Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Одно только утешение,- тихо проговорил Веджвуд,- более легкой и быстрой смерти для него и придумать нельзя. Все произошло так быстро и неожиданно... Он, наверное, и не понял ничего. Никаких страданий...

Дик согласился, и они задумчиво помолчали, поглядывая искоса на своих жен. Потом Веджвуд заговорил о причине взрыва.

– Но вот интересно, что же это такое было,- недоуменно сказал он.- Мне кажется, что это морс зарыло мину в песок, и он наступил на рог.

– Мы с Мод,- отрицательно покачал головой Дик,- уже обсуждали это

дело. Она тоже сначала так подумала, но, по мне, это маловероятно,- и он пересказал ему свои доводы.

– Звучит очень убедительно,- вынужденно признал Веджвуд.

– Мне кажется,- вмешалась Мод,- Дик разгадал загадку по дороге домой. Это учебный десант. Расскажи ему. Дик.

– Ну да,- признал Дик,- мне такое пришло в голову, но вряд ли это подходящее объяснение. Я подумал, а не могли ли военные посеять здесь заряженную противопехотную мину?

– Отличная идея!- энергично одобрил Веджвуд.- Мне и в голову не пришло. А чем ты недоволен? В чем здесь загвоздка?

Литтл объяснил ему, что при высадке десанта не используют боевые противопехотные мины.

– Ну, это не возражение,- возразил Веджвуд.- На складе запросто могли подложить к учебным одну боевую мину. Такое бывает. Думается, ты на верном пути.

Они еще какое-то время вяло препирались на эту тему, а потом Дик с жестом отчаянии воскликнул:

– Мы все молчим о том, что крутится у каждого в мозгу, а умнее было бы не молчать об этом. Это же украденные гранаты!

– О воровстве я не забыл,- возразил Веджвуд,- Но разрази меня гром, не понимаю, как одно связано с другим. Как ты себе это представляешь?

– Ничего я себе не представляю. Я думать не могу об этом. Но из головы не выходит, что сначала у нас украли взрывчатку, а через десять дней мы получили взрыв. Я не берусь утверждать, что здесь есть связь, но...

– Но ведь это только совпадение, верно?- жалобно сказала Джессика.Бывают ведь и более дикие совпадения, разве не так?

– Я согласна с Джессикой,- мрачно провозгласила Мод.- Это всего лишь одно из нелепых совпадений, которых полным полно.

– А вот интересно, что думает об этом Ганди,- подал голос Литтл.- Ты не хочешь ему позвонить, а, Артур?

– Лучше, наверное, я зайду с ним лично поговорить,- решил Артур.Хочешь со мной?

– Наверное, нет,- колеблясь ответил Дик.- Я уже его видел сегодня. Да и не в таком я чипе. Не может каждый встречный-поперечный расспрашивать полицию.

– Но прежде нужно решить одно дело,- остановила их Мод.- Сержант Ганди ждет, чтоб мы сказали ему, как распорядиться... ээ... телом. Думаю, это Джессика должна решить. Хочешь, чтобы его привезли домой, или будем хоронить прямо из морга?

После недолгого обсуждения было решено, что лучше тело привезти домой так будет более по-людски.

Затем Веджвуд взял свой велосипед и покатил в юрод. В отделении полиции он спросил Ганди, но тут вышел инспектор Вэнсон и пригласил его в кабинет.

– Доброе утро, сэр. Рад видеть вас. Могу

ли я выразить вам свое сочувствие по поводу того, что случилось?

– Спасибо, Вэнсон. Все это очень печально.

– Очень, сэр. Особенно когда это касается такого уважаемого джентльмена, как мистер Рэдлет. Надеюсь, вы пришли поделиться со мной какой-то информацией?

– Боюсь, нет,- Веджвуд саркастически улыбнулся.- Я надеялся, что вы мне что-нибудь сообщите. Меня, как вы понимаете, это интересует с двух точек зрения. Во-первых, моя жена родственница покойного, а во-вторых, я все-таки командир отряда самообороны. Честно говоря, меня тревожит, нет ли связи между этой трагедией и недавним хищением на нашем складе?

Ему показалось, что во взгляде Вэнсона отразилось легкое любопытство.

– Я сам об этом думал,- признал он,- но, сколько я знаю, ничто не говорит в пользу этой версии.

– А что же, по-вашему, случилось?

– Хотелось бы знать,- покачал головой Вэнсон.- Пока не знаю, но мы ведем расследование, и надеюсь, что распутаем это дело.

Больше Веджвуд ничего из него вытянуть не смог. Возможно, решил он, инспектор сказал ему чистую правду. Он сообщил о желании семьи хоронить из дома и уже собрался идти, но Вэнсон задержал его.

– Сэр, поскольку уж вы оказались здесь, хорошо было бы, чтобы вы взглянули на останки и формально опознали его. У мистера Сэйвори нет никаких сомнений, но мы предпочитаем, если это возможно, чтобы в опознании участвовали родственники.

– Да, конечно, но ведь его видел мистер Литтл, а он был теснее связан с ним, чем я.

– Насколько я понимаю, мистер Литтл не мог его близко рассмотреть. Мистер Сэйвори следил, чтобы не затоптали следы, и не давал никому близко подойти.

– А, ну разумеется, я готов.

Доктор Петерик как раз заканчивал осмотр тела, и Веджвуда завели в заднюю комнату полицейского участка, которая использовалась в качестве морга. Покрывавшую тело простыню откинули с головы. Если не считать неестественного изгиба шеи и ссадины на виске, голова была не обезображена. Быстрого взгляда оказалось достаточно, и Веджвуд сказал, что готов подтвердить личность покойного.

– Когда будет дознание?- поинтересовался он по выходе из мертвецкой.

– Намечено на завтра в три часа в здании суда, но это еще не окончательно. Я дам вам знать, когда все определится. Потребуется присутствие миссис Веджвуд и мистера Литтла.

– Я передам им.

– Благодарю вас, сэр.

Вэнсон был человеком слова. В тот же вечер он прислал трем свидетелям формальное приглашение явиться для Дознания и подтвердил час и место.

Для проведения дознания был выбран малый зал здания суда, самого большого здания в Сент-Полсе. К трем часам туда набилась целая толпа любопытных. Когда прибыли Веджвуды и Литтлы, обнаружилось, что все места уже заняты. Места приберегли только для свидетелей, но для Джессики быстро разыскали еще один стул.

Поделиться:
Популярные книги

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб