Суперзвезда
Шрифт:
— Но могу признать, я прямо-таки поражен игрой Челси, — сказал Джеймс. — Кэсс заслуживает похвалы.
— Не забывай, это я выбрал Челси, я разглядел ее талант.
Джеймс понимал, что Челси все докладывала Джеку о происходящем, но шпионы на съемочной площадке, так же как и в армии, правительстве, всегда были лишь марионетками. Что же нужно Джеку?
— Исходя из того, что я вижу, — сказал Джеймс, — Челси может даже получить награду Академии, но ее игра — это заслуга Кэсс. Знаешь, а ведь у нее классно получается не только общаться с актерами, но и решать другие немаловажные вопросы. Ты видел разработанный ею бюджет и расписание съемок?
Джек кивнул:
— Что касается меня, я просто поражен. У нее есть кое-что, чего не имеет половина
Простое упоминание имени Роджера заставило Джека сменить тон. Его неприязнь была настолько сильна, что даже одно упоминание о Роджере раздражало Джека.
— С самого начала этот проект был рискованным. Я не верил, что это возможно осуществить, — почти извиняясь, сказал Джек.
Джеймс удивленно поднял брови:
— И теперь ты все еще думаешь, что был прав?
— Ну, давай назовем это моей готовностью к провалу. — Он помедлил. О пари, заключенном между Кэсс и Джеком, было хорошо известно в команде, это превратилось в шутку, которая была у всех на устах: — «Но только Кэсс может добиться здесь успеха».
Джек отрезал кончик сигары, чиркнул спичкой и прикурил сигару одной долгой, глубокой затяжкой. Джеймс сделал то же самое.
— Джек, а вообще возможно, чтобы ты признал, что был не прав? Ты боишься проиграть это пари?
Джек пустил колечко дыма.
— Ты же знаешь, как я люблю всякого рода споры, — лениво протянул он, но в следующий миг его настроение переменилось. Подавшись вперед всем корпусом, он положил локти на колени и скрестил пальцы.
— Расскажи мне еще о Кэсс. У нее ведь никого нет, так?
Скорее это был не вопрос, а утверждение. В голове Джеймса что-то предупреждающе щелкнуло.
— А почему ты этим интересуешься?
Черты Джека исказились от гнева. Джек терпеть не мог, когда на его вопросы отвечали вопросами. Он резко поднялся.
— Я предпочитаю знать как можно больше о своих подчиненных — это ведь понятно, правда? — ответил Джек. Джеймс почувствовал, как краска прилила к его лицу. Его разозлили попытки Джека залезть в личную жизнь Кэсс. В конце концов, это его совсем не касалось.
— Из моих источников стало ясно, что какое-то время у нее была интрижка с режиссером еще в Нью-Йорке. К тому же она настаивала на том, чтобы его взяли на работу. — Джек неосторожно выдал себя: Кэсс и Дурбан — это как раз та информация, которую он мог узнать от Челси.
Джеймс и ранее подозревал, что Рудольфо лишь использовал Кэсс, чтобы добиться с ее помощью того, чего не мог добиться самостоятельно. Но как Кэсс могла позволить ему такое? Лицо Джеймса не выдало ни одной его мысли.
— Не знаю, о чем ты говоришь, — сказал он, — может, твоему источнику, — он произнес это особо насмешливо, — стоит уделять больше внимания игре, а не личной жизни Кэсс?
* * *
С бокалом вина в руке Челси вышла на террасу и склонилась на перила. Солнце уже зашло, но, казалось, город все еще был охвачен его сиянием, и от открывшегося вида захватывало дух. Тысячами драгоценных камней рассыпались огоньки внизу. Голоса туристов со всех уголков света придавали звукам города особый шарм, оживляли его вымощенные булыжником улочки и темную воду каналов.
Перед Челси лежал город надежд и желаний. Романтика, как ярко-красное итальянское кьянти в ее бокале, наполняла вечерний воздух и смягчала старую боль в сердце. Часы на туалетном столике показывали семь. Белла, уютно устроившись в постели, смотрела телевизор.
Всего несколько часов назад Челси уволила няню, уже вторую, с тех пор как Джесси отбыла «по семейным обстоятельствам». Строгая шестидесятилетняя ирландка оказалась слишком критичной по отношению к Белле и Челси. Она была так похожа на ее мамочку. Челси же нужна была такая нянька, которая просто взяла бы на себя все решения, касающиеся Беллы. У Челси не было ни времени,
Теперь Челси опять придется искать няню. Утром она попросит консьержку привести кого-нибудь из другого агентства. До этих пор ни одна душа в «Десмонд» не знала, что ребенок был в Венеции, и она не в коем случае не могла позволить дочери ограничивать ее действия. Она знала, что ей не стоит оставлять девочку одну в номере, но говорила себе, что с ней ничего не может случиться за эти несколько часов.
Дни напролет с самого прибытия в Венецию Челси работала без передышки. Ей просто необходимо было снять эмоциональное напряжение, выпустить пар. Кроме того, у нее были кое-какие дела. Челси ушла с веранды и заглянула к Белле, которая мирно посапывала при включенном телевизоре. Затем актриса зашла в ванную и открыла пузырек. Сунув в рот пригоршню таблеток, запила их вином — вскоре она полетит. Она обожала эти состояния, восхищалась высотой, на которую таблетки возносили ее. Она скользнула в черный костюмчик от «Версаче», эта редкая вещица из шелка отлично обтягивала тело. Все еще не смыв макияж после съемок, она лишь слегка освежила губы помадой спокойного розового цвета и подвела карандашом ярко-голубые глаза. Закончив, она надела длинный парик цвета вороного крыла. Теперь все было готово. Издали ее легко можно было принять за другого человека. Неожиданно она почувствовала себя сильной и свободной. Еще один взгляд на свое отражение в зеркале, и она готова сыграть роль, которую репетировала всю жизнь.
Довольная своим внешним видом, она схватила ключ от номера и направилась вдоль коридора к местному телефону рядом с лифтом. Подняв трубку, Челси набрала номер консьержки:
— Извините, сеньора, не могли бы вы вызвать для меня водное такси?
— Конечно, — ответила девушка, — пожалуйста, представьтесь.
С неподражаемой уверенностью в голосе Челси произнесла:
— Кэссиди.
* * *
Челси — под именем Кэсс — обслужили по первому классу. Швейцар расплылся в широчайшей улыбке и заискивающе кивнул ей. Водитель такси помог сесть в отдельную лодку. Где бы она ни была, всюду люди останавливались, чтобы поглазеть на нее. Челси просто ожила в лучах славы Кэсс. Она подумала о том, что эта стерва вовсе не заслуживает такой известности, ведь она все получила благодаря своим знаменитым родителям. А Челси сама всего добилась, скоро фильм будет выпущен — и весь мир узнает о ней. Челси Хаттон сама станет знаменитой, она всем докажет, что она суперзвезда.
Во время предыдущих вылазок Челси обнаружила, что ночная жизнь Венеции была как раз такой, как она и предполагала, — модной и утонченной. Клубы города так разительно отличались от тех злачных мест, которые она часто посещала в Штатах. Люди вели себя приветливо, все мужчины были рады ей угодить. Челси попросила шофера отвезти ее поужинать на Большой канал в ресторанчик в отеле «Монако», обращенный на остров Сан-Джорджо Маджоре. Она выбрала этот ресторанчик из-за открывавшегося оттуда вида и заранее заказала столик. Женщины, ужинающие в одиночестве, были редкостью в Венеции, в особенности красивые женщины и уж тем более известные. Едва лишь Челси уселась за свой столик, она немедленно стала объектом всеобщего внимания.
Тринадцатый
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Лебединая Дорога (сборник)
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Лекарь Империи 6
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наша навсегда
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
История западной философии
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
рейтинг книги