Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Суженый босс
Шрифт:

Я поднимаюсь по лестнице в зал преодолевая две ступени за раз, и осматриваю помещение в поисках Саттон. Я знаю, что ранее они проводили время вместе. Когда замечаю Роарка с бокалом в руке, оглядываюсь по сторонам, замечаю Саттон и направляюсь к ней.

Она разговаривает с каким-то руководителем из офиса Брэма, и я без угрызения совести вмешиваюсь.

— Извините, Саттон, можно тебя на пару слов?

К счастью, руководитель с пониманием относится к тому, что я оттаскиваю Саттон в сторону за руку — конечно, осторожно, но,

возможно, недостаточно осторожно, потому что, прежде чем успеваю отпустить ее, Роарк оказывается рядом с ней, убирая мою руку.

— Не смей, блядь, так обращаться с моей девушкой.

Саттон кладет руку ему на грудь, мгновенно успокаивая разгневанного ирландца.

— Он не причинил мне вреда, просто направлял меня. Успокойся.

Рукой он прижимает Саттон к своей груди и пристально смотрит на меня.

— Господи, Роарк, я не собираюсь обижать твою девушку.

— Чертовски верно.

Раздраженный до предела, я поворачиваюсь к Саттон и спрашиваю:

— Ты разговаривала с Чарли?

Она закусывает нижнюю губу и шепчет:

— Ванесса подошла к нам, когда мы разговаривали.

Я провожу рукой по лицу.

— Что она сказала?

— Ну, она была очень любезна. Но упомянула, как забавно, что и она, и ты помолвлены одновременно. Чарли, кажется, не очень хорошо это восприняла. Не знаю. Я не очень хорошо ее знаю, но на мой взгляд, ей в голову пришли не очень хорошие мысли. Она пошла подышать воздухом, и на этом мы расстались. Что случилось? Ты не можешь ее найти?

— Нет, она ушла домой.

— Серьезно? — спрашивает Роарк, осматривая комнату, словно я мог не заметить ее.

— Да. Она попросила Лайнуса передать мне, что плохо себя чувствует, и сейчас не отвечает на мои сообщения и звонки, а когда я потребовал от него информации, он сказал, что, не хочет, чтобы мы вмешивали его в свои разборки. А это значит, что она расстроена, у меня плохое предчувствие. Думаю, это как-то связано с Ванессой.

— Черт, — говорит Роарк, протягивая мне свой напиток. — Хочешь выпить?

Я качаю головой.

— Нет, чувак. Мне нужно… Блядь, я не могу уйти. Это свадьба моей сестры и лучшего друга.

— Да, Брэм расплачется, если ты уйдешь раньше, а ты же не хочешь, чтобы он рыдал в день своей свадьбы, верно?

Я качаю головой.

— И я не хочу, чтобы он думал, что что-то не так.

— А это значит, что тебе нужно сделать счастливое лицо.

Я снова достаю телефон и отправляю еще одно сообщение.

Рэт: Чарли, мне нужно с тобой поговорить, пожалуйста.

Как только я отправляю сообщение, из динамиков раздается громкий голос Брэма.

— Дамы и господа, сегодня не только день нашей свадьбы, но и день рождения первой любви всей моей жизни. Рэт Уэстин, не мог бы ты подняться сюда, чтобы мы могли поздравить тебя с днем рождения?

Роарк фыркает рядом со мной.

— Ах, парень, ты только что попал в ад на земле. Наслаждайся.

Он

похлопывает меня по спине и подталкивает вперед, в то время как Брэм начинает скандировать «именинник».

Роарк прав, это сущий ад, потому что меньше всего я хочу, чтобы все внимание было приковано ко мне, особенно когда с каждым вздохом мой желудок от ужаса опускается все ближе и ближе к полу.

Она ушла.

Она не отвечает на мои сообщения.

Она разговаривала с Ванессой.

Но Ванесса радовалась за меня, так что это не может быть из-за нее. Верно?

Боже, как бы я хотел понимать женщин.

* * *

После того, как меня поздравили с днем рождения, я отправляю ей еще одно сообщение.

Рэт: Пожалуйста, хотя бы дай знать, что ты нормально добралась домой.

Во время ужина я отправляю ей сообщение.

Рэт: Детка, ты здесь? Ты добралась до дома? Мы сейчас ужинаем, дай мне еще час или около того.

После ужина я отправляю ей сообщение.

Рэт: Ужин окончен. Брэм хочет, чтобы я с ним потанцевал. Я сейчас умру, пожалуйста, скажи, что с тобой все в порядке.

Находясь на танцполе, я отправляю сообщение.

Рэт: Чарли, ты меня пугаешь. Пожалуйста, напиши мне.

Зайдя в туалет, чтобы передохнуть я отправляю ей сообщение.

Рэт: Максимум через полчаса я уйду отсюда.

Еще одна рюмочка с Брэмом. В моем случае вода. Я посылаю ей сообщение

Рэт: Десять минут. Ты у себя дома?

Попрощавшись с молодожёнами и отправив их восвояси, я сажусь в машину и отправляю ей последнее сообщение.

Рэт: В машине. Еду за тобой, детка. Скоро увидимся.

* * *

Я подбегаю к ее двери и резко стучу костяшками пальцев по дереву. Надеюсь, я не разбужу ее бабушку. Знаю, что она рано ложится спать, но сейчас я в отчаянии. Я шаркаю взад-вперед, ожидая, что она ответит, но когда она не отвечает, я начинаю стучать чуть громче, быстрее и непрерывно.

— Чарли, открой эту чертову дверь, — говорю я, когда она по-прежнему не отвечает. — Я знаю, что ты дома. — На самой деле я не знаю этого наверняка, но почему бы не испробовать все? — Я не против того, чтобы сломать эту штуку, поэтому предлагаю…

Дверь распахивается, и я наблюдаю, как Чарли уходит по коридору, оставляя меня в прихожей.

Блядь.

Блядь.

Блядь.

Блядь.

Я вхожу, закрываю дверь и следую за ней в спальню, где она ложится в свою кровать. Мельком вижу ее залитое слезами лицо, прежде чем она отворачивается от меня, и у меня волосы встают дыбом. Все гораздо хуже, чем я себе представлял.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты