Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ни одного.

— Или придумать какой-нибудь способ спасти ее?

Такового не существует. Кроме того, Джудит Уолкер знает, что Кэролайн виновна.

— Но Джудит не может выдать Кэролайн! Теперь-то я понимаю, о чем она говорила прошлой ночью, когда была под воздействием лекарств.

— Сегодня днем миссис Уолкер мне призналась, — хмыкнул доктор Фелл, — что выболтала массу способов приобретения светящейся краски и изготовления копии ключа от изолятора.

— Да! Она говорила о Кэролайн! В то время я этого не понял; я вел себя с ней резко и нетерпимо, и, спохватившись, она сказала, что имеет в виду Роз Лестрейндж. Но

вовсе не о ней она вела речь! Затем, когда она поняла, что я раскрыл тайну запертой комнаты…

— Мой дорогой сэр, — прервал его доктор Фелл, — миссис Уолкер не знает тайны запертой комнаты!

— Нет. Но она поняла, что я раскрыл ее. И, поняв это, она сказала…

Со стороны лестницы отчетливо донесся голос Джудит Уолкер.

— Повторить вам, что я сказала? — спросила Джудит.

Марк обернулся. Доктор Фелл поднял глаза.

Спускаясь, Джудит остановилась на середине лестницы. Она была в черном платье, и в конусе света, который упал на нее от лампы, четко видны были ее лицо и глаза.

— Нет, — хрипло произнесла она, — я не поехала в Ричмонд. Не смогла. Думаю, доктор Фелл знал, что я все время была в доме.

— И ты слышала?… — начал Марк.

— Да, — ответила Джудит. — Я все слышала. Ты обещал позвонить мне, Марк, но я знала, что ты забудешь. — Она усмехнулась. — Да! Я напомню тебе все, что говорила прошлым вечером. Я сказала, что тебе не стоит дальше заниматься этим делом. Я сказала, ты не понимаешь, на что может пойти женщина, если она всерьез увлечена мужчиной, пусть даже он и не заслуживает такого отношения.

Она осторожно преодолела оставшиеся ступеньки. Остановившись, она откинула голову, вокруг которой огненным ореолом вспыхнули ее рыжие волосы.

— Да! Я говорила о Кэролайн. Но с тем же успехом могла сказать это и о себе. — Джудит сделала короткий легкий жест рукой. — Впрочем, это не важно, — торопливо добавила она. — На самом деле речь идет о справедливости — и только. Если Кэролайн убила эту ужасную женщину, она всего лишь сделала то, что мог и захотел бы сделать любой человек на ее месте. Доктор Фелл, могу ли я задать вам вопрос?

— Можете, — кивнул доктор Фелл.

— Поскольку вы обязаны защитить Бренду Рутвен, на которой нет никакой вины, вам придется сказать полиции, кто на самом деле убил Роз? И полиция арестует Кэролайн?

— О нет, — возразил доктор Фелл. — Я в замешательстве, миссис Уолкер. Но не до такой степени.

Воцарилось молчание, неожиданное, как удар гонга в тишине.

— Значит, ее не арестуют? — воскликнула Джудит.

— Я бы хотел обратить ваше внимание, — вежливо сказал доктор Фелл, — на некоторые обстоятельства. Первое: если полномасштабное полицейское расследование будет проводиться со всей отдачей, оно скоро выйдет на Кэролайн независимо от того, упомяну я о ней или нет. Второе: хотя при сложившихся обстоятельствах доказательств ее вины для суда более чем достаточно, шансов, что какое-либо жюри присяжных осудит ее, почти нет. Третье: в случае если дело попадет в суд, к ответственности привлекут и Тоби Саундерса как соучастника. Но здесь тоже шансов, что осудят человека, который спасал и выгораживал свою суженую, очень мало…

— Но Тоби оберегал не ее! — вмешался Марк. — Это точно. Он думал, что спасает Бренду!

— Сэр, я в курсе дела. Так же как и мистер Хендерсон, и его начальство, хотя оно предпочитает делать вид, что не верит в это. Короче говоря, они

не хотят проводить расследование. А когда ваш покорный слуга, удивившись, спросил, чем объясняется такое отношение…

— Да? — с замиранием сердца произнес Марк.

— Я получил ответ, который в наше время не мог не изумить меня. Они верят в справедливость!

— Значит, у Кэролайн и Тоби есть какой-то шанс, что все наладится? Неужели все обойдется?

— Сэр, вы что, считаете меня оракулом или авгуром? Как я могу это утверждать? Если он действительно любит ее, это вполне возможно. Но чтобы появилась надежда на это, мы должны решить две проблемы. Мы должны быть уверены, что Чедвик не станет болтать…

— Чедвик! — выдохнул Марк. — А я и забыл о нем.

— Возможно, но я-то не забыл, — мрачно бросил доктор Фелл. — Как вы заметили, я очень не хочу, чтобы Саундерс с ним встретился. Весь вечер я пытаюсь понять, куда он мог деться. Он давно уже должен был прийти.

— Много ли он знает?

— Надеюсь, что не очень. Но я должен это выяснить. И второе, Кэролайн Кент должна все рассказать Тоби Саундерсу.

Бурно запротестовала Джудит Уолкер:

— Но она этого никогда не сделает! Минуту назад вы сами сказали: Кэролайн больше всего озабочена тем, чтобы скрыть все от Тоби. Она ему никогда не скажет.

— Это тяжело, но она должна это сделать. И я повторяю, — рявкнул доктор Фелл, — для них это единственная возможность! Если она не объяснится с ним по поводу романа с Чедвиком, если она не заставит его понять, что это было всего лишь минутное помутнение рассудка… — Доктор Фелл замолчал и вскинул голову.

На улице печально угасал закат, и в кронах деревьев уже сгущалась темнота. Бренда, едва державшаяся на ногах, распахнула дверь; она дрожала от волнения и, искоса взглянув на Марка, быстро отвела взгляд.

— Кэролайн… — выпалила Бренда. — Она уже все рассказала Тоби.

За ней со стуком закрылась дверь. Через несколько секунд Бренда окончательно восстановила дыхание.

— Тоби, — сказала она, — отсюда пришел прямо ко мне. Затем появилась Кэролайн. Она… она была сама не своя. Похоже, она думала, что я видела ее в бунгало Роз. Но я не видела ее! Мне и в голову не могло прийти, что Кэролайн сделала… что это она убила эту женщину… — Бренда готова была зарыдать. — Признаю, что я заходила в бунгало. Но я не видела ее и ничего не слышала, кроме того, о чем уже рассказывала. Марк, ты должен мне верить! Кэролайн все рассказала Тоби: и о Фрэнке, и вообще обо всем. Я и представить себе не могла, что у Тоби может быть такое лицо. Оно было… я даже не знаю… просто серым.

— Но что он сказал? — спросил Марк. Его слегка мутило. — Он в самом деле пришел в бешенство?

— Бешенство? — переспросила Бренда. — Вовсе нет! Он совсем не кричал на нее, наоборот…

И в эту минуту Бренда увидела, что тут присутствует Джудит; обе они вздрогнули.

— А ты что тут делаешь? — вскричала Бренда. — Почему ты здесь? Что случилось?

Властный уверенный жест доктора Фелла успокоил их.

— Миссис Рутвен, мы ждем Фрэнка Чедвика. Но не стоит волноваться. В этой истории, я думаю, он многого не знает. Я подозреваю, что он дважды приезжал в Куиншевен, чтобы встретиться с Кэролайн Кент. Он так боится отца, что желает удостовериться в том, что все уладилось, но заходить к ней в дом он не осмелился. Я полагаю, нам нетрудно будет добиться его молчания по поводу…

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты