Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тогда копы проведут показательную работу, но их держат подальше от сути. Вы пытаетесь сами найти убийцу Найлсена?

Ричер кивнул.

— Есть успехи?

— У нас есть список номеров, которые он набирал из отеля. — Ричер объяснил свою теорию о том, что Найлсен вызвал панику в Лэнгли, и необходимость выяснить, с кем он говорил.

Уолш сказал:

— Можно взглянуть на список? Цифры — это как-то по моей части. Даже без знаков доллара перед ними.

Смит не ответила.

Ричер толкнул её руку. Она сказала:

— Прости. Что?

Ричер сказал:

— Покажи Уолшу номера из отеля.

Смит протянула ему листок, который распечатала для неё администратор накануне вечером, когда она предъявила значок.

Уолш изучал бумагу с минуту, затем сказал:

— Ладно. Один номер повторяется снова и снова. Тот, что с четырьмя нулями в конце. Это, должно быть, номер коммутатора. Лэнгли? А все эти номера, где различаются только последние четыре цифры? Прямые добавочные. Тоже Лэнгли, наверное. Потом несколько с тем же кодом города. Наверное, домашние номера сотрудников Лэнгли. И несколько выбивающихся. Про эти не знаю. Может, друзья? Кроме этого. 1-800-266-9328. Он звонил туда пару раз. — Уолш усмехнулся и покачал головой. — Он был неуправляем.

Смит сказала:

— Не понимаю. Что это значит?

Уолш сказал:

— Думаю, это будет рекламироваться буквенно-цифровым кодом...

Риcher произвёл преобразование в уме.

— 1-800-BOOZE 2 U. Служба доставки, надо полагать. Винные магазины на всём Восточном побережье будут скорбеть о кончине Найлсена. Это уж точно.

Смит сказала:

— Ну и мир мы живём. Ладно. Стоит сосредоточиться на номерах Лэнгли. Как расставить приоритеты? Номер коммутатора бесполезен, если не знать, кого он спрашивал.

Уолш сказал:

— Может, если бы мы знали, получал ли он звонки с каких-либо из этих номеров. Это указывало бы на двустороннее взаимодействие. А не просто отфутболивание или сообщение, оставленное на автоответчике. В отеле это не получится — звонки в номера проходят через коммутатор — но здесь должно быть можно.

Смит снова взяла трубку и сделала ещё один звонок. Она повесила трубку и сказала:

— Они занялись этим. Это займёт время, правда. А что нам делать тем временем? Надо усилить панику. Попытаться заставить их прислать ещё одного киллера сегодня вечером. Если ты не против, Ричер.

Ричер сказал:

— Чем скорее, тем лучше. Пусть шлёт сейчас.

— Есть кое-что, что мы могли бы попробовать. — Уолш говорил неуверенно. — Слабая надежда, но попробовать не помешает. Кто-нибудь знает, был ли Найлсен из тех, кто заморачивается удалением сообщений?

* * *

Роберта и Вероника Сэнсон решили на этот раз не угонять машину. Они знали, что будут по уши в правоохранителях всех мастей, поэтому решили, что аренда автомобиля будет разумным вложением. Они подумали, что «Субурбан» будет смотреться уместно. Он впишется в ту среду, где они предполагали действовать, но им потребовалось некоторое время, чтобы найти место, которое не стало бы спорить, когда речь зашла об оплате наличными.

Их затраты оправдались

меньше чем через десять минут. Именно столько потребовалось, чтобы заметить Сьюзан Каслугу, покидающую дом, который она делила с мужем. Она сидела на заднем сиденье чёрного «Таун-кара». Он выехал из их укреплённых ворот и влился в медленный утренний поток. Каслуга читала утренний «Уолл-стрит джорнэл». За рулём был шофёр, и в машине находились ещё двое. Мужчины в дешёвых костюмах с наушниками и витыми проводами, исчезающими под воротниками. Телохранители. Из частного агентства, судя по виду. Идеально, с точки зрения сестёр.

Роберта медленно отъехала от тротуара. Она ехала четвёртой машиной за Каслугой. Она варьировала интервал, когда поток ускорялся и замедлялся. Иногда она была в трёх машинах позади. Иногда в пяти. Пару раз, когда они ехали по длинным участкам без поворотов, она ненадолго вырывалась вперёд, а затем позволяла «Таун-кару» снова обогнать себя, прежде чем тот достигал точки, где можно было выбирать направление. Она придерживалась того же ритма двадцать минут, затем «Таун-кар» свернул направо на пандус, ведущий вниз, в гараж под офисным зданием. Оно было двадцатиэтажным, из зеркального синего стекла на стальном каркасе, прямоугольными секциями, неумолимо симметричными. Штаб-квартира AmeriChem Incorporated. Компании, которую основала Каслуга, вернувшись из Индии.

Роберта проехала прямо, затем быстро повернула два раза налево. За ними никто не следил. Она и не ожидала, но предосторожность не помешает. Улица, на которой они оказались, была тихой, поэтому она притормозила у обочины и повернулась к Веронике. Она сказала:

— Что думаешь?

Вероника сказала:

— В идеале мы бы наблюдали за ней не меньше недели. Но они уже знают, что нас двое. И учёных больше не осталось. Они могут начать складывать кусочки. Так что лучше сделать сейчас, чем идеально потом. Проверим её расписание. Если она завтра в офисе и мы сможем раздобыть нужное сегодня днём, предлагаю сделать это утром.

Роберта снова тронулась с места. Она сказала:

— Согласна.

* * *

Кабинет Найлсена был заперт. Смит достала из сумочки тонкий кожаный кошелёк и выбрала два тонких металлических отмычки. Она вставила более плоскую в замочную скважину и держала её внизу. Скользнула более острую сверху, провела ею взад-вперёд, и через тридцать секунд дверь открылась. Уолш вошёл первым. Ричер последовал за ним, и на него сразу навалилось знакомое чувство вторжения, которое он всегда испытывал, входя в комнату умершего человека. Смит закрыла за ними дверь. Уолш подошёл к столу Найлсена и нажал кнопку на его автоответчике. Защёлкала пластиковая крышка. Под ней ничего не было. Он повернулся к факсу. Выходной лоток был пуст.

Уолш сказал:

— Ну что ж, похоже, Агентство уже провело уборку. Чёрт. Хотя есть ещё кое-что...

Уолш набрал несколько цифр на клавиатуре факса. Механизм зажужжал, и через несколько секунд выполз лист бумаги. Уолш протянул его остальным. Там были колонки с датами, номерами, временем и продолжительностью. Он сказал:

— Это журнал отправок. Показывает все факсы, которые Найлсен отправлял и получал. — Затем он повернулся к Смит. — Можно ещё раз взглянуть на тот список звонков? — Он проверил деталь и кивнул. — Да. Смотрите. Тот же номер фигурирует в обоих.

Поделиться:
Популярные книги

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар