Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– То есть, – задумчиво изрек Бейли.- Если кто-то у нас пробьет магазин в оружии, то сдетонирует все и будет локальный …?

Над последним словом Грэй изрядно задумался и склонил голову набок. Видимо, транслятор перебирал наиболее подходящий перевод.

– Да! – с запозданием жизнерадостно ответил Грэй и оскалился в улыбке.

– Прекрасно, - буркнул Бейли.

– Только не шибко радуйтесь, - прервал начавшееся было возмущение парней Грэй.
– Пока вам таких мощных патронов не полагается. Сегодня и впредь тренироваться будете на обычных,

старых, бесхитростных пулях. Но обращаться с ними вы должны так, как будто в руках у вас тот самый локальный... Это понятно?

Курсанты вразнобой закивали, позабыв о всякой дисциплине. Грэй удрученно нахмурился.

– Не разобрал вашего ответа. Что это за оружие и как себя с ним надо вести вам понятно?

– Так точно!
– подобрались и уже хором ответили парни.

– Отлично! Тогда давай, Син. Ты первый.

Грэй собрал оружие и доверительно протянул его своему курсанту-отличнику. Син деловито взял пистолет, повернулся как полагается в сторону мишеней, только потом вставил магазин, передернул затвор и прицелился.

Тридцать выстрелов отгрохотали очень быстро. Майрис не упустил возможности съязвить, что даже здесь на патронах «великая страна» сэкономила. Син отстрелялся уверенно и со свойственной ему легкостью. Казалось, для этого парня просто не существовало проблем в обучении. Мастер на все руки. Он уже и сам перестал удивляться своим удачам, а принимал их как должное и даже не боялся в какой-то момент облажаться. Это было бы просто исключением из правил.

– Неплохо, - заключил Грэй, разглядывая растерзанную мишень. – Двадцать шесть из тридцати. Лучшее, что можно ожидать от летунов. Бейли, готовься, ты следующий.

 «Хорошист» в их четверке взялся за оружие с благоговейным трепетом и даже повертел его в руках, наслаждаясь поистине знаменательным для него моментом. Парень бы и дальше светился от счастья, если бы куратор не цыкнул на него и не кивнул на стенд. После чего Бейли мигом собрался и сосредоточенно всадил свои пули в ростовую мишень. Правда, первый десяток он только приноравливался и было видно, с каким удивлением он удерживал прыгающий от отдачи пистолет в руках.

– Нормально, - даже транслятор перенял резкий и рубленый тон Грэя. – Семерых из тридцати убил. Жить будешь. Но эффектно и не долго.

Бейли смущенно отошел в сторону и уступил место Дику.

А Грэй мрачнел буквально с каждой секундой. Будь это человек, парни бы сказали, что он явно встал сегодня не с той ноги, но по инопланетянину понять что-либо было вообще нереально. Изредка нервно подрагивали два сложенных хохолка на голове, хвост скручено прилипал к ногам, да и сам Грэй, казалось, хотел побыстрей свалить из тира и унестись по своим делам.

– Дик, ты стреляешь как пулемет, - проворчал Грэй, не дожидаясь даже окончания. – Для тебя вообще мишень существует? Ты ее видишь? Как же выдержка? Пауза? Прицеливание, в конце концов, самое элементарное. Не держи пистолет так! Это не палка и не кусок твоего тела.

От стенда Дик отошел обруганным, но счастливым. Конечно, когда еще

можно будет так в удовольствие пострелять задаром. А про попадание можно будет подумать и потом.

К моменту, когда очередь дошла до Майриса, инопланетянин был мрачнее тучи и сам не хуже «ирки» стрелял своим плотоядным взглядом. Майрис прекрасно понимал, что его как устоявшегося «двоечника» загнали в конец списка и сейчас даже не особо будут наблюдать за результатом. Можно было насладиться процессом, представить, что за спиной никого нет и, следовательно, некому будет бросать ехидные комментарии. К тому же Бейли уже делился своим впечатлениями с Сином, а Грэй вдалбливал Дику технику безопасности и правила поведения на стрельбище.

Майрис подошел к стенду и взял пистолет. Рукоятка привычно легла в руку, и парень на полном автоматизме вынул пустой магазин, снял затворную раму и изучил маркировку на внутренних деталях.

«Старая модель, - ловко снаряжая магазин, задумался Майрис. – Прослужила уже пять лет. А у таких после интенсивной стрельбы немного ведет ствол. Значит, нужна небольшая поправка на девять часов…»

Со звонким щелчком парень загнал магазин в пистолет, не дожидаясь команды куратора, твердо вскинул руки, прицелился, и, как ни в чем не бывало, с дежурной сосредоточенностью отстрелялся по мишени.

То, что Грэй прекратил ворчать на Дика, Бейли как-то притих, а Син обидчиво нахмурился, Майрис понял только после тридцатого выстрела.

Инопланетянин грубо выдернул оружие из рук парня.

– Ты что забыл в воздушных силах, снайпер?! – возмущенно навис над ним Грэй.

– Я думал, что достаточно удачливый по жизни для всего и сразу, - безапелляционно заявил Майрис, сдерживая улыбку и искренне не понимая причину негодования инопланетянина.

– Двадцать девять из тридцати, - рявкнул Грэй разглядывая аккуратно расстрелянную мишень. – Брысь с глаз моих, с-стрелок! Потом разберусь с тобой отдельно. И вы остальные тоже свободны. Сегодня у вас вечер самоподготовки. И если я вдруг увижу, что кто-то из вас не занят – завтра буду гонять по площадке с тройным усердием.

Но Грэй не уделил должного внимание парням на следующий день. А так же еще день спустя. И на третьи сутки инопланетянин показался перед курантами лишь на пару часов, имея при этом вид нездоровый и исхудавший. Только на четвертый день Грэй пришел в себя и вновь неотрывно пребывал с парнями, гоняя их по спортивной площадке и надзирая за тем, как проходит их обучение на симуляторе.

И вот после очередного занятия на тренажере, Грэй отправил курсантов в их нелюбимую «адскую центрифугу», а сам остался наедине с Майрисом в классе.

– Рассказывай, - буркнул Грэй, пристраиваясь за стол напротив парня.

– Что? – опешил Майрис.

– Почему решил сюда пойти учиться.

– Потому что платят хорошо, - бойко ответил заготовленной фразой парень. Обычно после такого ответа дальнейшие расспросы прекращались.

– Врешь, - твердо заключил Грэй, немигающе глядя на Майриса.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899