Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В чем дело?

— В вас столько американского…

— Прикажете рассматривать это как комплимент или, не дай Бог, как оскорбление?

— Думаю, как комплимент, — рассмеялся Крис. — Мне всегда казалось, что американцы чувствуют себя комфортно и уверенно в любой ситуации. И вы такая же — похоже, ничто на свете не способно вас смутить.

Она улыбнулась. Если бы он только знал…

— Вы бы посмотрели на меня в тот момент, когда я пытаюсь установить нужное время на будильнике в своем сотовом. Всегда забываю, как это делается,

ну и, соответственно, злюсь, как черт знает кто.

Появился официант и поставил на стол напитки — пиво для Криса и фруктовый сок для Рейли. Крис кивком указал на ее стакан:

— Это тоже очень по-американски. Ни один уважающий себя житель Ирландии — будь то мужчина или женщина — не станет за ресторанным столом заказывать фруктовый сок. Сам я пью мало, но даже мне подобное никогда не придет в голову.

— Считаете, мне тоже следовало заказать пиво?

— Разумеется, следовало — особенно после той еще недельки, что мы пережили. — Крис отсалютовал ей своей бутылочкой. — За ваше здоровье!

Он приложился было к горлышку, но Рейли остановила его:

— Подождите… — Махнув рукой проходившему мимо официанту, она обратилась к Крису: — Как эта штука у вас называется?

— «Чанг», — проинформировал ее детектив.

— Принесите мне пиво «Чанг», — велела Рейли официанту.

— Слушаюсь, мадам, — ответил служитель и направился к бару.

— Вот это больше соответствует моменту, — произнес Крис. — Теперь вы сможете сказать настоящий ирландский тост.

— С тайским пивом?

— Не имеет значения. Главное, о чем вы в этот момент думаете.

Официант принес пиво, и Рейли подняла свою бутылочку:

— Ну что, вмажем — так, кажется, вы, мужчины, говорите? Только за что?

Крис чокнулся с ней бутылкой.

— Как за что? Ясное дело, за успешную поимку плохих парней.

Рейли согласно кивнула, еще раз чокнулась с Крисом и поднесла бутылку к губам.

— За успешную поимку плохих парней!

Скоро подали заказанные ими блюда, и они с аппетитом принялись за еду, одновременно обсуждая перипетии расследования. Постепенно у них на столике выстроилась целая батарея пустых бутылочек, так как Рейли ни за что не хотела отставать от Криса. От выпитого у них развязались языки, и беседа приобрела более непринужденный характер.

Через некоторое время Крис, положив скомканную салфетку в пустую тарелку, сказал:

— Прошу извинить, но мне необходимо посетить одно место — слишком много выпил пива.

Отодвинув стул, он вскочил с места и едва не застонал в голос — так сильна оказалась боль, пронзившая колени и бедра.

Вернувшись в зал, он испытал приятное удивление, заметив, что его ждет чашка кофе.

— Как вы узнали, что мне захотелось кофе?

— Вы же коп, — ответила Рейли с ухмылкой.

— Туше, — улыбнулся он, сделав глоток. — Вы и тут не ошиблись. С молоком, без сахара. Откуда знаете, что я люблю именно такой кофе?

Рейли пожала плечами:

— Несколько раз видела,

что вы пьете кофе с молоком. Ну а поскольку следите за собой, и это очевидно, я сделала вывод, что сахар не кладете.

Он покачал головой:

— Оказывается, среди нас настоящий Шерлок Холмс. Нужно взять за правило контролировать свои слова и поступки, когда вы рядом.

— С этим, как мне кажется, вы несколько опоздали.

Он посмотрел на нее в ожидании, что она улыбнется, но Рейли была совершенно серьезна.

— Что вы имеете в виду?

— Я уже знаю о вас все, что мне нужно, — сказала Рейли, после чего наконец улыбнулась и отпила кофе из своей чашки.

Крис опустился на стул и сложил на груди руки.

— Правда? В таком случае выкладывайте, что узнали.

Рейли посмотрел на него поверх чашки и с усмешкой осведомилась:

— Уверены, что хотите это услышать?

— Я уже большой мальчик, так что выдержу, — произнес Крис с бравадой в голосе и уже более серьезно добавил: — Только не судите слишком строго, ладно?

Рейли поставила в сторону чашку с недопитым кофе и откинулась на спинку стула.

— Что ж, в таком случае начнем с семьи. Она всегда имела для вас большое значение, однако, насколько я поняла, ваши родители уже перебрались в мир иной.

У Криса перехватило горло — ведь она сказала правду. Но он не собирался демонстрировать свои чувства.

— Ну, вряд ли о ваших способностях экстрасенса напишут в газетах. Вам просто повезло. — Его отец умер в прошлом году, а мать — годом раньше. Официальное свидетельство гласило, что Том Делани умер от сердечного приступа, Крис же считал причиной смерти отца разбитое сердце. На первый взгляд фантастическая и совершенно ненаучная мысль, но Крис, принимая в рассуждение, насколько близки были родители, не находил в подобном выводе ничего странного.

Проигнорировав его комментарий, Рейли продолжила:

— Вы холостяк — но не потому, что испытываете неприязнь к идее брака, а потому что обожглись на этом — и основательно. И никак не можете через неудачный опыт переступить. — Она снова глотнула кофе и посмотрела на Криса: — Ну как — я права?

Крис попытался скрыть удивление, опустив голову и едва не уткнувшись носом в собственную чашку. На этот раз Рейли была права лишь отчасти, но он не хотел об этом говорить.

— Интересная теория, — осторожно произнес он. — Впрочем, рассказывайте дальше.

— Работа — самая важная вещь в вашей жизни. Вы относитесь к ней очень серьезно, бесконечно преданы своему делу и весьма амбициозны, однако не до такой степени, чтобы это могло кому-либо навредить. — Рейли допила кофе и со стуком поставила чашку на блюдце. — И наконец: у вас имеется проблема со здоровьем, но вы не хотите, чтобы об этом кто-нибудь знал.

Последний комментарий сразил его наповал. Он побледнел и с минуту молча смотрел на Рейли, не зная, что сказать. Потом поерзал на стуле и неуверенно произнес:

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя