Трель певчей совы
Шрифт:
Скоро не осталось сомнений: к Листу-отшельнику приближался человек на крыльях-семенах клена. Причем на двойных, это Хаст понял по слабому изгибу лопастей на виражах.
Он стоял, еще не веря в спасение.
А
Хаст почувствовал, как по щекам потекли слезы. Он замахал руками и ло Гри, чуть наклонив крылья, заскользил прямо к нему.
Через минуту ло Гри сел и отстегнул упряжь; две пары намертво связанных крыльев легли между кромками. Хаст... нет - снова ло Хаст бросился к другу, растопырив для объятий руки.
Почему-то ло Гри молчал, хотя ло Хаст ждал бурных приветствий. Вскоре он понял, почему.
ло Гри расстегнул сумку и вынул оттуда пестрое тельце молодой певчей совы. С лапы свисала алая ленточка с письменами.
ло Хаст замер.
– Извини, - глухо сказал ло Гри.
– Я ее убил...
Он опустил трупик Скиита у ног потерянного и найденного спустя шесть с половиной лет приятеля.
ло Хаст склонился над враз ставшим жалким и безжизненным
– Скиит, дружище...
Потрясенный ло Хаст поднял взгляд на ло Гри - на шее у того висело целое ожерелье из когтей.
ло Гри, перехватив его взгляд, снял ожерелье и хмуро уставился под ноги.
– Если бы я не отрезал совам когти, я бы не увидел твоего послания... Я понимаю, что уже поздно и ничего не изменишь, но - поверь, друг, я мстил им за тебя...
ло Хаст, словно завороженный, встал с колен, приблизился к хмурому ло Гри и взял ожерелье у него из рук. Несколько секунд подержал в руках, а потом, размахнувшись, швырнул его за край.
ло Гри покорно проводил ожерелье взглядом.
– Поклянись, - негромко попросил друга ло Хаст, - поклянись, что больше никогда в жизни не убьешь певчую сову.
ло Гри, не колеблясь, приложил руку к сердцу, но ни слова не успел произнести: знакомая трель донеслась с опушки, беспечная и радостная.
Хаст, вновь ставший охотником, увидел, как ло Гри вздрогнул.