Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедии. Сонеты
Шрифт:

Джульетта

А если так утрата велика?

Леди Капулетти

Ведь слез твоих утраченный не видит.

Джульетта

Да я ж их по своей охоте лью.

Леди Капулетти

Ты плачешь не о том, что нет Тибальта, А что подлец, его убивший, жив.

Джульетта

Какой подлец?

Леди

Капулетти

Ромео!

Джульетта (в сторону)

Он и подлость Никак не совместимы. — Видит бог, Еще никто так не терзал мне сердца!

Леди Капулетти

Все потому, что он еще живет.

Джульетта

Живет и для меня недосягаем. Я за Тибальта отомщу сама.

Леди Капулетти

Отмстим и мы, ты можешь быть покойна. Я в Мантую пошлю, где, говорят, Скрывается преступник. Там сумеют Отравы подмешать ему в еду. Он в гости поторопится к Тибальту, И это восстановит твой покой.

Джульетта

Я, правда, никогда не успокоюсь, Пока Ромео не в моих руках. Найдите человека для посылки, А яд Ромео я сама сыщу. Я так составлю для него отраву, Что с миром он, поверьте мне, уснет. О, что за мука слышать это имя И быть не в силах броситься к нему, Чтоб из любви к несчастному Тибальту Его в объятьях насмерть задушить!

Леди Капулетти

Составь мне смесь, а я гонца достану. Теперь тебе я радость сообщу.

Джульетта

В такое время радость очень кстати. Итак, в чем радость эта состоит?

Леди Капулетти

Отец твой полон о тебе заботы. Чтобы тебя развлечь, он выбрал день Для праздника. Нам и во сне не снилось Нежданное такое торжество.

Джульетта

Что ж, в добрый час. Когда назначен праздник?

Леди Капулетти

В четверг, моя хорошая. В четверг Прекрасный граф Парис, твой нареченный, С утра нас приглашает в храм Петра, Чтобы с тобою сочетаться браком.

Джульетта

Клянусь Петровым храмом и Петром, Ничем с Парисом я не сочетаюсь! Какая спешка! Гонят под венец, Когда жених и глаз еще не кажет. Благодарю! Уведомьте отца, Что замуж рано мне, а если надо, Скорее за Ромео я пойду, Чем выйду за Париса. Вот так радость!

Леди Капулетти

Вот
он идет. Скажи ему сама.
Посмотрим, как он примет эти речи.

Входят Капулетти и кормилица.

Капулетти

Закат сопровождается росой, Племянника ж закат отмечен ливнем. Опять потоки? Все еще в слезах? На взгляд такое щупленькое тельце, А борется, как на море корабль, С пучиной слез и ураганом вздохов До воцаренья новой тишины. Ну, как дела? Уже ты сообщила Ей наше повеление, жена?

Леди Капулетти

Сказала, но она не хочет слушать, Отказывается. Благодарит.

Капулетти

Что? Что? Не слышу. Повтори. Не хочет? Благодарит? Она не поняла Всей этой чести? Ей не очевидно, Во сколько раз жених знатнее нас? Она находкой нашей не гордится?

Джульетта

Должна благодарить, но не горжусь. Какая гордость в том, что ненавистно? Но и напрасный труд ваш дорог мне.

Капулетти

Вот логика! Прости, не понимаю. Где связь? То «благодарна» и «горда», То «не горда» вдруг и «не благодарна». Брось эти штуки, маменькина дочь! Что гордость мне твоя и благодарность? А вот в четверг, пожалуйста, изволь Пойти венчаться в храм с Парисом, или Тебя я на веревке притащу. В чем держится душа, холера, падаль! Разважничалась!

Леди Капулетти

Вы с ума сошли!

Джульетта

Отец, прошу вас слезно на коленях, Позвольте только слово мне сказать!

«Ромео и Джульетта», акт третий

Д. Шмаринов

Капулетти

Ни звука! Все заранее известно. В четверг будь в церкви или на глаза Мне больше никогда не попадайся! Молчать, молчать! Роптали, дураки, Что дочь у нас одна, а на поверку И этой много, так нас допекла! У, подлая!

Кормилица

Избави боже, сударь! О дочке отзываться так нельзя.

Капулетти

А почему, наставница, с указкой? К соседкам шли бы языком трепать!

Кормилица

Я зря не вру.

Капулетти

Проваливайте к богу!

Кормилица

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899