Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Значит, скоро придётся столкнуться с армией зомби? — миэра вздохнула. Уж лучше скелетов упокаивать, чем с настоящими мертвяками дело иметь, тем более управляемыми. Она не очень-то рассчитывала на то, что всех сумеет своей магией одарить.

— Надеюсь, что теперь она не будет столь велика, — Орвуд тоже не испытывал радости от предстоящего.

— Если бы ещё и воины были прежние… — Милена почесала кончик носа и оглянулась на молчащего всё это время мужа.

— Ничего, как-нибудь справимся, —

Орвуд тоже покосился на господина, ожидая хоть какой-то реакции от него.

— А я вот не думаю. Наш враг вряд ли обладает излишней доверчивостью и недогадливостью. Без острого ума ему бы не удалось закрутить такую широкомасштабную операцию. А это значит, что он начнёт подозревать, что не всё так просто, а поэтому может выкинуть какой-нибудь новый трюк, — Трастен рассматривал и такую возможность.

— Повернёт в другую сторону? — предположил Орвуд.

— Я бы именно так и поступил. Ему нужно пополнять свою армию, да и встреча с нами пока не входит в его планы, поэтому другого варианта тут не придумаешь, — Трастен нахмурился.

— И что будем делать мы? — надолго задуматься ему миэра не позволила.

— Вышлем разведчика, — вздохнул повелитель.

— Когда я должна отправляться? — миэра сразу поняла, кого именно отправят шпионить за заговорщиком.

— Думаю, что сегодня вечером, — уже и так несколько дней некроманты очищали близлежащие окрестности, а потому заговорщику должно было хватить ума заподозрить неладное.

— Хорошо.

— А что будем делать после этого? — Орвуд знал, что у повелителя и на этот вопрос ответ заготовлен.

— Снова очистим перед ним дорогу, — пожал плечами Трастен.

— А он не скончается от бессильной злобы? — Милена нервно хихикнула.

— Хотелось бы… Главное, чтобы он не придумал какую-нибудь новую гадость, — повелитель проследил, как Зомб свалил большую охапку лапника под одним из деревьев, и потянулся к своей сумке за одеялом. Последние дни выдались очень беспокойными, а потому любую возможность отдохнуть нужно использовать с толком.

Между тем Зомб уже и костёр развёл, и котелок приспособил над весело полыхающим огнём. А теперь подошёл к Орвуду, от которого и предпочитал выслушивать очередные приказания. Повелителя он побаивался.

— Господин, мы на целую ночь делаем привал? — с надеждой глядя в глаза Орвуду, спросил воскрешённый.

— Нет, только до вечера, — пришлось разочаровать Зомба Орвуду.

— И спать совсем не будем? — с обречённостью произнес Зомб. Он начинал входить во вкус жизни, поэтому сон был неотъемлемой частью новых радостей.

— Будем, только в другом месте, — ответил Орвуд, намекая, что снова придётся идти через воронку переноса.

— Сегодня и так уже прыгали. Я этого не переживу, — понизил голос Зомб и искоса бросил взгляд на миэру.

— А

что тебе не нравится? — Орвуду не очень понятна была реакция нового слуги.

— Понимаете, господин, магия миэры на меня чересчур сильно влияет, — Зомб начал аккуратно, стараясь выразиться потактичней, но Орвуд его затруднений снова не понял.

— И в чём это выражается?

Зомб оглянулся, чтобы удостовериться, что его слова не услышит повелитель, и признался:

— Я женщину хочу. Очень. А в момент переноса это желание меня попросту сводит с ума. И каждый раз сдерживаться становится всё сложнее.

— Да, господину такое вряд ли понравится, — Орвуд усмехнулся.

— Я и говорю, что не переживу, — тоскливо сказал Зомб, обнимая себя за плечи.

— Ладно, я попробую что-нибудь придумать, — пообещал Орвуд. Возникшие затруднения лучше решить сразу, чем пускать на самотёк и дожидаться плачевных последствий.

Глава 45

— Госпожа, можно вас на минутку? — Орвуд выбрал весьма подходящее время, чтобы выполнить обещание, данное слуге.

— Конечно, — Милена бросила взгляд на задремавшего мужа и улыбнулась.

Они отошли за деревья, чтобы разговорами не разбудить повелителя. Орвуд тут же срубил магией несколько больших еловых ветвей, а затем застелил их своим плащом, предлагая миэре присесть. Разговор-то непростой.

Милена благодарно улыбнулась и села. Орвуд по-быстрому и для себя сделал подобное сиденье.

Когда с приготовлениями было закончено, Орвуд немного подумал, а потом махнул рукой на тактичность и манеры.

— У вас нет какого-нибудь способа мужское желание отбить? Хотя бы на время, — прямо спросил некромант, хмуря свои чёрные брови.

Миэра после таких слов обеспокоенно заёрзала на своём сидении, глядя на Орвуда широко раскрытыми глазами.

— Я не про себя, — замахал руками некромант, краснея. Только после действий миэры до него дошло, как могли прозвучать его слова. Он глазами указал на Зомба, который старался даже и не смотреть в сторону миэры.

— А… Так сильно подействовало? — до Милены теперь дошло, что её магия и тут себя проявила.

— Ну, не так, как прежде с магистром, но наш слуга нервничает. Второй раз быть похороненным ему не хочется, — Орвуд перевёл взгляд на отдыхающего господина.

— Да, Нерису лишние проблемы ни к чему да и мне тоже, — Милена правильно истолковала намёк Орвуда.

— Так есть возможность как-нибудь это исправить? — некромант выжидающе посмотрел на задумавшуюся миэру.

— Я могу попробовать, но вы сами знаете, что иногда моя магия ведёт себя непредсказуемо, — Милена сдержанно улыбнулась, будто бы извиняясь за свои поступки.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12