Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нормально? Всё просто великолепно. Спасибо, Джек.

— Есть ещё кое-что, — он многозначительно посмотрел на девушку.

— Ещё?

— Это внизу, в машине.

— Я люблю сюрпризы, — сказала она. — Можно сейчас?

— Конечно.

Они спустились на первый этаж и прошли в гараж, где замер ещё не остывший после недавней поездки «Вольво». Тейлор открыл заднюю дверь и взял с сиденья большой букет роз (прежние увядшие цветы он выкинул немного ранее).

— О, Джек, это так мило с твоей стороны! — произнесла Кейт, вдыхая приятный аромат. — Какая

прелесть! Ты заслужил поощрения!

Она поцеловала его в щёку. Именно поцеловала, а не чмокнула.

— Не за что, — ответил Тейлор, в жизни не испытывавший ничего более приятного.

— Ну а теперь едем ко мне, — возвестила девушка, открывая переднюю пассажирскую дверь. — Помнишь адрес?

— Даже лучше, чем свой.

* * *

Минут через двадцать «Вольво» затормозил возле дома, где жила Кейт. Молодые люди прошли в подъезд и на лифте поднялись на нужный этаж. Девушка открыла дверь своей квартиры, и они вошли в прихожую.

— Я здесь не была почти неделю, так что беспорядок налицо.

— Хм, а, по-моему, всё же чище, чем у меня, — отшутился Тейлор.

Обстановка явно не богатая, но всё ухожено и красиво — сразу заметен неповторимый женский порядок, вызывающий приятное ощущение уюта и спокойствия.

— Я была уверена, что ты это произнесёшь. Мужчины ведь обычно говорят женщинам то, что те хотят услышать, — она подошла к телефону и включила автоответчик.

— Но мне вправду нравится, — пожал плечами он.

— Ладно, я тебе верю, — улыбнулась она. — Пойду, поставлю цветы в вазу. Подождёшь?

— Да.

Она ушла в спальню. Тейлор присел в кресло возле телефона. Автоответчик в это время вовсю вещал, но это были самые, что ни на есть, обычные «мирские» звонки друзей и знакомых.

«Кейт, это Миранда, — раздалось из динамика. — Слушай, я понимаю, что ты знаешь про мой день рождения, но всё-таки решила тебе напомнить… так, на всякий случай. Обязательно позвони мне, слышишь?»

— Вот чёрт! — раздалось из спальни.

— Что-то случилось? — осведомился Тейлор.

— Я совсем забыла об этом!

— О дне рождения некой Миранды?

— Она моя подруга, — ответила Кейт, заходя в гостиную. — Не особо близкая, но, тем не менее, мы неплохо ладим, поэтому она вряд ли будет счастлива, если я не приду.

— А когда сие событие ожидается?

— Двенадцатого августа.

— Стало быть, сегодня, — подытожил Джек.

— Правда, что ли? — с искренним удивлением спросила она. — Надо же, я полностью потеряла счёт времени…

— И что ты будешь делать?

Автоответчик тем временем продолжал:

«— Кейт, это снова Миранда. Слушай, почему ты так и не позвонила вчера? Сделай это прямо сейчас и не мешкай!»

«— Привет, это Линда. Знаешь, Миранда очень заинтересована, куда ты пропала, да и я тоже. Я к тебе даже приходила, но не застала. Твой мобильный тоже не отвечает. У тебя какие-то неотложные дела или что-то случилось? А может, ты познакомилась с кем-нибудь? Жду звонка».

— Это та самая Линда, которая привезла тебе одежду сегодня? — спросил

Джек.

— Да.

«— Кейт, это в который раз Миранда, — раздался крайне недовольный голос. — Послушай, у меня появилось странное чувство, что ты не хочешь никуда идти. Как бы то ни было, спешу сообщить, что сегодня в семь часов вечера мы всей компанией собираемся в нашем университете, где и отпразднуем. С папой я уже всё обговорила. Звони!!!»

— Её отец декан, — разъяснила девушка.

«— Ну вот, теперь я действительно разозлилась!!! Ты меня слышишь?! Да, это твоя злобная подруга Миранда, которая очень хочет с тобой встретиться. Кейт, что за чертовщина?! Это на тебя непохоже, совершенно! Если ты не позвонишь мне в течение ближайшего часа, то я всему университету растрезвоню, что ты до сих пор девственница и даже ни разу не целовалась! Сейчас одиннадцать утра, так что твоей репутации осталось жить до полудня! Я не шучу и больше не позвоню!»

Автоответчик замолк.

Джек посмотрел на Кейт, которая пожала плечами и сказала:

— Такой она человек.

— На твоём месте я уже бы набирал её номер, — улыбнулся Тейлор.

— Так я и сделаю, — девушка взяла трубку и пощёлкала кнопками. — Надо же, а.

— Неужели ты совсем об этом забыла? — спросил он.

— Представляешь, абсолютно вылетело из головы, — она присела на подлокотник кресла рядом с ним. Джек увидел, как платье сильно задралось, обнажив большую часть длинных ног.

— Алло, Миранда? — как ни в чём не бывало, произнесла Кейт. — Эй, притормози, идёт? Да. Да, у меня были дела. Нет, пока это секрет. На вечеринке расскажу… Конечно, буду, что за вопрос. Естественно. Я же сказала, потом об этом поговорим. Ладно, никакая это не тайна. Нет, я познакомилась кое с кем…А вот этого я не знаю, подожди, сейчас спрошу… Да, он рядом.

Она повернулась к нему:

— Джек, как насчёт того, чтобы поехать сегодня со мной на эту вечеринку?

— Почему бы и нет, — сразу же ответил он.

— Я тебя обожаю, — улыбнулась она и сказала в трубку: — Да, он будет. Помню, в семь. Пока.

— Ну что, теперь на вечер у нас есть неплохой план, верно? — спросил Тейлор.

— Я рада, что ты согласился.

— Хотел бы я увидеть, как ты поедешь веселиться, а я останусь дома и буду торчать за идиотским компьютером.

* * *

Как оказалось, трейлер только снаружи выглядел большим, а внутри пятерым мужчинам было тесновато. Брайан Питерсон, мэр Стар-Сити Алан Дженкинс, Джон Хартли, а также Ник Стоун и его напарник Тед Хокинс (рядовые полицейские в этой группе выглядели несколько инородно, но им было разрешено присутствовать) едва уместились в узком проходе, заставленном самым различным оборудованием. Повсюду мерцали мониторы, показывающие различные графики и кривые, а с потолка помещение освещали мёртвым белым светом флуоресцентные лампы. Воздух — и тот был слишком уж ненастоящим, безо всякого запаха. Люди недовольно поёжились, оказавшись в трейлере, за исключением Джона, который уже привык ко всему этому.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Оранжерейный цветок

Ритчи Криста
2. Сёстры Кэллоуэй
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Оранжерейный цветок

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII