Темная магия
Шрифт:
— Зато есть обещание божественной помощи, — вставила Катя.
Гарт покачал головой.
— Ахрд в Куан-на'Дру, а туда вам придется скакать по землям ни Ларрхынов.
Брахт поиграл клинком, посмотрел на Катю, потом на Каландрилла.
— Они говорят дело, — пробормотал он. — На короткой дороге нас поджидает много опасностей. И хотя Джехенне недовольна лишь мной, она, попадись вы ей, скорее всего, проделает с вами то же, что и со мной. Может, поедем на восток? Там безопаснее.
— И потеряем след Рхыфамуна? — Катя решительно покачала
Катя и Брахт посмотрели на Каландрилла. Он провел пальцем по линии, означавшей Ганнский хребет, и далее по границе родовых владений до самого Куан-на'Дру.
— Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до земли асифов? Дня три, четыре? Далее на север и потом на запад. А это еще дней четырнадцать-пятнадцать, так? — Он, как и Катя, покачал головой. — Мы и без того сильно отстаем. Надо рискнуть.
Брахт с коротким смешком повернулся к Гарту и Кыфану, глядя на них с дружеской насмешкой.
— Слышали? Я скачу в компании воинов! — Он сунул кинжал в ножны и облокотился на стол. — Мы гонимся за тем, кто может уничтожить мир, и нас ничто не остановит.
Гарт вздохнул, Кыфан пожал плечами.
— Мы зайдем за вами с первыми лучами рассвета, — сказал старший.
— У меня к вам еще одна просьба, — обратился к братьям Брахт. — Мне нужна вьючная лошадь. У нас — шатры и одеяла, к тому же я бы хотел запастись провизией, чтобы не пришлось тратить время на охоту. Луки тоже могут нам пригодиться.
— Мы все закупим, — пообещал Гарт.
— Как долго следует нам охранять переезд? — спросил Кыфан.
— Три дня, — заявил Брахт. — А если будет возможность, то еще пару дней.
Кыфан кивнул:
— Будет сделано.
— Так, значит, вперед? — спросил Гарт.
— Истинно, — ответил Брахт. — У нас нет выбора. Это — единственная возможность не проиграть.
— Да поможет вам Ахрд, — торжественно заявил Гарт и, повернувшись к брату, сказал: — Пошли, надо еще купить лошадь и провиант.
Братья поднялись, поклонились Кате и попрощались с мужчинами.
— До первых лучей рассвета, — сказал Брахт, когда они выходили.
Он заказал еще эля. Лицо у него было задумчивым. Каландрилл, занятый мыслями о том, что ждет их впереди, тоже был неразговорчив. Он, конечно, с самого начала понимал, что погоня за Рхыфамуном будет делом нелегким, но противодействия со стороны кернийцев не ожидал. Все словно ополчились против них. Путешествие может закончиться в Куан-на'Форе из-за какой-то мстительной женщины, грустно подумал он. Но Брахт совершенно прав: выбора у них нет, если только
ни не хотят сдаваться, а этого они делать были не намерены. Катя тоже права: их спасение — Молодые боги ибо надеяться только на клинки просто смешно.
От этих грустных мыслей его отвлекла Катя. Гнев Джехенне, казалось, ее вовсе не беспокоил, и Каландрилл решил, что уверенность эта происходит от встречи с Дерой.
— Почему ты не говорил нам об этом раньше? — спросила Катя у Брахта. — Я о твоих врагах в Куан-на'Форе?
Голос ее звучал мягко, но на лице Брахта появилось виноватое выражение.
— Я надеялся, что в этом не будет необходимости. Я думал, уже все забыто. И что с деньгами Рхыфамуна мне удастся утрясти это дело. — Он поднял кружку, слегка взболтав эль, и добавил: — Я пошел против воли отца, а тут гордиться нечем.
— Но она била лошадь, — возразила Катя.
— Истинно, — согласился Брахт с натянутой улыбкой. — Как бы то ни было… мой поступок мог вызвать войну между кланами. Не надо было забирать лошадей.
— Тебе, пожалуй, следовало смириться с волей отца и жениться на Джехенне, — заметила Катя. — Что с того, что она бьет лошадей?
Каландрилл понимал, что она просто смеется, но Брахт потемнел лицом и широко раскрытыми голубыми глазами посмотрел на девушку.
— Тогда я не встретил бы тебя, — сказал он.
— Это точно, — улыбнулась Катя.
— Видимо, какой-то умысел во всем этом все-таки есть, — предположил Каландрилл. — Чтобы мы втроем встретились.
Катя медленно опустила голову в знак согласия.
— Ты прав, — пробормотала она. — А если это так, мы обречены на то, чтобы отыскать Рхыфамуна, несмотря ни на какие препятствия.
— Ахрд знает, как ты права, — пылко произнес Брахт. — Но надо быть осторожными.
— Пошли спать, — предложила Катя. — Хоть еще одну ночь поспать спокойно.
Предложение было разумным. Они допили эль, расплатились с хозяином, добавив несколько монет, чтобы он предупредил их, если в заведении появятся горячие лыкарды, и помалкивал об их отъезде. Уже наверху Брахт задержался и, сказав, чтобы они шли дальше, отправился на кухню. Договариваться о завтраке, решил Каландрилл. Пройдя к себе, он зажег единственную свечу в комнате и произнес молитву Дере, прося помощи, хотя и знал, что они покинут ее владения. Исполнив обязанность, он принялся точить меч и кинжал, понимая, что не заснет от мыслей о том, что узнал за день. В дверь раздался стук — Брахт попросил разрешения войти.
Отставив оружие, Каландрилл открыл дверь. Брахт держал в руках дымящееся ведро.
— Волосы, — сказал он. — Если нам придется столкнуться с лыкардами, им не понравится человек, выдающий себя за представителя рода Асифа. Лиссеанца они еще могут и не распять.
Руки Каландрилла непроизвольно сжались в кулаки, и он жестом пригласил кернийца войти. Поставив ведро, Брахт вытащил из кармана склянку и бросил ее Каландриллу.
— Меня заверили, что этим ты смоешь краску.
Каландрилл кивнул, поблагодарил, и Брахт, пожелав спокойной ночи, оставил его одного.