Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну, убивать вы его не станете, а остальное он выдержит, — переживания девушки из-за таких пустяков Орвуд не поддержал.

— Хорошо, давайте попробуем, — сдалась миэра.

— Зомб, иди сюда, будем решать твою проблему, — негромко позвал некромант воскрешённого, поманив рукой.

Воскрешённый вскинул брови, истолковав слова Орвуда по-своему. Он посмотрел на расслабленно сидящую на плаще миэру, на некроманта, который явно не собирался задерживаться рядом, на спящего повелителя и сглотнул.

Не сказать, что ему предложение не понравилось, просто последствия могли быть катастрофическими…

— Я не хочу, — он замахал руками и затряс головой, но всё же подошёл.

— Мне тоже удовольствия не доставляет такими делами заниматься, но выхода-то нет, — миэра реакцию Зомба расшифровала тоже неправильно. А вот Орвуд, глядя на совершенно обескураженного ответом девушки слугу, сдавленно хрюкнул.

— Зомб, госпожа имела в виду только то, что попробует магией подправить ситуацию, — объяснил он, пока не началась вторая партия измышлений на деликатную тему.

Слуга смущённо покраснел и, слегка заикаясь, ответил:

— Я… я согласен.

Миэра после пояснения Орвуда тоже почувствовала себя неуверенно, поэтому несколько раз кашлянула в кулак, стараясь успокоиться.

— Начнём? — только некроманту было весело наблюдать за происходящим.

Повелителю так хорошо спалось, что он болезненно застонал, когда магия миэры вырвала его из сна.

Он оглядел поляну и заметил, что никого, кроме него, здесь не было. В голове Трастена тотчас проскочили сотни разнообразных версий случившегося, и он поспешно вскочил.

Впрочем, пропажа обнаружилась быстро и совсем рядом. Миэра осторожно поливала бывшего мертвяка своей магией, которая и разбудила повелителя. Он тотчас заинтересованно подошёл ближе.

— Чем это вы тут без меня занимаетесь? — грозно спросил он, выходя из-за деревьев.

Милена вздрогнула от неожиданности, обрушив на Зомба не только голубую силу, но и тьму.

— А-а-а! — заорал Зомб, падая на колени и сжимая голову руками.

— Что? Тебе больно? — миэра кинулась к пострадавшему, пытаясь оценить причинённый вред.

— Милена, может, объяснишь мне, что происходит? — вся эта пантомима Трастену не понравилась.

— Мы тут небольшой эксперимент проводим, — уклончиво ответила миэра, остальные согласно закивали, даже пострадавший. Все надеялись, что повелитель этим и ограничится.

— И как результаты? — теперь в глазах Трастена появился новый интерес.

— Вы же сами видели, что ваше появление испортило первоначальную задумку, — Милена с жалостью смотрела на сжавшегося слугу.

— А какова была цель эксперимента? — надежды на лёгкую жизнь не оправдались, повелитель не отступал от желания докопаться до подробностей.

Мужчины поспешно отвели глаза, а миэра, вздохнув,

ответила:

— Зомб плохо переносит перемещение, вот я и решила немного помочь.

Лжи в этом не было, поэтому, когда Трастен поочерёдно посмотрел на сообщников миэры, те снова кивнули, соглашаясь.

— Ладно. А теперь что с ним? — повелитель ревниво прижал жену к себе и указал на болезного.

— Я не знаю, — о последствиях применения неоднородной силы теперь никто не мог предположить.

— Зомб, ты тоже не знаешь? — хмыкнул повелитель.

— Кажется, мне уже лучше, — слуга понял, что сейчас нужно от себя высочайшее внимание отвести, поэтому попытался подняться, несмотря на то, что его сотрясала нервная дрожь после болезненного удара магии миэры. А ещё он и упал не совсем удачно.

— Ну, раз все на ногах, отправимся в путь, — прокомментировал его рвение Трастен.

Зомб встал навытяжку, ожидая дальнейших приказаний.

— Ого, это как ты так умудрился ногу рассадить? — Орвуд заметил то, на что другие не обратили внимание.

Милена перевела взгляд на указанную Орвудом часть тела Зомба и тут же обмякла в руках повелителя. Распоротая до кости нога с рваными кровяными ошмётками — зрелище не для слабонервных.

— Вот это рана! — Трастен тоже оценил повреждение, но сначала нужно было Милену в чувства привести. — Прикрой пока. А то даже у меня такое безобразие вызывает неприятные ощущения, что уж говорить о женщине.

Зомб потрогал свою открытую рану и сказал:

— А она не болит совсем, — в его глазах появилось и недоумение и облегчение.

— Мало того, из неё ещё и кровь не идёт, хотя разворочено всё до кости, — Орвуд тоже наклонился к ране и даже потрогал её края.

Повелитель направил небольшой поток целительской магии на жену и шикнул на мужчин:

— Всё, тихо. Потом обсудим. Милена, как ты?

Зомб прикрыл рану тканью штанов, чтобы не доставлять лишних волнений.

— Уже лучше, — миэра на Зомба старалась не глядеть.

— Не переживай, ему совсем не больно, — успокоил страхи женщины повелитель.

— Правда? — миэра робко и недоверчиво обернулась на слугу.

— Да, госпожа, абсолютно не больно, — широкая улыбка Зомба подтвердила слова Трастена.

— Но я же видела большую рану? — Милена подумала, что её специально успокаивают, чтобы не повторился обморок.

— Пустяки. Мы её сейчас моментом заживим, — сказал повелитель, наполняя ладони целительской магией.

Смотреть на процесс миэра не стала, отвернувшись да ещё и глаза прикрыв.

— Поднимай свою штанину, — приказал Трастен.

Зомб охотно потянул ткань вверх, и мужчины изумлённо выдохнули. Нога была совершенно гладкая и здоровая.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12