконец-то, дошла до меня. Обычно я не такой косноязычный, честно, — небольшая волна смеха проходит по толпе.

Я встречаюсь взглядом с Кэри, и она показывает мне два поднятых больших пальца, глупая ухмылка на ее лице в сочетании с ее чрезмерно энергичным жестом заставляет меня улыбнуться.

— Я нанес визит в Тринити-Уотерс несколько недель назад, и я открою вам секрет, мои причины для приезда были не совсем бескорыстными, — я полностью игнорирую свой сценарий и вместо этого начинаю говорить от всего сердца.

— Видите ли, я встретил эту удивительную женщину, женщину, у которой в жизни было больше боли и потерь, чем должен был бы вынести любой человек.

Я смотрю прямо на Кэри, чья рука прижата к груди, слезы уже угрожают пролиться, и мне приходится отвести взгляд, прежде чем я потеряю свою решимость.

— Эта замечательная женщина удивительна не потому, что она выжила; она удивительна не потому, что у нее есть свои шрамы, она даже не удивительна, потому что она пережила ужасное время в своей жизни и вышла более сильным человеком. Она удивительна, потому что сделала все это и при этом сумела поставить кого-то другого и их потребности выше себя.

Я ловлю взгляд матери и вижу, что ее глаза наполнены слезами, мой отец подходит, чтобы обнять ее и притянуть к себе.

— Я влюбился в эту удивительную женщину, даже когда она этого не хотела, — я снова смотрю на Кэри.

Я посмеиваюсь про себя. — Так что же делать парню, когда женщина его мечты даже не дает ему шанса? — Толпа смеется вместе со мной.

— Я узнал, ради кого она пожертвовала большой частью своей жизни в надежде на понимание. Только знания, которые я получил, заставили меня задать еще больше вопросов, и я обнаружил, что стучусь в дверь мистера Томаса, — я смотрю на директора, и он улыбается мне, чтобы я продолжал.

— Видите ли, эта удивительная женщина заботится… это недостаточно

сильное слово… она обожает, она боготворит и она любит, такую же удивительную маленькую девочку. Маленькая девочка, которая видит чудо в вещах, которые мы, возможно, считаем обычными, которая находит радость в простых действиях, таких как наблюдение за тем, как колышутся листья на деревьях или волны на берегу, маленькая девочка, которая борется с тем, что мы считаем обычной повседневной жизнью, каждый день.

Я смотрю вниз на свои руки, мои мысли наполнены безмятежностью.

— У этой маленькой девочки тяжелый аутизм, и для меня это слово было таким чужим, таким абстрактным, что я даже не знал, с чего начать. Я порылся в Интернете, но запутался еще больше, и поэтому назначил встречу с мистером Томасом, надеясь узнать все у него.

Я оглядываю толпу и вижу, что все прислушиваются к моим словам. — То, что начиналось как ознакомительный визит, вскоре превратилось в нечто большее. Мне открыла глаза эта вдохновляющая школа, наполненная выдающимися учениками и всеми их замечательными учителями, и, открыв мне глаза, она также открыла мою душу. Этот визит изменил меня как личность, и я всегда буду благодарен мистеру Томасу и Тринити-Уотерс.

Если раньше я думал, что толпа шумит, то это ничто по сравнению с радостными возгласами, которые наполняют воздух, когда я заканчиваю говорить.

Когда аплодисменты, наконец, стихают, одинокий голос выкрикивает из собравшейся прессы. — Итак, что мы хотим знать, так это то, что, в конце концов, Вы заполучили девушку? Женщина, которую Вы называете удивительной, дала Вам шанс?

Я смотрю прямо на Кэри и понимаю, что большая часть толпы проследила за моим взглядом.

— Она дала мне нечто гораздо более ценное, чем просто шанс, она отдала мне свое сердце.

После окончания презентации большинство людей толпятся снаружи, болтая и наслаждаясь предлагаемыми напитками.

Внутренняя часть школы закрыта для такой большой толпы, поскольку мистер Томас объяснил всем, что летняя школа все еще проходит сегодня, и он не был готов нарушать распорядок дня детей.

Я уже знаю об этом, потому что Кэри высадила Сирен здесь сегодня утром, задолго до того, как все остальные прибыли на мероприятие.

С того момента, как мы с Джулс сошли со сцены, на нас посыпались вопросы прессы и добрые пожелания от присутствующих.

Я вежливо улыбаюсь и пожимаю много рук, когда все, чего я, действительно, хочу — это вернуться к Кэри.

Чья-то рука сжимает мое плечо, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть широко улыбающегося Айзека. — Эпическая речь, Ли-Ли.

Моя попытка вернуть ему улыбку, должно быть, выглядит вымученной, и я бросаю взгляд за его спину в поисках кого-нибудь еще из моей семьи, надеюсь, моей матери или Кэри.

— Если ты ищешь свою девочку, она с мамой и папой. Все хорошо, я думаю, они помогают ей, поскольку несколько папарацци пытались ее сфотографировать.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства