Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не могу, — быстро возразила Джульетта и хмуро показала на свои белые шорты и тенниску. — Неподходяще одета.

— Ты же купила новое платье, — напомнила ей Люси. — И я могу одолжить тебе пару своих вещичек. Ты тоже пойдешь, правда, Марк?

— Конечно, — тут же ответил он, все еще не отрывая взгляда от Джульетты.

— Тогда решено, — твердо сказала Люси. — Мне тоже нужно переодеться. Пойдем, Джульетта.

Она покорно, будто ее побуждала какая-то неведомая сила, встала и последовала за Люси.

— Люси, тебе совсем необязательно все время развлекать меня, — начала было она.

— Я

и не думаю, — непринужденно сказала Люси. — Мне доставляет удовольствие видеть новое лицо, ты мне нравишься. Кроме того, — она взглянула на Джульетту, — если бы я не настояла на этом обеде, то, чувствую, Марк просто похитил бы тебя, а если я правильно поняла твое выражение лица, то тебе необходима небольшая передышка.

— Да, — уныло сказала Джульетта, — быть с Марком — это все равно что находиться в самом центре урагана!

Люси содрогнулась.

— Не надо! Мы называем их здесь тайфуны, а сейчас как раз сезон тайфунов!

У Джульетты переодевание не заняло много времени. Так как у нее под рукой не было булавок, она просто заплела волосы красивой блестящей лентой, откинув их назад, и немного подкрасила глаза, но даже в таком виде она осознавала, что выглядит как никогда хорошо. Никакие здравые убеждения не могли заставить ее глаза не светиться, а щеки перестать пылать при мысли, что она проведет вечер в обществе Марка; зауженная талия и широкая юбка ее нового платья придавали фигуре Джульетты округлость, которой, как она считала, ей недоставало.

— Ричард пытается поторопить Люси, — сказал Марк с легкой улыбкой, когда она вернулась в гостиную. — Как и большинство женщин — за исключением тебя, что делает тебе честь, — она пытается перемерить весь гардероб, прежде чем решит, что ей надеть.

— Но у меня не было выбора! — сказала Джульетта, смеясь. — Ты тоже, кстати, очень быстро переоделся, — сказала она, заметив на нем новые брюки, сшитые на заказ, и черную шелковую рубашку, которая подчеркивала синеву его глаз и цвет волос.

У Джульетты вдруг появилось непреодолимое желание протянуть руку и дотронуться до его прядей; ей пришлось резко сесть на свободный стул, сжав пальцы в кулак. Ненамеренно она выбрала стул рядом с Марком; и теперь, когда у нее перехватило дыхание в груди, она хотела извиниться, встать и сесть на другой стул на другом конце комнаты.

— Мне нужно было только пробежать два пролета лестницы, — сказал Марк, по-видимому, не замечая ее смущения.

— Ты намеренно поселился в доме, где жили Люси с Ричардом? — спросила она, стараясь поддерживать любую безопасную тему, которая не касалась бы того почти ощутимого напряжения, которое, она чувствовала, неизменно возникает между ними.

— Нет, я первый поселился здесь. Узнал, что в этом доме должна освободиться квартира, в это время Люси и Ричард подыскивали себе квартиру побольше, — непринужденно сказал он, протянув к ней руку и повернув ее голову к себе; она немного покраснела и опустила глаза. — Не пугайся же так, Джульетта, — мягко сказал он. — Я не собираюсь атаковать тебя; по крайней мере, не сейчас! — добавил он с улыбкой. — Хотя ты заставишь любого потерять над собой контроль! Этот цвет почти совпадает с цветом твоей кожи, на расстоянии трудно сказать, где кончается платье и начинается прелестная

Джульетта! Хотя, — его пальцы ласково провели по ее руке до локтя, где начинался рукав ее платья, и рука Джульетты покрылась пупырышками, — твоя кожа такая нежная, женственная, податливая; по сравнению с ней ткань кажется грубой и шероховатой. Контраст просто поразительный!

Легкая дрожь пробежала по ее спине, пока она безмолвно наблюдала за смуглым от загара пальцем с красиво очерченным, заостренным ногтем, который медленно двигался от ее тонкого запястья к локтю и возвращался обратно.

Дверь в коридоре распахнулась. Марк тяжело вздохнул и убрал руку, откинувшись на спинку стула и вытянув свои длинные ноги, а когда Люси с Ричардом вошли, Марк уже рассказывал анекдот об истории Гонконга. Джульетта не услышала ни слова.

— Я думаю, нам лучше пойти в один из плавучих ресторанов. Если, конечно, у Джульетты нет других предложений, — сказала Люси.

Джульетта оторопело смотрела на нее несколько мгновений, но, собравшись, покачала головой.

Люси понимающе улыбнулась.

— Пойдемте?

— Гонконг когда-нибудь бывает безлюдным? — спросила Джульетта с любопытством, когда Марк втиснул свою машину на крошечное свободное место.

Даже ночью на дорогах было полно машин, а по тротуарам спешили по своим делам озабоченные люди, делая покупки в магазинчиках, которые не прекращали своей шумной торговли.

— Кажется, никогда, — усмехнувшись ответил Марк.

Он взял ее под локоть и перевел через дорогу к трапу, ведущему в ресторан, чья навесная крыша была украшена сказочными огнями. Джульетта была искренне рада, что они не воспользовались одной из выглядевших очень непрочными китайских лодок, которые служили водным такси, доставляя клиентов к богатым ресторанам, стоящим на якоре в гавани.

Джульетта, одетая в яркие цвета, которые носили в Гонконге, чувствовала себя очень спокойно; ей лишь пришлось прищуриться от яркого декора в огромном ресторане. Богато украшенные деревянные и гипсовые горгульи, драконы и другие мистические животные красных, зеленых, золотых цветов были выставлены вдоль стен и широкой лестницы, которая вела на верхнюю палубу.

— Удивительно, правда? — спросил Марк, прищурив глаза и с удивлением наблюдая за ее выражением лица. Повернувшись к официанту, он заказал на беглом китайском столик у окна, чтобы они могли любоваться гаванью.

— Тебе понадобилось много времени, чтобы научиться так бегло говорить? — спросила Джульетта.

Он печально улыбнулся.

— Ни одному гвейло — так китайцы называют европейцев — никогда не удастся научиться говорить по-китайски по-настоящему бегло, но я учил язык с двадцати лет, поэтому сейчас достаточно хорошо его знаю!

— Ты уже тогда планировал управлять компанией Лонгриджей, — задумчиво произнесла Джульетта. Человек, который может так далеко смотреть вперед, планировать свое будущее, внушает уважение. И если он действительно жаждет овладеть ею, то, кажется, у нее почти нет шансов противостоять твердой решимости Марка.

Марк строго посмотрел на Люси.

— Ты насплетничала, маленькая сестренка! Ты рассказала Джульетте еще какие-нибудь мои ужасные тайны?

— Я сплетничала? — запротестовала та.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6