Тараканьими тропами
Шрифт:
Картины убийства оказали гнетущее впечатление на всех. Даже Грегор, который до этого частенько то обгонял людей, то, наоборот, задерживался где-нибудь, рассматривая очередной барельеф, тихонько восторгаясь красотой изображений, притих и погрустнел. Так они и добрели почти до перекрёстка — первого, который должен был встретиться им на пути к центру города. До него оставалось метров двести, когда Муп вдруг остановился, и принялся со всем вниманием рассматривать что-то на стене.
— Катерина, обрати внимание: это не просто декоративный элемент, — задумчиво сказал робот.
Нари неохотно подошла к стене, стараясь
— И что это, если не декоративный элемент? — спросила девушка, рассматривая довольно узкую щель в стене. Она слегка изгибалась, чтобы не нарушить контуры барельефа, но всё равно смотрелась немного чужеродно.
— Смотри! — Муп указал на искусно замаскированную панель. Робот коснулся металлической пластины, и часть рисунка отъехала в сторону, открывая доступ к… должно быть, это была панель управления. Нари с проснувшимся интересом разглядела несколько символов. Конечно, сразу же ткнула в один из них, но ничего не произошло.
Робот возмущённо подлетел к лицу девушки:
— Катерина, я считаю, что ты не должна вести себя столь безответственно! А если бы у тебя получилось? Вдруг эти символы обозначают что-то опасное?!
— Что? — хмыкнула Нари. — Систему самоуничтожения активируют? Не говори ерунды. Этот город явно строили не для того, чтобы уничтожить его обитателей. Ничего страшного бы не произошло. Да и, сам видишь, не работает уже. Лучше скажи, ты когда кодировку местную расшифруешь? А то вот эта панелька явно не для людей предназначена.
— Я тоже её заметил, — согласился робот. — Но всё-таки это может быть опасно. Вдруг тут есть какая-нибудь защита от несанкционированного проникновения?
— Не переживай, — хмыкнула Нари. — Если тебе выжжет мозги, я обязательно скопирую твою память в новый носитель! Можешь даже не сомневаться.
— Удивительное открытие! — Вставил Грегор, которому было явно очень любопытно, — Но я бы не стал…
Что именно не стал бы Замза, дослушать не удалось, потому что чувствительные микрофоны скафандра вдруг передали едва заметный шорох. Или даже шуршание. Нари мгновенно насторожилась, и Муп — тоже.
— Катерина, я должен проверить. Материал местных стен не позволяет мне «заглянуть» за угол, — встревоженно сказал робот, и Нари кивнула. Ей тоже этот шорох не понравился.
Девушка отправилась вслед за роботом — ждать, когда он вернётся, чтобы рассказать, что увидел, не хватало терпения. За Нари, естественно, потянулись Грегор с Маугли. До перекрёстка оставалось совсем немного, когда Муп, ушедший несколько вперёд и свернувший за угол, вдруг вынесся оттуда. Скорость, которую развил робот, ясно указывала — ничего хорошего он за углом не увидел.
— Чего это твой железный болван так несётся?! — Недовольно поинтересовался Маугли…
— Бегите, бегите! Она вас услышала! — Робот летел по коридору, за ним мчалась огромная сколопендра. Действительно огромная, особи, которых Нари видела раньше, были в полтора раза меньше. Кэт развернулась и рванула назад — она мгновенно сообразила, куда так спешит робот: к панели управления. Девушка очень позавидовала тому, как ловко удирает Грегор. У Грегора с Мупом
Нари резко затормозила, швырнула себя назад, помогая двигателями скафандра. Успела в последний момент. Сколопендра уже опускалась на несчастного парня, готова была раздавить, пронзить острыми кольями лап. Лезвие светошашки срезало лапы, и Маугли, вместо того чтобы быть насаженным на них, просто получил жёсткий удар. Парень отлетел к стене и сполз по ней, судорожно пытаясь вздохнуть. А сколопендра переключилась на Нари.
— А ну возьми себя в руки, если сдохнуть не хочешь! — рявкнула девушка, уклоняясь от очередного удара. Алое лезвие светошашки с гудением рассекло воздух. Кэт скользнула вперёд, задействовав все двигатели скафандра. Сколопендра явно не ожидала такой прыти от хлипкого человечка. Она только начала поднимать голову, чтобы плюнуть кислотой, когда Нари прыгнула. Попыталась насадить девушку на клинки передних лап, но тоже не успела — Кэт врезалась прямо в подбрюшье, махнула светошашкой…
Удар смазался. Перехватить её сколопендра не успела, но успела отшатнуться. Вместо того, чтобы рубануть поперек туловища, Нари срезала четыре передних лапы с одной стороны. Незначительный ущерб. Сколопендра даже не замедлилась. Резко изогнула тело, обрушилась на пол, прижимая кусачую добычу. Нари едва успела откатиться. Скафандр защитил от удара, сколопендре не удалось прошить её насквозь, но удары были ощутимые. На забрале появились красные надписи — как будто она сама не заметила, что у неё рёбра сломаны. Штатная аптечка уже насыщает кровь стимуляторами и обезболивающими — сейчас не до чистоплюйства. Нари откатилась в сторону, ещё раз взмахнув алым лучом. Не попала, но заставила отшатнуться раззявившую пасть сколопендру. Это позволило самой откатиться в сторону.
Боль уже уходила, пусть и медленно — препараты из аптечки начали действовать. Нари чувствовала, что стала быстрее. Мысли чёткие, конкретные. Перекатиться в сторону. Ткнуть лезвием, потом отмахнуться, срубая пару лап. Подтянуть колени и вскочить, одновременно уклоняясь — многоножка совсем не переживает о потере конечностей. Резкий рывок вперёд, перекатиться. Успела — удалось проскочить там, где сколопендра лишилась нескольких лап. Резко, с выдохом, полоснула вверх, на голову высыпается ворох фиолетово-зелёных внутренностей. Нари успевает прикрыть забрало левым локтем, отскакивает в сторону.
Сколопендра ещё жива, хотя и умирает. Движется уже не так быстро, но по-прежнему опасно. Резко развернувшись, почти пополам сложившись, рассыпая вокруг внутренности и капли крови, сколопендра пытается обойти Нари. Обернуть своим телом и сжать в объятиях. Девушка подскакивает вверх, пропуская жмущееся к полу тело под собой. Короткая активация двигателей скафандра. Тело подбрасывает ещё выше, к потолку. Нари, развернувшись в воздухе, отталкивается от потолка ногами. Живым снарядом, выставив перед собой светошашку, врубается в шею твари. Ткань скафандра на коленях мгновенно становится липкой и шершавой одновременно, сбросить её теперь не получится. Кэт ведёт лезвие в сторону.