Талисман Огня
Шрифт:
— Стойте! — окликнул друзей киммериец.
Те даже не обернулись. Они слышали лишь голова, что звучали не в ушах, но в голове, — голоса чарующие и нежные.
Выхватив меч из ножен, Конан бросился вперед.
— Тулл! Элаши! Остановитесь!
Воины Харскила и мыши двигались по тесному каменному коридору, растянувшись длинной цепочкой. Если Рыжий не ошибся, они должны были настигнуть беглецов с минуты на минуту.
Харскил ликовал. Его час настал.
— Вот она, — сказал Виккель, указывая рукой
Дохлая рыбина слегка покачивалась на волнах, поднятых лодкой. Раны на ее боку действительно выглядели странно.
Циклоп подвел лодку к берегу и помог Дику выбраться на камни.
— Течений здесь нет, — сказал он. — Скорее всего, они где-то рядом.
— Т-ты с-считаешь, что они пош-шли к морю?
— Больше им идти некуда. Я предлагаю вернуться в лодку и поплыть в том направлении.
— С-согласен.
Конан поступил достаточно опрометчиво — только теперь он подумал о том, что же он станет делать, если его друзья ослушаются приказа. Не рубить же их в самом деле…
К счастью, и Элаши и Тулл тут же замерли. Они стояли возле самого края серебристого мягкого ковра. Киммериец словно пробудил их от сна — они озирались по сторонам так, будто видели эту пещеру впервые.
КОНАН! НЕ ОБРАЩАЙ НА НИХ ВНИМАНИЯ! ИДИ КО МНЕ…
Конану показалось, что в этом сладком голоске зазвучали нотки раздражения и недовольства.
— Отступите назад! — приказал киммериец своим спутникам. Теперь он уже стоял на этом странном серебристом ковре.
— Конан! Сзади! — закричала вдруг Элаши.
Киммериец резко развернулся и увидел летящую к нему тонкую нить. Он взмахнул клинком и перерубил ее в тот момент, когда она коснулась его плеча. Скользнув по кисти, нить отдернулась назад и стала невидимой. Рука его заныла — с нее была содрана кожа.
Взяв оружие наизготовку, друзья стали отступать. Из отверстия в стволе росшего с края растения одна за другой стали вылетать стремительные как молния снаряды-нити.
Тулл, оступившись на камне, повалился наземь, и тут же к нему приклеилась паутинка. Старик попытался перерубить ее, но сил его для этого было явно недостаточно. Паутинка потащила его к растению.
Конан бросился вперед и с одного удара рассек эти прочную как сталь нить. Мимо него пролетели еще две паутинки.
СЕСТРЫ, — услышал он вдруг. СЕСТРЫ! ПОМОГИТЕ МНЕ — ЕСЛИ МЫ ЕГО ПОЙМАЕМ, НАМ ЦЕЛЫЙ МЕСЯЦ О ЕДЕ НЕ ПРИДЕТСЯ ДУМАТЬ!
Сладким этот голосок ему уже не казался.
Тулл и киммериец поспешно ретировались, вдогонку же им летели все новые и новые нити. Теперь Конан была понятна природа этого странного коврика — он слагался из тысяч и тысяч паутинок, а выбрасываемых охотящимися Прядильщицами.
— Слава богам! — тяжело дыша, пробормотала Элаши, когда они вновь оказались у стены.
КУДА ЖЕ ТЫ? — услышал Конан сладкозвучный
Конан взглянул на Элаши.
— Ты слышала, что она говорит?
— Разве это «она»? — изумилась Элаши. — Это голос царя пустынь. Он хочет, чтобы я стала его женой.
Киммериец посмотрел на Тулла.
— А ты, старик, что слышал?
— Эта особа обещала мне море ласки.
Конан кивнул. Все встало на свои места. Прядильщицы подманивают к себе жертвы, используя оккультные силы. Жертва, обманутая, сладким гласом, приближается к растению, и оно начинает пожирать ее.
НЕТ, — запел голосок. — НИКТО НИКОГО НЕ ПОЖИРАЕТ. ПОВЕРЬ НАМ.
Конан презрительно хмыкнул и повернулся к друзьям.
— Я думаю, нам следует вернуться назад пойти другой дорогой.
Путники не успели сделать и шага, как вдруг в пещеру влетела огромная летучая мышь. Из туннеля доносился мышиный писк и крики людей.
Конан тяжело вздохнул: неужели никогда не будет конца этому безумию?
Глава XIII
Дик закрутился на месте, всем своим видом показывая Виккелю, что им следует причалить к берегу. Через минуту друзья уже покинули лодку.
— Ну что еще?
— Они п-пошли т-туда!
— С чего ты взял?
— П-посмот-три с-сам!
Виккель нахмурился и принялся разглядывать скалы. Неподалеку от того места, где они стояли, берег резко обрывался, переходя в отвесную стену, на которой смогли бы удержаться разве что мухи. Прямо же перед ним темнели входы в три пещеры.
— Да, похоже, ты прав… но вот только в какую из пещер они пошли?
— Н-надо идти н-наудачу.
Виккель кивнул.
— Может, пойдем направо?
— П-почему бы и н-нет?
Виккель легко забрался наверх, Дику же для этого пришлось немало потрудиться. Заглянув в пещеру, циклоп обнаружил, что там царит кромешная тьма.
— Слушай, Дик, пойду-ка я наскребу плесени.
— Н-не ст-тоит. Для меня света т-там д-дос-ста-точно.
— Ну что ж, тогда ползи первым.
Циклоп и червь скрылись во мраке.
Четверке мышей, напавшей на Конана, явно не повезло — первую киммериец разрубил надвое, две другие, стараясь избежать той же участи, угодили в тенета прядильщиц, последняя же, пытавшаяся уйти от двух бед разом, в итоге лишилась головы.
Элаши и Тулл тоже не стояли без дела — старик распорол одному из крылатых демоном брюхо, Элаши лишили своего противника крыла и лапы.
В пещере стоял такой шум, что в пору было оглохнуть: мыши пронзительно пищали, люди ревели, нити Прядильщиц со свистом рассекали воздух. Конан заулыбался. Скитания по подземному лабиринту утомили его донельзя, он истосковался по настоящему делу, и вот наконец дошел черед и до него.