Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поэтому из всех управлений Департамента приоритет в этом деле отдан нам. Мы можем как выяснить причину произошедшего здесь, так и принять решение о судьбе находки. Любое, вплоть до атомной бомбардировки. Потому я и приказал вывести с планеты как можно больше людей.

— Наш устав написан кровью, а порой и огнём, — отвечаю я Чесу. — И, если где-то запахнет серой, мы на всякий случай заготовим несколько цистерн святой воды, а потом посмеёмся, что где-то яйца стухли. Я уже сталкивался с мелкими недосмотрами, которые губили корабли, колонии и станции.

— Понимаю, — хмурится Чес. — У нас в колонии,

как вы знаете, впервые применили нанитный щит, но однажды прибывшая погостить родственница одного из поселенцев смогла его пробить. Случайно.

— Это как? — интересуюсь я. Очень перспективная это технология, которая смогла сдержать хтонических монстров, что порождала планета с кремниевой жизнью.

— Она высадила у его дома розы, а потом брызгала их дихлофосом от вредителей. Местным букашкам на это было вроде плевать, а вот наниты, к удивлению нашего штатного гения, эту встречу не пережили.

Вот уж воистину крайне неожиданный побочный эффект. Мы ещё обсудили кое-что с Чесом и Берцем, а потом вошли в купол.

— Тут дезинфекция, следом жилые блоки, рабочая зона. Обед прошёл, но для вас оставили, — улыбается Чес.

— Спасибо, нас на спас крейсере покормили. Давайте к делу. Корабль побудет здесь. Там на борту инспектор Пахомов. В силу обстоятельств он не может спуститься на поверхность.

— Понимаю, — балагур Чес становится серьёзным, — Слышал о нём и его истории. С ним по слухам ещё и сам Феникс прибыл.

— Да как меня это прозвище бесит! — говорю я под смех своих парней, а местные смотрят на меня удивлённо. Мы уже прошли шлюз, но идём по базе, не снимая скафандры. Привычка.

— На той станции вы спасли пару моих друзей, — заметил Берц. — Понятно, чего вы так серьёзно настроены. Тогда, как понимаю, перейдём ближе к телу.

— Тут дело покруче будет, — вздыхает Чес. — Если вкратце, то что-то десятилетия, а то и столетия назад начало уродовать биосферу планеты, но потом процесс неожиданно прекратился. Будто что-то выключили. Или скорее нечто сломалось, а сейчас некое устройство словно периодически включается, но не может нормально запуститься. Это мнение Тайвина по результатам замеров излучения. С его слов модуляция или что-то там очень тонкое, но на нервную систему действует сильно. Сейчас он работает над защитой

— И это здесь искал Сентком, — больше утвердительно говорю я. — Но даже они не стали бы ставить все эти жилые и рабочие модули в зоне риска. Поиск или раскопки — всё это должно быть где-то рядом.

— Шахты, — кивает следопыт с кошачьими глазами. — Там работали роботизированные горные роботы. Обслуживала их небольшая группа специалистов. Если верить вашим людям, — из-за поворота как раз появился Костик, один из моих аналитиков, — То контроль над этой технической секцией имел кто-то из высших руководителей Сенткома. Он вам лучше всё расскажет.

— Командир, — Костик тяжело дышит. Бежал откуда-то. — Берц, Честер, у нас ЧП. Твои парни, которых накрыло излучением.

Мне вдруг поплохело и в горле сжалось. Похоже, началось. Твою…

— Кос, кратко, — резко командую я, возвращая беседу в рабочее русло.

— Они очнулись, вырубили доктора и угнали флаер.

— Отключить им ручник. Вернуть на базу на дистанционном управлении.

— Пробовали, — Костя зажигает голограмму

на браслете. Зелёная точка удаляется от отметки базы в сторону гор. — Они замкнули пульт и оставили лишь ручное управление.

— Узнаю своих ребят, — вздохнул Чес. — Инспектор, они летят в горы, откуда идёт сигнал. Мы сняли его параметры, но гарантированной защиты пока нет.

— Неважно, — говорю я, делая знак рукой своим парням. — Мы их перехватим. Игорь, запускай «ершей». Догоним их. Если они уйдут в шахты, ищем их там. Полная защита, и полевая тоже. То есть связи не будет.

— Я иду с вами, — говорит Честер. — Это мои люди.

— Добро. Но полная защита. Погнали.

Далее линия воспоминания переносится немного вперёд. «Ерши», скоростные атмосферные катера, не смогли догнать скрывшийся с радаров флаер. Мы только нашли место посадки у входа в тоннель. По пути Честер объяснил мне принцип работы нового блока, который изолировал скафандр от самых разных типов излучений. В том числе и тех, которые испускал неизвестный объект в глубине планеты. Прибор представлял собой овал, который крепился в паз на задней части защитного шлема. Минус — радио тоже не работает. Значит, связь осуществляем силами вестовых и связными дронами.

— Это разработка Тайвина. Нашего штатного гения. Он главный среди научников нашей колонии. Увы, но блок фильтрации сигналов пока в разработке. Очень сжатые сроки разработки, Феникс.

— Чес, зови меня просто Ник.

— Вы как один мой знакомый. Он Александр, но просит звать его просто Лексом.

— Потом расскажешь, Чес. Сейчас нужно найти твоих ребят. Игольники снаряжаем парализующими иглами. Это наши парни. Ушли без скафандров, так что парализует, пакуем, везём на базу. После карантина эвакуируем на «Геродот».

— Ник? Вам бы скорее подошло имя Нико.

— Потом поговорим, Чес. На базе.

Отдаю команды по общему радиоканалу. Наконец «ёрш» сел, а с ним и ещё пара катеров. Чистильщики, несколько следопытов и десантников разбились на группы и ушли в шахты. Увы, из-за неких местных испарений нам не могли помочь нюхачи. Следов на камнях нет, значит ножками идём, смотрим глазками, ручками ловим.

Полчаса поисков ничего не дали. Однако вскоре я заметил в том штреке, что мы исследовали, свежий завал от обрушения. Используя электромышцы наших костюмов, мы раскидали камни, открыв узкую щель. Тут же пискнул нюхач, уловив запахи тел сбежавших следопытов. Проём узкий, но можно пролезть по одному. Я иду первым, держа наготове игольник. Пищит сигнализатор нового блокиратора — неизвестный излучатель опять заработал.

Я пробрался первым, поводя игольником — никого. Следом Чес и Генри, один из моих чистильщиков. Десантники не могли пролезть из-за размеров скафов. Общаемся мы жестами и через внешние микрофоны. Даже рации ближнего радиуса отказали.

Тут это и произошло. ВИДы на забралах шлемов пошли помехами, внешние динамики взвыли, мы ослепли и оглохли. В этот момент на нас и напали. Удары сыпались на скаф со всех сторон, но вдруг самый сильный прилетел мне в затылок. Помехи прояснились, а шлем спас от потери сознания. Кувырок, занимаю стойку для стрельбы с колена, замечаю две фигуры в синей пижаме пациентов медблока. В руках одного из них здоровенный камень. Им он меня и фигачил.

Поделиться:
Популярные книги

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8