Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Оттенки цитрусовых и цветов обволакивали его, заставляя желать большего. Это пьянящее ощущение было таким, какого он не испытывал ни с одной женщиной. Он и раньше чувствовал страсть и желание, но это было совсем другое. Он жаждал узнать больше, забыть обо всем, кроме этого момента.

— Остановись, Десмонд! Оторвав губы от его губ, Хейли откинула голову, чтобы он не смог возобновить их поцелуй.

Сняв ее с себя, он усадил ее обратно на сиденье и завел машину.

Пока они ехали обратно в Квинс — Сити, никто не разговаривал. Десмонд

не находил нужных слов, планируя высадить ее у квартиры и больше никогда не видеть. Она была бесполезна для него, поэтому не было никакой необходимости видеть ее или нанимать.

Этот план продержался около четверти мили, пока он не облизал губы и не почувствовал на них ее вкус. Следующую милю он планировал, как ему удастся проникнуть в ее квартиру и снова поцеловать ее. К тому времени, как они оказались в квартире, он уже решил, как будет соблазнять бухгалтершу и узнавать вкус ее языка на других участках тела.

Вместо того чтобы остановиться перед квартирой, чтобы выпустить Хейли, он поехал в гараж.

— Я провожу тебя.

— В этом нет необходимости.

Как только он припарковал машину, она вышла из нее и направилась к освещенному входу.

Выйдя из машины, он последовал за ней.

— Хейли, не надо бежать. Я не собираюсь нападать на тебя.

Она остановилась перед дверью.

— Я и не думала, что ты нападешь.

— Тогда почему ты бежишь?

— Чтобы забрать свой компьютер и получить личный номер Рона Ривера, чтобы я могла позвонить ему, — заявила Хейли, снова спеша.

Ее ответ ошеломил его. Что такого важного она должна была сделать, чтобы поговорить с Роном прямо сейчас?

— Ты идешь или нет? Почему ты так не рад? Кажется, мы только что нашли твоих пропавших жителей.

Глава 18

У вас есть личный номер Роны? спросил Десмонд, закрывая дверь квартиры.

— Да, он дал мне его, когда я работала на него, — небрежно ответила Хейли, не поднимая глаз от компьютера.

Десмонд наблюдал, как Хейли сидит на диване с компьютером на коленях, а затем начинает набирать номера на своем мобильном телефоне.

— Почему бы просто не держать это на телефоне?

— Этот компьютер не подключен к Интернету. Я обещала, что не дам его номеру выйти наружу. Он дает его только друзьям.

— Он действительно дал вам свой номер?

— Да. Почему ты так странно ведешь себя из — за номера телефона?

— Наверное, потому, что я считаю себя хорошим другом Рона, а он не дал мне свой номер.

— А вы его просили?

— Несколько раз, собственно говоря.

— Тогда, я думаю, вы не такой уж и друг, как вам казалось.

— Думаю, нет. Вы попросили у него номер телефона?

Она села на диван рядом с ним и поставила компьютер на журнальный столик.

— Нет, он сам предложил мне его,

когда просил работать на него.

— И как долго вы рассматривали возможность работать на него?

— Минут шестнадцать.

— Почему только шестнадцать минут?

— Я сказал ему, что не буду заниматься незаконными делами, то же самое я говорю всем потенциальным работодателям.

Десмонд живо вспомнил, что она действительно заявила об этом во время их первой встречи.

— Он хотел, чтобы вы сделали что — то незаконное?

— Я не обсуждаю детали своих предыдущих или потенциальных работодателей.

— Даже если вы считаете, что на это уйдет в общей сложности шестнадцать минут?

— Это правило, которое не имеет временных ограничений.

Ее скрытые глубины выходили за рамки того, что она пробовала на вкус. Хейли обладала чувством порядочности, которое было в дефиците в современном мире.

Отбросив уязвленную гордость из — за того, что Рона так и не дала ему свой номер, Десмонд посмотрел на телефон в ее руке.

— Почему ты думаешь, что Рона знает, где находятся жители деревни?

— Мама сказала мне, что они с папой собираются в отпуск на остров, принадлежащий Роне.

— У Рона нет острова. Он бы мне сказал.

— Я не знаю, почему он тебе не сказал. Это Джордж пригласил маму и папу на остров, потому что они все боятся возвращаться на остров Шергевил.

— Как давно он им владеет?

— Я не знаю, но он не владел им до того, как я пошла к вам работать. — Я бы запомнила его по списку недвижимости, которой он владел.

— Тогда, должно быть, это недавняя покупка, — размышлял он.

— Вы собираетесь просто позвонить и спросить, не похищены ли люди, которые там живут, с другого острова?

Хейли скорчила ему рожицу.

— Отдайте мне должное. Я ждала, что ты скажешь мне, что ему ответить.

Он тщательно обдумал свои лучшие варианты.

— Как ты думаешь, ты сможешь выбить у него приглашение и привести меня в качестве гостя?

— Я не вижу причин. Я не теряла с ним связи с тех пор, как уволилась. Я несколько раз обращался к нему за пожертвованиями для Moonbeam. Мы также иногда встречаемся, когда он хочет узнать мое мнение о деловой сделке, которую собирается заключить.

— Вы помогаете ему, хотя и не работаете на него?

— Мы друзья. Она пожала плечами.

— Пока это не противозаконно, я не против высказать свое мнение.

— Безвозмездно?

— Иногда, или он сделает щедрое пожертвование.

— Значит, когда вы должны были работать исключительно на меня, вы подрабатывали на стороне?

— Я не подрабатывала... Я помогал другу. Ты хочешь, чтобы я позвонила или нет?

— Да, — пробурчал он, не понимая, почему она его так раздражает. Почему ему было наплевать, что она так дружна с Роном? Потому что Рона была для женщин ходячей ловушкой жажды, и он не преминул воспользоваться этим в своих интересах.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Наномашины, первоклашка! Том 4

Новиков Николай Васильевич
4. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, первоклашка! Том 4

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI