Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А сколько ему лет? — глуповато вытянул лицо Майрис, выцепив из тирады последнее.

— Больше чем кажется.

— Блин, — махнул рукой Майрис, поняв, что сейчас любые вопросы бесполезны. — Уймись, Дэн.

— Почему-почему… — ворчливо бубнил Дэниел, садясь на лавку. — АЙ!

— Что?! — от неожиданности Майрис подпрыгнул и развернулся на месте.

— Ссука… — взвыл с болью в голосе Дэниел.

— Я?!

— Заноза! — зашипев, Пилот встал с лавки и выдернул деревяшку из оголенной ляжки.

— Поделом тебе, — ехидно хихикнул Майрис.

— …И почему База, которая ворочает миллионами, не может купить своим пилотам нормальную мебель из пластика или металла? — в сердцах пнул лавку Пилот.

— Знаешь, Дэн, наверное, я тебя удивлю, — встряхнув

полотенце, довольно сказал Майрис.

— Ну? — Дэниел потирал уколотое место.

— Почему мебель не из пластика? — Майрис закрыл свой шкафчик. — Наверное, потому что деревьев вокруг нас просто дохрена.

Последующая пара недель для обоих Пилотов прошла без каких-либо приключений. Дэниел быстро отошел от своего возмущения, и Майрис вновь прочувствовал на себе всю прелесть внимания напарника и его «школу». Да и вообще, после заступления на должность Пилота Базы Майрис не почувствовал, что многое изменилось в его жизни. Все так же продолжались изредка занятия по теоретической подготовке, Пилотов по-прежнему обучали фигурам высшего пилотажа. Разве что планку умений подняли значительно выше и требовали теперь от Пилотов намного более виртуозного полета и подетальных знаний всей внутренней системы самолета. Как считалось на Базе — какой же это Пилот, который не будет знать толком, что вышло из строя в его технике? Другое дело, что чинить ее он был не обязан, но должен знать, как управиться с тем корытом, которое могло ему достаться. Потому что хороший Пилот должен уметь летать на всем, что летает; отличный — на всем, что летать не может; а виртуоз должен уметь летать даже на том, что к полету в принципе не приспособлено.

Кроме того, раз в трое суток, на второй день после дежурства, Пилотам давали на облет новые самолеты. К боевым действиям и патрулированию технику все еще не допускали, разумно полагая, что летный состав должен сперва привыкнуть к ней на своей территории, в условиях приближенных к боевым, и лишь затем ему будет позволительно подставить самолет врагу.

Какой же это был чистый и незамутненный кайф для Майриса — управлять таким восхитительным самолетом! Он чувствовал себя в нем прекрасно. Воспринимал машину, как второе тело, ощущал себя с ним единым целым и, как ему казалось, по первым результатам даже не отставал по очкам от более старших Пилотов. Возможно, ему помогал малый налет на прошлых самолетах, и Майрис легко переучился на ЭЛИС. Но парень любил считать, что просто он нашел «свою» технику. И после нее каждое дежурство на старых самолетах было для него очередной пыткой. Будто пересаживаешься с резвого коня на старую, хоть и родную, клячу. Все в сравнении казалось очень медленным и задумчивым. Управление — не отзывчивым. Автопилот — тупым. Скорость — маленькой. Тяга — большой. И все эти тестовые полеты были подобны вкусной сладкой приманке.

Дэниел же летал на ЭЛИС чуть более сдержанно. Регулярные наставления не давали ему забыть контролировать скорость и все свои действия. Было видно, что от полетов Пилот получал мало удовольствия. Он хотел большего, рвался в бой, но вынужден был ежеминутно сдерживать свои порывы на тренировках. Возможно, поэтому он так выматывался каждый раз после них. А потом после патрулирования на старой технике Дэниел часто изображал депрессию. Вернее это он сам так называл свое расхлябанное состояние. На деле Пилот был всегда бодр, подтянут, гладко выбрит и почти идеально застегнут на все пуговицы.

С Грэем друзья почти перестали пересекаться и единственными моментами, когда выдавалось время для перекидывания парой фраз, был ужин в общей столовой, после которой напарники старались перетаскивать Грэя в тихий кафетерий и заваливать вопросами.

— Грэй, ну подумаешь, скажешь пару лишних слов, мы не выдадим, — уговаривал с ангельским выражением на лице Дэниел.

— Ага, скажи уже, когда нам ждать, что ЭЛИС запустят на службу? — поддакнул Майрис.

— Откуда мне знать, каковы планы высшего руководства на самолеты? — неумело лукавил инопланетянин. — Может быть, кваари лучше

не знать об этих самолетах.

— Но ведь один они даже сбили… — как бы между делом напомнил Дэниел.

— Так от него ничего и не осталось, — пренебрежительно отмахнулся лапой Грэй.

— Опа, смотрели? — Дэниел пихнул Майриса локтем в бок.

— А зачем, если он и так самоуничтожился?

Майрис с Дэниелом изумленно вытянули лица и переглянулись.

— Зачем?

— Ни грамма технологии врагу! — гордо провозгласил Грэй. — Условия поставили наши, а ваши согласились.

— Ваши?

— Мой народ.

— Ага! Так они помогали строить! — победно ткнул пальцем в инопланетянина Дэниел.

— Мой народ делает половину вашего транспорта, и после этого ты удивляешься, что мы помогли сконструировать ЭЛИС? Вернее просто поделились технологией?

— А чего ж раньше не делились?

— Люди были не готовы.

— А сейчас?

— И сейчас тоже не готовы, — Грэй поскреб пальцем свою переносицу. — Но я не знаю, почему выпустили в свет.

— А чем это мы не готовы? — недоверчиво прищурился Дэниел.

— Вы медленные.

— Дык, а как же нам стать быстрее?

— Не знаю, — Грэй неловко встал из-за стола, смущаясь и в прямом смысле уходя от разговора. — Правда, не знаю.

— Грээй? Ты снова юлишь, — сказал вдогонку Майрис.

— Нет. Я давно перестал понимать, что творит мой народ вместе с вашим начальством.

Сигнал тревоги огласил Базу около шести утра. При его звуке обувающийся Майрис подскочил, сидя на кровати, как ужаленный, а Дэниел опрокинул на себя кружку с кофе.

— Ну вот, как всегда, все в нашу смену! — отчаянно взвыл Дэниел, спешно меняя рубашку и надевая куртку.

— Не учебная, — быстро подлетев к окну и выглянув наружу, заявил Майрис.

Вопили сирены из громкоговорителей, носились в суматохе неисчислимые команды техников и обслуживающего персонала. Пилоты высыпали из дверей общежития и бегом неслись на свои позиции к самолетам, получать конкретное задание.

Как готовые в этот день заступать на дежурство, Майрис с Дэниелом в считанные секунды собрались и выбежали из комнаты. У них было всего пять минут, чтобы добежать до соседнего здания ангара к заготовленной к вылету технике. Четыре минуты — Майрис едва не сбил с ног бегущую ему наперерез медсестру. Три минуты — Дэниел взбегал по лестнице ангара, распихивая всех, кто хоть немного задерживался, и невольно расчищая дорогу напарнику. Две минуты — несколько секунд напарники выделили на то, чтобы отдышаться и перевести дух. Собраться, вдохнуть, выдохнуть, утереть пот и явиться в помещение ангара, не снося все на пути. Одна минута — время на то, чтобы позволить персоналу одеть себя в тесный защитный костюм.

— Брут, какого хрена? — Дэниел заметил суетящегося рядом в толпе не менее ошарашенного Пилота.

— Они перешли рубеж! — лихорадочно застегивая воротник костюма, перекричал остальных Брут. — И летят к границе.

— Много? — сосредоточенно спросил Дэниел, стараясь не упустить ни слова.

— До пятидесяти, — выкрикнул Пилот, а потом растворился вместе со своим напарником в суетливой толпе и понесся к своему самолету.

— Черт! — в сердцах выругался Дэниел.

Время.

Сирена воздушной тревоги натужно выла, но ее почти заглушал общий гул, стоящий в ангаре. Спешно заводилась техника, офицеры управления посадкой размахивали светящимися жезлами и выводили самолеты на взлетные полосы. Ревели двигатели, и корабли стартовали со второго этажа ангара, как с авианосца. Сектор за сектором оживал, а затем пустел, как только самолет поднимался в воздух. И казалось, что всюду царила беспорядочная суета, но к ней стоило присмотреться чуть внимательней, чтобы в кажущемся хаосе рассмотреть четкую последовательность и распланированность действий каждого отдельно взятого члена Базы. Обе дежурные эскадрильи поднимались в воздух. И было в этой спешной суматохе что-то особо завораживающее. Будто растревоженный улей просыпался после ежедневной рутины, охватившей Луна Гранту в последние недели.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8